Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bei Erlass dieser Vorschriften
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «dieser erlass tritt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bei Erlass dieser Vorschriften

bij het vaststellen van deze bepalingen


Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Über ...[+++]

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2 - Dieser Erlass tritt am Tage seiner Verabschiedung in Kraft.

Art. 2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.


Art. 2 - Dieser Erlass tritt am Tage seiner Verabschiedung in Kraft.

Art. 2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.


Art. 3 - Dieser Erlass tritt mit Wirkung vom 1. März 2014 in Kraft.

Art. 3. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2014.


Art. 2 - Dieser Erlass tritt am 1. Januar 2014 in Kraft.

Art. 2. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund der Dringlichkeit, begründet durch Artikel 10 des abgeänderten Erlasses, d.h. des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. September 2015 über die Gewährung von Beihilfen für Gebiete mit naturbedingten Benachteiligungen, in dem bestimmt wird, dass dieser Erlass am 31. Dezember 2017 außer Kraft tritt, während in dem Entwurf zur Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung Nr. 1305/20 ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, ingegeven bij artikel 10 van het gewijzigd besluit, namelijk het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015 betreffende de toekenning van tegemoetkomingen voor gebieden met natuurlijke beperkingen, waarbij bepaald wordt dat laatstgenoemd besluit ophoudt, uitwerking te hebben op 31 december 2017, terwijl de ontwerp-verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordeningen nr. 1305/2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO), (EU) nr. 1306/2013 inzake de financiering, het beheer en de monitoring v ...[+++]


Dieser Erlass tritt am 1. Januar 2015 außer Kraft, was das Land betrifft, das innerhalb eines Natura-2000-Gebiets oder eines wegen der Gefahr einer Eutrophierung des Oberflächenwassers von der Wallonischen Regierung bezeichneten, eine spezifische Herausforderung darstellenden Gebiets gelegen ist.

Dat besluit wordt op 1 januari 2015 opgeheven voor wat betreft de gronden gelegen in een Natura 2000-locatie of in een gebied met een bijzonder belang aangewezen door de Waalse Regering wegens het risico voor eutrofiëring van het grondwater.


Dieser Erlass tritt am 1. Januar 2015 außer Kraft, was das Land betrifft, das innerhalb eines Natura-2000-Gebiets oder eines wegen der Gefahr einer Eutrophierung des Oberflächenwassers im Sinne des Artikels D.2, 34° des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, von der Wallonischen Regierung bezeichneten, eine spezifische Herausforderung darstellenden Gebiets gelegen ist.

Dat besluit wordt op 1 januari 2015 opgeheven voor wat betreft de gronden gelegen in een Natura 2000-locatie of in een gebied met een bijzonder belang aangewezen door de Waalse Regering wegens het risico voor eutrofiëring van het grondwater zoals bepaald in artikel D.2, 34 van Boek II van het Milieuwetboek dat het Waterwetboek inhoudt.


Der Beschluss tritt 30 Tage nach seinem Erlass in Kraft, sofern das Europäsche Parlament nicht innerhalb dieser Frist mit der Mehrheit seiner Mitglieder beschließt, diese Ausgaben zu kürzen.

Het besluit wordt van kracht op de dertigste dag volgende op de vaststelling ervan indien het Europees Parlement vóór die tijd niet bij meerderheid van zijn leden besluit de betrokken uitgaven te verminderen.


Dieser Beschluss tritt am Tag seines Erlasses in Kraft.

Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld.


Der Beschluss tritt 30 Tage nach seinem Erlass in Kraft, sofern das Europäische Parlament nicht innerhalb dieser Frist mit der Mehrheit seiner Mitglieder beschließt, diese Ausgaben zu kürzen.

Het besluit wordt van kracht op de dertigste dag volgende op de vaststelling ervan indien het Europees Parlement binnen die termijn niet bij meerderheid van zijn leden besluit die uitgaven te verminderen.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     bei erlass dieser vorschriften     dieser erlass tritt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser erlass tritt' ->

Date index: 2024-04-21
w