Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser entscheidung fest » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kommt der betreffende Staat dieser Entscheidung nicht nach

indien deze Staat dat besluit niet nakomt


die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten

(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Flämische Regierung legt die Form und die inhaltlichen Elemente dieser Entscheidung fest.

De Vlaamse Regering bepaalt de vorm en de inhoudelijke elementen van deze beslissing.


Zu der Safe-Harbor-Entscheidung aus dem Jahr 2000 stellte der Gerichtshof fest, dass sie weder zur Begrenzung des Zugangs der US-Behörden zu auf der Grundlage dieser Entscheidung übermittelten Daten noch zum Bestehen eines wirksamen gerichtlichen Rechtsschutzes gegen derartige Eingriffe hinreichende Feststellungen der Kommission enthält.

Het Hof besliste dat de veiligehavenbeschikking van 2000 onvoldoende bevindingen van de Commissie bevatte met betrekking tot de begrenzing van de toegang van Amerikaanse overheidsinstanties tot de krachtens de beschikking doorgegeven gegevens, alsook met betrekking tot de vraag of er effectieve rechtsbescherming tegen dat soort inmengingen bestaat.


2. bedauert, dass die Staatsorgane der Ukraine unter der Führung von Präsident Janukowytsch entschieden haben, von der Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens mit der EU auf dem Gipfeltreffen der Östlichen Partnerschaft in Vilnius Abstand zu nehmen, obwohl die EU ihren klaren Willen bekundet hat, das Assoziierungsverfahren fortzusetzen, sofern die Voraussetzungen erfüllt sind; ist der Ansicht, dass mit dieser Entscheidung eine große Chance in den Beziehungen zwischen der EU und der Ukraine sowie in Bezug auf die Bestrebungen der Ukraine verpasst wurde; würdigt die nach Europa gerichteten Bestrebungen der Ukraine, die in den fortwähre ...[+++]

2. betreurt het besluit van de Oekraïense autoriteiten om, onder leiding van president Janoekovitsj, de associatieovereenkomst met de EU niet te ondertekenen tijdens de top van het Oostelijk Partnerschap in Vilnius, ondanks de duidelijk aanwezige wil van de zijde van de EU om het associatieproces voort te zetten mits aan de voorwaarden wordt voldaan; beschouwt dit besluit als een enorme gemiste kans in de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne en voor de aspiraties van Oekraïne; erkent de Europese aspiraties van Oekraïne, zoals die worden verwoord tijdens de aanhoudende „Euromaidan”-betogingen van Oekraïense maatschappelijke organisaties in Kiev en andere steden in het hele land, die niet aarzelen om in het openbaar blijk te geven van hun ...[+++]


2. bedauert zutiefst, dass die Staatsorgane der Ukraine unter der Führung von Präsident Janukowytsch entschieden haben, von der Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens mit der EU auf dem Gipfeltreffen der Östlichen Partnerschaft in Vilnius Abstand zu nehmen, obwohl die EU ihren klaren Willen bekundet hat, das Assoziierungsverfahren fortzusetzen, sofern die Voraussetzungen erfüllt sind; ist der Ansicht, dass mit dieser Entscheidung eine große Chance in den Beziehungen zwischen der EU und der Ukraine sowie in Bezug auf die Bestrebungen der Ukraine verpasst wurde; würdigt die nach Europa gerichteten Bestrebungen der Ukraine, die in den ...[+++]

2. betreurt ten zeerste het besluit van de Oekraïense autoriteiten om, onder leiding van president Janoekovitsj, de associatieovereenkomst met de EU niet te ondertekenen tijdens de top van het Oostelijk Partnerschap in Vilnius, ondanks de duidelijk aanwezige wil van de zijde van de EU om het associatieproces voort te zetten, mits aan de voorwaarden wordt voldaan; beschouwt dit besluit als een enorme gemiste kans in de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne en voor de aspiraties van Oekraïne; erkent de Europese aspiraties van de Oekraïne, zoals die worden verwoord in de aanhoudende Euromaidan-betogingen van de Oekraïense maatschappelijke organisaties in Kiev en andere steden in het hele land, die niet aarzelen om van hun afkeuring van het b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meine Frage ist jetzt: Wie passt diese Aussage der Kommission zu dem Fakt, dass die Kommission den Niederlanden mit dieser Entscheidung feste Einkommensgrenzen für den sozialen Wohnungsbau vorgeschrieben hat?

Mijn vraag is nu: hoe laat deze uitspraak van de Commissie zich rijmen met het feit dat de Commissie Nederland met dit besluit vaste inkomensgrenzen voor de sociale woningbouw heeft opgelegd?


Die Kommission und die Europäische Investitionsbank legen in einer Vereinbarung die Bedingungen und Methoden für die Umsetzung dieser Entscheidung fest.

De Commissie en de Europese Investeringsbank sluiten een memorandum van overeenstemming met de voorwaarden en de methoden voor de uitvoering van dat besluit.


Die Kommission und die Europäische Investitionsbank legen in einer Vereinbarung die Bedingungen und Methoden für die Umsetzung dieser Entscheidung fest.

De Commissie en de Europese Investeringsbank zullen een memorandum van overeenstemming opstellen met de voorwaarden en de methodes voor de tenuitvoerlegging van dat besluit.


(6) Um die Ziele dieser Entscheidung zu erreichen und die Neuansiedlung zu einem wirksamen Schutzinstrument zu machen, legt die Kommission die gemeinsamen jährlichen EU-Prioritäten für Neuansiedlungsmaßnahmen mittels delegierter Rechtsakte nach den Artikeln 52a, 52b und 52c fest.

6. Ter verwezenlijking van de doelstelling van deze beschikking, namelijk om van hervestiging een doeltreffend bescherminginstrument te maken, stelt de Commissie jaarlijks door middel van gedelegeerde handelingen overeenkomstig de artikelen 52 bis, 52 ter en 52 quater de gemeenschappelijke EU-jaarprioriteiten voor hervestiging vast.


(2) Die Mitgliedstaaten stellen für jeden in der Liste in Artikel 2 Absatz 1 dieser Entscheidung aufgeführten Netzdienst fest, ob dieser Dienst mit den Durchführungsbestimmungen nach Artikel 16 der Richtlinie 2007/2/EG konform ist. Anschließend weisen die Mitgliedstaaten dem Netzdienst die folgenden Werte zu:

2. De lidstaten bepalen voor elke netwerkdienst die in de in artikel 2, lid 1, bedoelde lijst wordt opgevoerd, of hij conform is met de in artikel 16 van Richtlijn 2007/2/EG bedoelde uitvoeringsbepalingen, en kennen die netwerkdienst een van de volgende waarden toe:


(2) Die Mitgliedstaaten stellen für jeden in der Liste in Artikel 2 Absatz 1 dieser Entscheidung aufgeführten Geodatensatz fest, ob der Datensatz mit den Durchführungsbestimmungen nach Artikel 7 Absatz 1 der Richtlinie 2007/2/EG konform ist und ob die zugehörigen Metadaten mit den Durchführungsbestimmungen nach Artikel 5 Absatz 4 dieser Richtlinie konform sind.

2. De lidstaten bepalen voor elke VRG die in de in artikel 2, lid 1, bedoelde lijst wordt opgevoerd, of de zij conform is met de in artikel 7, lid 1, bedoelde uitvoeringsbepalingen en of de overeenkomstige metagegevens conform zijn met de in artikel 5, lid 4, van Richtlijn 2007/2/EG bedoelde uitvoeringsbepalingen, en kennen die VRG een van de volgende waarden toe:




D'autres ont cherché : dieser entscheidung fest     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser entscheidung fest' ->

Date index: 2023-04-14
w