Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser form gebilligt » (Allemand → Néerlandais) :

Der Verwaltungsrat wird, so er in dieser Form gebilligt wird, vorwiegend aus Vertretern der Institutionen bestehen – einen Wunsch, den ich selbst mehrfach zum Ausdruck gebracht habe –, zu denen zwei Vertreter von Patientenorganisationen und zwei der Ärzteorganisationen hinzukommen.

De raad van beheer zoals deze wordt goedgekeurd, zal overwegend institutioneel van aard zijn – zoals ik persoonlijk al meermalen gehoopt heb – door de toevoeging van twee vertegenwoordigers van patiëntenorganisaties en twee van artsenorganisaties.


– (EN) Sobald diese Fördermittel gebilligt worden sind, wäre es sinnvoll, wenn wir eine Aufschlüsselung in der von mir vorgeschlagenen Form vorliegen hätten. Dies ist sehr wichtig, insbesondere vor dem Hintergrund der Tatsache, dass die Forschung an Embryonenstammzellen in mehreren Mitgliedstaaten verboten ist, einige dieser Länder, wie zum Beispiel Deutschland, aber den größten finanziellen Beitrag zu dieser Forschung leisten werd ...[+++]

- (EN) Het zou nuttig zijn als wij, zodra er een beslissing is genomen over de financiering, zouden kunnen beschikken over het soort door mij gevraagde specificatie. Die is erg belangrijk aangezien sommige lidstaten onderzoek aan embryonale stamcellen verboden hebben, maar toch - zoals Duitsland bijvoorbeeld - de belangrijkste financiers zullen zijn van dit type onderzoek.


(1) Die Mitgliedstaaten gestatten, dass der Prospekt Angaben in Form eines Verweises auf ein oder mehrere zuvor oder gleichzeitig veröffentlichte Dokumente enthält, die gemäß dieser Richtlinie oder der Richtlinie 2004/109/EG von der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats gebilligt oder bei ihr hinterlegt wurden.

1. De lidstaten staan toe dat informatie in het prospectus wordt opgenomen door middel van verwijzing naar één of meer eerder of gelijktijdig gepubliceerde documenten die overeenkomstig deze richtlijn of Richtlijn 2004/109/EG door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst goedgekeurd of bij deze autoriteit gedeponeerd zijn.


(1) Die Mitgliedstaaten gestatten, dass der Prospekt Angaben in Form eines Verweises auf ein oder mehrere zuvor oder gleichzeitig veröffentlichte Dokumente enthält, die gemäß dieser Richtlinie, insbesondere gemäß Artikel 10 oder gemäß den Titeln IV und V der Richtlinie 2001/34/EG von der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats gebilligt oder bei ihr hinterlegt wurden.

1. De lidstaten staan toe dat informatie in het prospectus wordt opgenomen door middel van verwijzing naar één of meer eerder of gelijktijdig gepubliceerde documenten die overeenkomstig deze richtlijn, en met name artikel 10, of de titels IV en V van Richtlijn 2001/34/EG, door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst goedgekeurd of bij deze autoriteit gedeponeerd zijn.


(1) Die Mitgliedstaaten gestatten, dass der Prospekt Angaben in Form eines Verweises auf ein oder mehrere zuvor oder gleichzeitig veröffentlichte Dokumente enthält, die gemäß dieser Richtlinie oder der Richtlinie 2004/109/EG von der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats gebilligt oder bei ihr hinterlegt wurden.

1. De lidstaten staan toe dat informatie in het prospectus wordt opgenomen door middel van verwijzing naar één of meer eerder of gelijktijdig gepubliceerde documenten die overeenkomstig deze richtlijn of Richtlijn 2004/109/EG door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst goedgekeurd of bij deze autoriteit gedeponeerd zijn.


(1) Die Mitgliedstaaten gestatten, dass der Prospekt Angaben in Form eines Verweises auf ein oder mehrere zuvor oder gleichzeitig veröffentlichte Dokumente enthält, die gemäß dieser Richtlinie, insbesondere gemäß Artikel 10 oder gemäß den Titeln IV und V der Richtlinie 2001/34/EG von der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats gebilligt oder bei ihr hinterlegt wurden .

1. De lidstaten staan toe dat informatie in het prospectus wordt opgenomen door middel van verwijzing naar één of meer eerder of gelijktijdig gepubliceerde documenten die overeenkomstig deze richtlijn, en met name artikel 10, of de Titels IV en V van Richtlijn 2001/34/EG, door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst goedgekeurd of bij deze autoriteit gedeponeerd zijn.


(1) Die Mitgliedstaaten gestatten, dass der Prospekt Angaben in Form eines Verweises auf ein oder mehrere zuvor veröffentlichtes/e Dokument/e enthält, das/die gemäß dieser Richtlinie, insbesondere gemäß Artikel 10 oder gemäß den Titeln IV und V der Richtlinie 2001/34/EG von der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats gebilligt oder bei ihr hinterlegt wurde(n).

1. De lidstaten staan toe dat informatie in het prospectus wordt opgenomen door middel van verwijzing naar één of meer eerder gepubliceerde documenten die overeenkomstig deze richtlijn, en met name artikel 10, of de Titels IV en V van Richtlijn 2001/34/EG door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst goedgekeurd of bij deze autoriteit gedeponeerd zijn.


(1) Die Mitgliedstaaten gestatten, dass der Prospekt Angaben in Form eines Verweises auf ein oder mehrere zuvor oder gleichzeitig veröffentlichte Dokumente enthält, die gemäß dieser Richtlinie, insbesondere gemäß Artikel 10 oder gemäß den Titeln IV und V der Richtlinie 2001/34/EG von der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats gebilligt oder bei ihr hinterlegt wurden.

1. De lidstaten staan toe dat informatie in het prospectus wordt opgenomen door middel van verwijzing naar één of meer eerder of gelijktijdig gepubliceerde documenten die overeenkomstig deze richtlijn, en met name artikel 10, of de titels IV en V van Richtlijn 2001/34/EG, door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst goedgekeurd of bij deze autoriteit gedeponeerd zijn.


(Lesehinweis: Die Empfehlungen des BSE-Untersuchungsausschusses wurden vom Berichterstatter zusammengefaßt (Vgl. Arbeitsdokument Nr. 1 vom 15. Mai 1997, PE221.135), in dieser Form vom Nichtständigen Ausschuß gebilligt und der Kommission als Gliederung ihrer Fortschrittsberichte vorgegeben.

(Aan de lezer: De aanbevelingen van de Tijdelijke Enquêtecommissie BSE zijn door de rapporteur samengevat (zie werkdocument nr. 1 van 15 mei 1997, PE 221.135) en in deze vorm door de Tijdelijke Commissie follow-up BSE-aanbevelingen goedgekeurd; de Commissie is verzocht deze indeling in haar voortgangsverslagen te gebruiken.


Auf der gemeinsamen Tagung dieser beiden Räte am 1. Dezember 1998 ("Jumbo"-Rat) muß eine konsolidierte Fassung der Leitlinien für 1999 ausgearbeitet werden, damit diese dann vom Europäischen Rat auf der Tagung in Wien in Form von Schlußfolgerungen gebilligt werden.

Tijdens de gezamenlijke zitting van deze twee raden op 1 december 1998 eerstkomend ("Jumbo-Raad") moet een geconsolideerd ontwerp van de richtsnoeren worden opgesteld met het oog op de goedkeuring daarvan in de vorm van conclusies van de Europese Raad van Wenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser form gebilligt' ->

Date index: 2022-10-07
w