Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser entschließung angesprochen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die große Herausforderung – die in dieser Entschließung angesprochen wird – besteht jedoch darin, wie diese warmen Worte in sinnvolle Taten umgesetzt werden können, ohne den KMU einfach Geld hinzuwerfen – Geld das in der heutigen Wirtschaft nicht zur Verfügung steht.

Maar de grote uitdaging – waar deze resolutie betrekking op heeft – is hoe warme woorden kunnen worden omgezet in nuttige daden zonder het mkb alleen maar geld toe te stoppen, geld dat in de huidige economische situatie niet voorhanden is.


Was Icesave angeht, und wie das Thema in Ihrer Entschließung angesprochen wird, würde die Kommission eine schnelle Lösung dieser Angelegenheit im Interesse aller beteiligten Parteien begrüßen.

Wat betreft de Icesave-kwestie die in uw resolutie aan de orde komt, hoopt de Commissie in het belang van alle partijen op een snelle oplossing.


– (PT) Die Sicherheit von nuklearen Anlagen sicherzustellen und Unfällen auf jegliche Art und Weise vorzubeugen, sind wichtige Punkte, die in dieser Entschließung angesprochen werden, in der die Mitgliedstaaten unter anderem auch dazu aufgefordert werden, „dass sie in der Zwischenzeit ein Moratorium in Bezug auf die Entwicklung und Inbetriebnahme neuer Kernkraftwerke verfügen, zumindest für den Zeitraum, in dem die Stresstests durchgeführt und ausgewertet werden“.

– (PT) Het garanderen van de veiligheid van kerncentrales en het op elke mogelijke wijze voorkomen van ongelukken zijn de belangrijke thema’s die in deze resolutie aan de orde worden gesteld. In deze resolutie worden de lidstaten tevens verzocht om ´een moratorium in te stellen op de ontwikkeling en inbedrijfstelling van nieuwe kernreactoren, althans gedurende de periode waarin de stresstest worden uitgevoerd en beoordeeld´.


60. fordert unter Berücksichtigung der Artikel 262 und 265 des EG-Vertrags den Ausschuss der Regionen bzw. den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss auf, Stellung zur Frage des Minderheitenschutzes und der Antidiskriminierungspolitik zu nehmen, die in dieser Entschließung angesprochen wird; fordert die beiden Ausschüsse auf, ihre Stellungnahmen bis Mitte 2006 abzugeben und sich dabei auf die spezifische Rolle zu konzentrieren, die die regionalen oder lokalen Gebietskörperschaften und die unterschiedlichen wirtschaftlichen und sozialen Akteure der organisierten Zivilgesellschaft spielen könnten;

60. vraagt, rekening houdend met de artikelen 262 en 265 van het EG-Verdrag, respectievelijk aan het Comité van de Regio's en het Europees Economisch en Sociaal Comité om hun mening te geven over de problemen inzake de bescherming van minderheden en het antidiscriminatiebeleid die in deze resolutie ter sprake worden gebracht; moedigt de twee Comités aan om die mening tegen medio 2006 te geven, en zich vooral te richten op de bijzondere rol die eventueel voor de regionale of lokale autoriteiten is weggelegd en op de diverse economische en soci ...[+++]


ERINNERT an den politischen Hintergrund dieses Themas, der im Anhang zu dieser Entschließung erläutert wird;

HERINNEREND AAN de politieke achtergrond van dit vraagstuk, als uiteengezet in de bijlage bij deze resolutie:


43. unterstreicht, dass die EU-Institutionen weiterhin an ihrer Schwerpunktsetzung auf den Verbraucherschutz in den neuen Mitgliedstaaten festhalten sollten, da es diesbezüglich immer noch ernsthafte Probleme gibt, die in dieser Entschließung angesprochen werden;

43. benadrukt dat de EU-instellingen zich moeten blijven toespitsen op de consumentenbescherming in de nieuwe lidstaten, aangezien er, zoals in deze resolutie naar voren is gebracht, nog steeds ernstige redenen tot bezorgdheid zijn;


Das Mitglied der Kommission Mario MONTI begrüßte im Namen der Kommission die einstimmige Annahme dieser Entschließung, die eindeutig auf die Bedeutung hinweist, die der Rat diesem Projekt beimißt, und durch die auch die vom Europäischen Parlament und vom Rechnungshof ebenfalls nachdrücklich geäußerten Bedenken angesprochen werden.

Commissaris Mario MONTI verheugde zich namens de Commissie over de unanieme goedkeuring van deze resolutie, hetgeen duidelijk wijst op het belang dat de Raad aan dit project hecht om zo tegemoet te komen aan de bezorgdheid die zowel door het Europees Parlement en de Rekenkamer werd beklemtoond.


Die Minister erinnerten in diesem Zusammenhang daran, dass in der unlängst angenommenen Entschließung über einen erneuerten Rahmen für die jugendpolitische Zusammenarbeit in Europa (2010-2018) die Förderung des gesellschaftlichen Engagements Jugendlicher als eines der allge­meinen Ziele genannt wird und dass in dieser Entschließung auch anerkannt wird, dass alle jungen Menschen eine Bereicherung für die Gesellschaft darstellen und sie das Recht haben, ...[+++]

De ministers herinnerden er in dit verband aan dat het bevorderen van actief burgerschap van jongeren een van de algemene doelstellingen is van de onlangs aangenomen resolutie over een nieuw kader voor Europese samenwerking in jeugdzaken (2010-2018) waarin jongeren als een maatschappelijke waarde worden beschouwd, met het recht deel te nemen aan de ontwikkeling van beleid dat hen betreft, door middel van een permanente gestructureerde dialoog met jongeren en jeugdorganisat ...[+++]


Bei der Festlegung eines neuen Rahmens für die jugendpolitische Zusammenarbeit hat der Rat mit der Entschließung vom 27. Juni 2002 die offene Koordinierungsmethode angenommen; in dieser Entschließung wird der Rat insbesondere aufgefordert, unter Berücksichtigung eines Entwurfs der Kommission die gemeinsamen Ziele und erforderlichenfalls einen Zeitplan für die Fortschrittsberichte der Mitgliedstaaten für jede Priorität festzulegen.

3. De Raad heeft bij zijn resolutie van 27 juni 2002 een nieuw kader voor de samenwerking in jeugdzaken ingesteld en daarbij de open coördinatiemethode ingevoerd volgens welke de Raad in voorkomend geval, rekening houdende met een ontwerp van de Commissie, voor iedere beleidsprioriteit de gemeenschappelijke doelstellingen zal bepalen, alsmede een tijdschema voor follow-upverslagen van de lidstaten.


Dabei sollten die wesentlichen Empfehlungen der auf der Vierten Weltfrauenkonferenz verabschiedeten Aktionsplattform gebührend berücksichtigt werden. 18. Um zu gewährleisten, daß die Umsetzung dieser Entschließung tatsächlich genau verfolgt wird, wird der Rat die entsprechenden Fortschritte der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten auf seiner Tagung im zweiten Halbjahr 1997 überprüfen.

Daarbij zou de Commissie terdege rekening moeten houden met de voornaamste aanbevelingen van het Platform voor Actie dat op de Vierde Wereldvrouwenconferentie is aangenomen. 18. Om te zorgen voor een concreet en doeltreffend toezicht op de uitvoering van deze resolutie zal de Raad in zijn zitting in de tweede helft van 1997 bezien welke vooruitgang door de Gemeenschap en de Lid- Staten is geboekt.


w