Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser entscheidung entsprechenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
kommt der betreffende Staat dieser Entscheidung nicht nach

indien deze Staat dat besluit niet nakomt


die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten

(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Demnach muss es zum einen dem Gericht, das mit der Kontrolle der Rechtmäßigkeit der Entscheidung über das Einreiseverbot betraut ist, möglich sein, von allen Gründen und den entsprechenden Beweisen Kenntnis zu nehmen, die dieser Entscheidung zugrunde liegen.

Enerzijds moet dus de rechter die belast is met de wettigheidstoetsing van het besluit tot weigering van toegang, kennis kunnen nemen van alle redenen en al het bewijsmateriaal waarop dat besluit is gebaseerd.


Vor dieser Entscheidung führt die ESA (ESMA) eine öffentliche Konsultation durch und setzt sich soweit zweckmäßig auch mit den für spezifische Handelsmärkte zuständigen europäischen Behörden und den entsprechenden Behörden von Drittstaaten ins Benehmen.

Alvorens een besluit te nemen, houdt de ETA (EAEM) een publieke raadpleging en overlegt zij eventueel met de voor de specifieke markten bevoegde Europese toezichthoudende autoriteiten alsook die van derde landen.


Außerdem müssen dem Betroffenen die Gründe der öffentlichen Ordnung oder Sicherheit, die der entsprechenden Entscheidung zugrunde liegen, genau und umfassend mitgeteilt werden, es sei denn, dass Gründe der Sicherheit des Staates dieser Mitteilung entgegenstehen.

Voorts moeten de redenen van openbare orde of openbare veiligheid die ten grondslag liggen aan een dergelijk besluit, de betrokkene nauwkeurig en volledig ter kennis worden gebracht, tenzij redenen van staatsveiligheid zich daartegen verzetten.


2. Die Gemeinschaft leistet in Übereinstimmung mit den in den Anhängen I und II, die ein integraler Bestandteil dieser Entscheidung sind, beschriebenen Grundsätzen einen dem Beitrag der teilnehmenden Staaten entsprechenden Finanzbeitrag in Höhe von höchstens 200 Mio. EUR, der aus den für die Laufzeit des siebten Rahmenprogramms bewilligten Mitteln des Gesamthaushalts der Europäischen Gemeinschaften gezahlt wird.

2. De Gemeenschap verleent een financiële bijdrage aan de deelnemende staten ten bedrage van ten hoogste 200 miljoen EUR uit het krediet in de algemene begroting van de Europese Unie voor de looptijd van het Zevende kaderprogramma, overeenkomstig de beginselen vermeld in bijlagen I en II, die een integrerend bestanddeel vormen van deze beschikking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Bezug auf die Entscheidung, mit der es abgelehnt wurde, Ryanair aufzuerlegen, sich von ihrer Beteiligung zu trennen, stellt das Gericht fest, dass der Erwerb einer Beteiligung, die als solche keine Kontrolle über eine Gesellschaft verleiht – also die Möglichkeit, einen bestimmenden Einfluss auf die Tätigkeit des entsprechenden Unternehmens auszuüben – keinen bewirkten Zusammenschluss im Sinne der Fusionskontrollverordnung darstellt, der von dieser Verordnun ...[+++]

Met betrekking tot de beschikking houdende weigering om Ryanair te gelasten haar belang af te stoten, stelt het Gerecht vast dat blijkens de concentratieverordening de verwerving van een belang dat als zodanig geen zeggenschap geeft over een onderneming – dat wil zeggen de mogelijkheid om een beslissende invloed uit te oefenen op de activiteiten van de onderneming – geen tot stand gebrachte concentratie in de zin van deze verordening vormt.


sie sorgen dafür, dass bei allen Tätigkeiten in Verbindung mit der Durchführung dieser Entscheidung die entsprechenden gemeinschaftlichen und nationalen Bestimmungen über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in vollem Umfang eingehalten werden.

verzekeren dat in het kader van de uitvoering van deze beschikking alle relevante communautaire en nationale bepalingen inzake de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten volle in acht worden genomen.


Die Karten beziehen sich auf die entsprechenden Abschnitte im verfügenden Teil und/oder in Anhang II dieser Entscheidung;

De kaarten hebben betrekking op de overeenkomstige afdelingen in het dispositief en/of bijlage II van die beschikking .


Koordinierung der aufgrund dieser Entscheidung durchgeführten Tätigkeiten mit entsprechenden Programmen der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten.

coördineren van de krachtens deze beschikking ondernomen activiteiten met aanverwante communautaire en nationale programma's.


Mit dieser Entscheidung wird den Mitgliedstaaten, die einen entsprechenden Antrag gestellt haben, während eines am 1. Januar 2000 beginnenden und am 31. Dezember 2002 endenden Dreijahreszeitraums die Anwendung einer gezielten Verringerung des MWSt-Satzes auf bestimmte arbeitsintensive Dienstleistungen gestattet.

Krachtens deze beschikking kan een lidstaat die een verzoek heeft ingediend, een gerichte verlaging van het BTW-tarief toepassen op sommige arbeidsintensieve diensten voor een maximumperiode van drie jaar, die loopt van 1 januari 2000 tot 31 december 2002.


Die von dieser Entscheidung betroffenen Lebensmittel und Zusatzstoffkategorien sowie die entsprechenden Mitgliedstaaten sind im Anhang zu der Entscheidung aufgeführt.

De levensmiddelen, categorieën van additieven en betrokken Lid-Staten staan in de bijlage bij de beschikking.




Anderen hebben gezocht naar : dieser entscheidung entsprechenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser entscheidung entsprechenden' ->

Date index: 2021-08-14
w