Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser frage geteilter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten

(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die einzelnen Mitgliedstaaten folgen in dieser Frage einem eigenen Ansatz, jedoch muss die Erinnerung an jene Verbrechen im Interesse der Versöhnung eine kollektive Erinnerung sein, die von uns allen geteilt und nach Möglichkeit weiter getragen wird.

Elke lidstaat volgt hierbij zijn eigen aanpak, maar in het belang van verzoening moet de herinnering aan zulke misdaden worden opgeslagen in een collectief geheugen, dat indien mogelijk door elk van ons wordt gedeeld en gekoesterd.


Was den Beitrag von Herrn Tajani betrifft, der von der Ursprungskennzeichnung sprach, so bereitet die Kommission einen Entwurf für eine Verordnung vor, die diese Kennzeichnung bei Importen verbindlich vorschreiben soll, aber Sie sollten wissen, dass die Mitgliedstaaten in dieser Frage geteilter Meinung sind, was natürlich Fortschritte behindert.

Wat de vraag van de heer Tajani over de opgave van oorsprong betreft, de Commissie werkt momenteel aan een ontwerpverordening om deze opgave verplicht te stellen voor importproducten, maar zoals u ongetwijfeld weet zijn de lidstaten verdeeld over deze kwestie, hetgeen niet bepaald bevorderlijk is om op dit punt spijkers met koppen te slaan.


Ich zolle dem Berichterstatter allen Respekt, aber in dieser Frage wird das Hohe Haus zu meinem Bedauern geteilter Meinung sein.

Ik heb alle respect voor de rapporteur, maar het Huis zal op dit punt helaas verdeeld zijn.


In dieser Frage ist die deutsche Öffentlichkeit heillos zerstritten und sogar die Kommission geteilter Meinung, wenn man der jüngsten Stellungnahme von Kommissar Bolkestein gegen den EU-Beitritt der Türkei Glauben schenken will.

Deze kwestie houdt de Duitse opinie diep verdeeld en verscheurt zelfs de Commissie, afgaand op de recente stellingname van commissaris Bolkestein tegen de toetreding van Turkije tot de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. äußert die Meinung, dass die europäische Nachbarschaftsstrategie von besonderer Bedeutung für die Union ist; ist der Auffassung, dass dauerhafte Sicherheit und dauerhafter Wohlstand in Europa nicht möglich sind, solange sie nicht von unseren Nachbarn geteilt werden; hält es daher für wichtig, dass die Union weiterhin eine effektive Strategie zur Stärkung der Volkswirtschaften und der Sicherheit auf dem Balkan, in Osteuropa und im Mittelmeerraum entwickelt und durchführt; hebt hervor, dass in dieser Strategie die ...[+++] der Menschenrechte untrennbar mit den wirtschaftlichen und politischen Dimensionen der Zusammenarbeit verbunden ist; ist der Auffassung, dass regionale Stabilität ein eindeutiger Mehrwert ist, den die EU der Völkergemeinschaft anbieten kann, oft mit durchschlagendem Erfolg;

16. is van mening dat de Europese nabuurschapstrategie van bijzonder belang is voor de Unie; dat duurzame veiligheid en welvaart in Europa niet mogelijk zijn zolang deze niet worden gedeeld door onze buren; dat het daarom van belang is dat de Unie een effectieve strategie blijft ontwikkelen en implementeren die gericht is op het versterken van de economieën en de veiligheid op de Balkan, in Oost-Europa en in het Middellandse-Zeegebied; benadrukt dat bij deze strategie de kwestie van de mensenrechten niet kan worden losgemaakt van de economische en politieke dimensie van de samenwerking; is van mening dat regionale stabiliteit een apa ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : dieser frage geteilter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser frage geteilter' ->

Date index: 2024-04-16
w