Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser frage erlebt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten

(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich habe die Hoffnung, dass die starke öffentliche Meinung, die wir in der letzten Zeit in Europa in dieser Frage erlebt haben, uns helfen wird, die notwendigen Vereinbarungen zu erzielen.

Ik heb de hoop dat de sterke publieke opinie die wij in de laatste tijd in Europa in deze kwestie hebben meegemaakt ons erbij zal helpen om de noodzakelijke overeenkomsten te bereiken.


Wenn wir in dieser Frage vorankommen wollen, müssen wir unbedingt eine Polarisierung vermeiden, wie wir sie zur Dienstleistungsrichtlinie erlebt haben.

Als we in deze kwestie vooruitgang willen boeken is het cruciaal om een polarisatie zoals bij de dienstenrichtlijn te voorkomen.


Herr Stubb hat Recht: Dies ist eine der traurigsten Aussprachen, die ich in diesem Haus erlebt habe, doch ich hoffe, dass morgen das Abstimmungsergebnis zu diesem Bericht einer der besten Momente sein wird, die wir erfahren werden, denn dieser Bericht, der nicht mehr nur der ihre, sondern mit einer Zustimmung von 70 % auch der des Ausschusses für konstitutionelle Fragen ist, gibt erstens eine Antwort auf die Forderung des Rates an ...[+++]

De heer Stubb heeft gelijk: dit is een van de droevigste debatten die ik in dit Huis heb bijgewoond, maar ik hoop dat morgen de uitkomst van de stemming over dit verslag een van de beste momenten zal zijn die we meemaken, omdat dit verslag, dat niet alleen van hun, maar ook van de Commissie constitutionele zaken is, met zeventig procent ondersteuning, ten eerste overeenkomt aan hetgeen waarom de Raad dit Huis heeft verzocht. Ten tweede het beginsel van degressieve proportionaliteit toepast. Ten derde een parlementaire vertegenwoordiging waarborgt, iets dat met het Verdrag van Nice onmogelijk zou zijn geweest; gedeeltelijk omdat sommige landen, zoals Spanje ...[+++]


Ich möchte meinen Dank für den positiven Geist der Zusammenarbeit zum Ausdruck bringen, die wir mit der finnischen Präsidentschaft erlebt haben, und möchte in Beantwortung einer Frage, die, wenn ich mich recht erinnere, von Frau Ludford gestellt wurde – denn dieser Punkt kam in meinem ersten Redebeitrag nicht zur Sprache –, noch hinzufügen, dass die Kommission diese so genannte Konferenz zum Holocaust in Teheran scharf verurteilt.

Ik dank het Finse voorzitterschap voor de vruchtbare samenwerking. Tot slot nog een laatste opmerking over iets waaraan ik niet gerefereerd heb in mijn eerste toespraak. In antwoord op een vraag die hier, als ik mij niet vergis, door mevrouw Ludford is gesteld, wil ik onderstrepen dat de Commissie de zogenaamde conferentie over de Holocaust die in Teheran is gehouden met klem veroordeelt.




D'autres ont cherché : dieser frage erlebt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser frage erlebt' ->

Date index: 2022-07-22
w