Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mit dieser Benachrichtigung wird der Sitz frei

Traduction de «dieser fonds wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit dieser Benachrichtigung wird der Sitz frei

door deze mededeling valt de zetel open


dieser Streckenabschnitt wird im Gegenverkehr beaufschlagt

op deze sectie wordt het treinverkeer gehinderd door verkeer in tegen gestelde richting


dieser Gesamtbetrag wird auf die urspruenglichen Mitgliedstaaten umgelegt

het totale bedrag wordt tussen de oorspronkelijke LidStaten verdeeld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Fonds wird Vorhaben, Programme, Maßnahmen und andere Aktivitäten in Entwicklungsländern im Zusammenhang mit der Verringerung von Emissionen (einschließlich der Bekämpfung der Entwaldung), der Anpassung, dem Kapazitätsaufbau, der Entwicklung und dem Technologietransfer unterstützen.

Het fonds zal worden ingezet ter ondersteuning van projecten, programma's, beleid en andere activiteiten in ontwikkelingslanden die een beperking van de uitstoot (inclusief de bestrijding van de ontbossing), een aanpassing aan de klimaatverandering, capaciteitsopbouw, technologische ontwikkeling of technologieoverdracht ten doel hebben.


Art. 6 - Artikel 57 § 5 desselben Dekrets wird wie folgt abgeändert: 1. Nummer 3 wird wie folgt ersetzt: « 3. gemäß Artikel 16/12 des Gesetzes über die allgemeinen Bestimmungen einen mittelfristigen Haushaltsrahmen und eine mehrjährige Finanzplanung, ihre jeweiligen eventuellen Anpassungen sowie die Begründung jeder eventuellen Abweichung im Haushalt gegenüber dem mittelfristigen Haushaltsrahmen; » 2. Folgende Nummer 8 wird eingefügt: « 8. gemäß Artikel 16/11 des Gesetzes über die allgemeinen Bestimmungen: a) eine Sensitivitätsanalyse, die eine Übersicht über die Entwicklung der wichtigsten Haushaltsvariablen unter Zugrundelegung unters ...[+++]

Art. 6. In artikel 57, § 5, van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt : « 3° overeenkomstig artikel 16/12 van de wet tot vaststelling van de algemene bepalingen een begrotingskader voor de middellange termijn en een meerjarige begrotingsplanning, met telkens de eventuele aanpassingen en de verantwoording voor elke eventuele afwijking in de begroting ten opzichte van het begrotingskader voor de middellange termijn; » 2° dezelfde paragraaf wordt aangevuld met een bepaling onder 8°, luidende : « 8° overeenkomstig artikel 16/11 van de wet tot vaststelling van de alg ...[+++]


Art. 28 - Artikel 159 des Dekrets vom 17. Dezember 2015 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2016 wird wie folgt abgeändert: "Der dem vorliegenden Dekret beigefügte Haushaltsplan des Wallonischen Fischzucht- und Fischereifonds ("Fonds piscicole et halieutique de Wallonie") für das Jahr 2016 wird genehmigt. Dieser Haushaltsplan beläuft sich auf 1.210.000 Euro für die E ...[+++]

Art. 28. Artikel 159 van het decreet van 17 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2016 wordt gewijzigd als volgt : « De bij dit decreet gevoegde begroting van het « Fonds piscicole de Wallonie » (Waals visserijfonds) voor 2016 wordt goedgekeurd. Deze begroting bedraagt 1.210.000 euro voor de ontvangsten en 1.238.000 euro voor de uitgaven».


Dieser Fonds ist mit 20 Mio. EUR ausgestattet und wird durch den ESF kofinanziert.

20 miljoen EUR wordt besteed aan dit fonds, dat medefinanciering zal krijgen van het ESF.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie haben Solidarität bewiesen statt Isolation und dieser Fonds wird sinnvoll verwendet werden; ich habe keine Zweifel, dass es vielleicht der beste Fonds und die beste Finanzierung ist, die die Europäische Kommission je vergeben hat.

U hebt solidariteit getoond in plaats van isolatie, en dit fonds zal goed gebruikt worden. Ik ben er zeker van dat het wel eens het beste fonds en de beste financiering zou kunnen zijn die de Europese Commissie ooit heeft gegeven.


Dieser Fonds wird eine selektive, individuelle Hilfe für Arbeitnehmer ermöglichen, die infolge der Globalisierung freigesetzt wurden, und ihnen zu einer Umschulung verhelfen.

Met dit fonds kunnen we gerichte en individuele steun verlenen aan werknemers die hun baan hebben verloren als gevolg van de globalisering, teneinde ze te helpen via herscholingstrajecten ander werk te vinden.


Rahmenprogramm her kannte. Dieser Fonds wird von der Kommission eingerichtet und wird als Grundlage für die Freistellung von Teilnehmern von einer Überprüfung – mit Ausnahme von Projektkoordinatoren – dienen, die weniger als 500 000 Euro für ein Projekt benötigen.

Dit fonds zal worden ingesteld door de Commissie en zal als basis dienen voor het geven van vrijstelling van controle aan die deelnemers - uitgezonderd projectcoördinatoren - die minder dan 500 000 euro voor een project vragen.


Gemeinschaftlicher Tabakfonds: Für die Finanzierung des Fonds wird ein Anteil von 2 % der Prämie für die Ernte 2002 und von 3 % für die Ernte 2003 einbehalten; dieser einbehaltene Anteil kann für die Ernte 2004 auf der Grundlage eines vor dem 31. Dezember 2003 vorzulegenden Berichts der Kommission über die Verwendung der Fondsmittel, dem gegebenenfalls ein entsprechender Vorschlag beigefügt ist, bis auf 5 % angehoben werden.

- Gemeenschappelijk Fonds voor tabak: voor het oogstjaar 2002 wordt de inhouding voor de financiering van het Fonds vastgesteld op 2%, en voor het oogstjaar 2003 op 3%; voor het oogstjaar 2004 kan het inhoudingspercentage tot 5% worden verhoogd, op basis van een verslag over het gebruik van de kredieten van het Fonds, eventueel vergezeld van een voorstel in die zin, dat de Commissie vóór 31 december 2003 indient;


den Vorentwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 1 zum Haushaltsplan 2002, durch den Haushaltslinien geschaffen und Mittelübertragungen vorgesehen werden, damit die drei Organe ihre Beiträge an den Fonds entrichten können; dieser Vorentwurf wird dem Europäischen Parlament zur endgültigen Annahme zugeleitet werden.

- voorontwerp van gewijzigde begroting nr. 1 bij de begroting 2002, dat de nieuwe begrotingsonderdelen en kredietoverschrijvingen omvat die nodig zijn om de betalingen van de drie instellingen aan het Fonds mogelijk te maken en dat ter definitieve goedkeuring aan het Europees Parlement zal worden toegezonden.


Die Europäische Kommission hat heute einen Vorschlag für eine Verordnung des Rates angenommen, der der die Weitergewährung einer Unterstützung der Europäischen Union (EU) für den Internationalen Fonds für Irland (IFI) in Höhe von 34 Mio. ECU für den Zeitraum 1998-1999 vorsieht. Dieser Beschluß bedeutet, daß die EU von 1989 bis zum Ende des Jahrhunderts für den IFI insgesamt 184 Mio. ECU bereitgestellt haben wird; der IFI wurde gem ...[+++]

De Europese Commissie heeft vandaag een voorstel voor een verordening van de Raad aangenomen, waardoor wordt voorzien in financiële steun van de Europese Unie (EU) voor het Internationaal Fonds voor Ierland (IFI). De bijdrage van de Unie zal voor de periode 1998-1999 34 miljoen ecu bedragen. Door dit besluit wordt de financiële bijdrage van de EU aan het IFI voor de periode van 1989 tot de eeuwwisseling op een totaal van 184 miljoen ecu gebracht. Genoemd Fonds werd in onderlinge overeenstemming door de regeringen van het Verenigd Koni ...[+++]




D'autres ont cherché : dieser fonds wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser fonds wird' ->

Date index: 2025-01-27
w