Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser erheblichen fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

Trotz dieser erheblichen Fortschritte werde ich mich für weitere Verbesserungen einsetzen.“

Dit is een geweldige stap vooruit, maar ik zal blijven vechten voor verdere verbetering".


4. begrüßt die erheblichen Fortschritte, die Kroatien bei der Erfüllung der im umfassenden Monitoring-Bericht der Kommission aufgeführten Aufgaben erzielt hat, und fordert die Regierung und das Parlament auf, alle ausstehenden Fragen bis zum 1. Juli 2013 in Angriff zu nehmen sowie alle weiteren notwendigen Reformen voranzutreiben; fordert Kroatien auf, alle seine Verpflichtungen aus den Beitrittsverhandlungen zu achten und zu erfüllen, um umfassend auf die Rolle als neuer Mitgliedstaat vorbereitet zu sein, was im Interesse Kroatiens und der EU liegt; betont, dass dieser Prozess t ...[+++]

4. verheugt zich over de aanzienlijke vooruitgang die door Kroatië geboekt is bij het voltooien van de opdrachten die expliciet genoemd worden in het uitgebreid monitoringverslag van de Commissie, en doet een beroep op de regering en het parlement om alle openstaande kwesties per 1 juli 2013 geregeld te hebben en voort te gaan met alle andere noodzakelijke hervormingen; moedigt Kroatië aan al zijn tijdens de toetredingsonderhandelingen aangegane verplichtingen te eerbiedigen en na te komen, teneinde volledig voorbereid te zijn als nieuwe lidstaat, aangezien dit in het belang is van zowel Kroatië, als de EU; benadrukt dat dit proces op transparante en inclusieve wijze uitgevoerd dient ...[+++]


2. vertritt die Auffassung, dass mit den Beitrittsverhandlungen mit Serbien unter der Voraussetzung, dass das von der Kommission in ihrer Stellungnahme dargelegte Kernanliegen in zufriedenstellender Weise behandelt und der Reformprozess fortgeführt wird, so bald wie möglich begonnen werden sollte, wodurch die EU demonstriert, dass sie sich der EU-Perspektive des Landes verpflichtet fühlt; begrüßt die erheblichen Fortschritte, die Serbien bei der Erfüllung der politischen Kriterien von Kopenhagen erzielt hat, was vom Europäischen Rat anerkannt wurde, und erinnert daran, dass weitere Fortschritte ...[+++]

2. is van mening dat de toetredingsonderhandelingen met Servië zo snel mogelijk moeten worden geopend - mits voldaan wordt aan de hoogste prioriteit die de Commissie in haar advies vermeldt en het hervormingsproces wordt voortgezet - om zo te laten zien dat de EU zich blijft inzetten voor het toekomstig EU-lidmaatschap van Servië; is verheugd over de aanzienlijke vooruitgang die Servië heeft geboekt bij de vervulling van de politieke criteria van Kopenhagen, zoals door de Europese Raad is erkend, en herinnert eraan dat verdere vooruitgang in het ​​Europese integratieproces afhangt van de aanhoudende vorderingen op dit gebied, en in het bijzonder het waarborgen van de democratie en de werking van democratische instellingen, de handhaving va ...[+++]


2. vertritt die Auffassung, dass mit den Beitrittsverhandlungen mit Serbien unter der Voraussetzung, dass das von der Kommission in ihrer Stellungnahme dargelegte Kernanliegen in zufriedenstellender Weise behandelt und der Reformprozess fortgeführt wird, so bald wie möglich begonnen werden sollte, wodurch die EU demonstriert, dass sie sich der EU-Perspektive des Landes verpflichtet fühlt; begrüßt die erheblichen Fortschritte, die Serbien bei der Erfüllung der politischen Kriterien von Kopenhagen erzielt hat, was vom Europäischen Rat anerkannt wurde, und erinnert daran, dass weitere Fortschritte ...[+++]

2. is van mening dat de toetredingsonderhandelingen met Servië zo snel mogelijk moeten worden geopend - mits voldaan wordt aan de hoogste prioriteit die de Commissie in haar advies vermeldt en het hervormingsproces wordt voortgezet - om zo te laten zien dat de EU zich blijft inzetten voor het toekomstig EU-lidmaatschap van Servië; is verheugd over de aanzienlijke vooruitgang die Servië heeft geboekt bij de vervulling van de politieke criteria van Kopenhagen, zoals door de Europese Raad is erkend, en herinnert eraan dat verdere vooruitgang in het ​​Europese integratieproces afhangt van de aanhoudende vorderingen op dit gebied, en in het bijzonder het waarborgen van de democratie en de werking van democratische instellingen, de handhaving va ...[+++]


Zwar konnten erhebliche Fortschritte erzielt werden, seit die Kommission im Jahr 2009 in dieser Sache eine „mit Gründen versehene Stellungnahme“ an Portugal gerichtet hat, aufgrund der nach wie vor bestehenden erheblichen Mängel hat die Kommission jedoch auf Empfehlung von EU-Umweltkommissar Janez Potočnik den Gerichtshof der Europäischen Union mit dem Fall befasst.

Ondanks de vooruitgang die werd geboekt nadat de Commissie Portugal in 2009 een met redenen omkleed advies heeft doen toekomen, maakt de Commissie de zaak aanhangig bij het Hof van Justitie van de Europese Unie, op grond van de huidige belangrijke tekortkomingen en op aanbeveling van Europees commissaris voor Milieu Janez Potočnik.


BEGRÜSST den vorliegenden Strategiebericht als erheblichen Fortschritt, mit dessen Hilfe künftig leichter zu beurteilen sein dürfte, inwiefern die Kohäsionspolitik zur Verwirklichung der europäi­schen strategischen Ziele beiträgt, und STELLT FEST, dass dieser Bericht die Gelegenheit bietet, im Rat die Ergebnisse und Erfolge der Kohäsionspolitik, den Beitrag, den sie zur Verwirklichung anderer europäischer Ziele leisten kann, sowie die Auswirkungen anderer Politiken auf den wirt­schaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt zu ...[+++]

IS INGENOMEN met dit strategisch verslag, dat een belangrijke stap voorwaarts is en van nut zal zijn bij de toekomstige evaluatie van de doeltreffendheid van het cohesiebeleid bij de verwezen­lijking van de Europese strategische doelstellingen en NEEMT ER NOTA VAN dat dit strategisch verslag de gelegenheid biedt om in de Raad de resultaten en verwezenlijkingen van het cohesie­beleid te bespreken, alsmede de bijdrage die dit beleid kan leveren ten behoeve van andere Euro­pese doelstellingen en de impact van andere beleidsvormen op de economische, sociale en maat­schappelijke cohesie;


19. fordert den Europäischen Rat auf, bei der Bewertung der von der Türkei erzielten Fortschritte bezüglich der Einhaltung der politischen und wirtschaftlichen Kriterien die erheblichen Fortschritte, die bei der Beschleunigung des Reformprozesses erzielt wurden, gebührend zur Kenntnis zu nehmen und zu würdigen, dabei jedoch weitere Anstrengungen bei der Umsetzung dieser Reformen zu verlangen, damit die Türkei die Kriterien von Kope ...[+++]

19. dringt er bij de Europese Raad op aan, bij de beoordeling van de vooruitgang die Turkije geboekt heeft om te voldoen aan de politieke en economische criteria, op passende wijze kennis te nemen van en zich te verheugen over de aanzienlijke vooruitgang die er geboekt is bij de versnelling van het tempo van de hervormingen, terwijl er tevens aangedrongen moet worden op verdere inspanningen bij de implementatie van deze hervormingen om ervoor te zorgen dat Turkije voldoet aan de criteria van Kopenhagen;


90. begrüßt die Entwicklung von Aktionsplänen zur sozialen und politischen Integration der Roma durch die Regierungen von Bulgarien, der Slowakei, der Tschechischen Republik und von Ungarn, stellt jedoch fest, dass keine erheblichen Fortschritte gemacht wurden; fordert die rumänische Regierung auf, sich diesen Bemühungen anzuschließen; fordert die Regierungen dieser Staaten, den Rat und die Kommission auf, ausreichende Finanzmittel für die Durchführung dieser Strategien bereitzustellen und eine enge Zusammenarbeit der Roma-Bevölkeru ...[+++]

90. spreekt zijn waardering uit voor de regeringen van Bulgarije, de Tsjechische Republiek, Hongarije en Slowakije die actieplannen ontwikkelen voor de maatschappelijke en politieke integratie van de Roma, maar stelt vast dat geen vooruitgang van enige omvang is geboekt; verzoekt de regering van Roemenië met klem dit voorbeeld te volgen; verzoekt de regeringen van deze landen, de Raad en de Commissie met klem voldoende financiële middelen ter beschikking te stellen voor de tenuitvoerlegging van deze strategieën, en de Roma-gemeenschappen en plaatselijke instanties nauw te betrekken bij tenuitvoerlegging, controle en aanpassing van prog ...[+++]


Er hat die von Albanien gemachten erheblichen Fortschritte anerkannt und die Kommission daher ersucht, auf dieser Dynamik aufzubauen mit dem Ziel, ihm frühzeitig - möglichst vor Jahresende - einen Entwurf für Verhandlungsrichtlinien zur Aushandlung eines Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens mit Albanien vorzulegen.

Hij erkent dat Albanië grote vooruitgang heeft geboekt en verzoekt de Commissie dan ook deze dynamiek aan te grijpen om op korte termijn, zo mogelijk vóór het einde van het jaar, ontwerp-onderhandelingsrichtsnoeren in te dienen voor onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst met Albanië.


Die Abkommen geben die erheblichen Fortschritte dieser Länder bei der Umgestaltung ihrer Wirtschaft und der Errichtung pluralistischer Demokratien wieder.

De Overeenkomsten weerspiegelen de belangrijke vooruitgang die deze landen hebben geboekt bij de overschakeling van hun economieën en het opzetten van pluralistische democratieën.


w