Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser entscheidung bezeichnete » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kommt der betreffende Staat dieser Entscheidung nicht nach

indien deze Staat dat besluit niet nakomt


die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten

(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Sinne dieser Entscheidung bezeichnet der Ausdruck:

In deze beschikking wordt verstaan onder:


Für die Zwecke dieser Entscheidung bezeichnet der Ausdruck

In deze beschikking wordt verstaan onder:


Im Sinne dieser Entscheidung bezeichnet der Ausdruck Neuansiedlung den Pro­zess, bei dem Drittstaatsangehörige oder Staatenlose auf ein ihrem Bedarf an internationalem Schutz entsprechendes Ersuchen des UNHCR aus einem Dritt­land in einen Mitgliedstaat überstellt werden, in dem sie sich in einer der folgen­den Eigenschaften aufhalten dürfen:

In de zin van deze beschikking wordt onder "hervestiging" verstaan, het proces waarbij na een verzoek van het UNHCR op basis van de behoefte aan internationale bescherming, onderdanen van derde landen of staatlozen vanuit een derde land worden overgebracht naar een lidstaat waar zij mogen verblijven met een van de volgende statussen:


Für die Zwecke dieser Entscheidung bezeichnet der Ausdruck

In deze beschikking wordt verstaan onder:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[18] Eine Definition einer sektorspezifischen Regulierungsbehörde ist in dem Beschluss der Kommission Nr. 2002/627/EG vom 29. Juli 2002 zur Einrichtung der Gruppe Europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste enthalten (ABl. L 200 vom 30.7.2002, S. 38): ,Im Sinne dieser Entscheidung bezeichnet ,maßgebliche nationale Regulierungsbehörde' die gemäß der Rahmenrichtlinie in jedem Mitgliedstaat eingerichtete Behörde, deren Aufgabe die Überwachung der alltäglichen Auslegung und Anwendung der Bestimmungen der Richtlinien über elektronische Kommunikationsnetze und -dienste ist".

[18] Besluit van de Commissie van 29 juli 2002 tot oprichting van de Europese Groep van regelgevende instanties voor elektronische communicatienetwerken en -diensten, PB 30.7.2002, L 200/38 bevat een definitie van een sectorspecifieke regelgevende instantie: «In dit besluit wordt verstaan onder: "betrokken nationale regelgevende instantie": de overheidsinstantie die in elke lidstaat is opgericht om toezicht te houden op de dagelijkse interpretatie en toepassing van de richtlijnen inzake elektronische communicatienetwerken en -diensten als gedefinieerd in de "kaderrichtlijn"»


Im Sinne dieser Entscheidung bezeichnet "Benchmarking" den Vergleich von Arbeitsmethoden oder die Anwendung vereinbarter, gemeinsamer Indikatoren zur Leistungsmessung und Erkennung von Leistungsunterschieden, sowie die auf Verbesserung der Effizienz und Wirksamkeit ausgerichteten Prozesse des Erfahrungsaustauschs und des Lernens von den guten Praktiken der anderen.

Voor de toepassing van deze beschikking wordt onder "benchmarking" verstaan, vergelijking van werkmethoden of het gebruik van overeengekomen, gemeenschappelijke indicatoren voor prestatiebeoordeling, die worden gebruikt voor het vaststellen van verschillen in prestatieniveaus en betrokken processen, om op basis daarvan ervaringen te kunnen uitwisselen en van goede werkwijzen te leren en de efficiëntie en effectiviteit te kunnen verbeteren.


Im Sinne dieser Entscheidung bezeichnet der Ausdruck

In deze beschikking wordt verstaan onder:


"Im Sinne dieser Entscheidung bezeichnet der Begriff 'Telekommunikationsinfrastruktur' die elektronischen Datenübertragungsnetze und die sie nutzenden Dienste".

"In deze beschikking wordt onder "telecommunicatie-infrastructuur" verstaan de netwerken voor elektronische datatransmissie en de diensten die daar gebruik van maken".


Im Sinne dieser Entscheidung bezeichnet "maßgebliche nationale Regulierungsbehörde" die gemäß der Rahmenrichtlinie in jedem Mitgliedstaat eingerichtete Behörde, deren Aufgabe die Überwachung der alltäglichen Auslegung und Anwendung der Bestimmungen der Richtlinien über elektronische Kommunikationsnetze und -dienste ist.

In dit besluit wordt verstaan onder: "betrokken nationale regelgevende instantie": de overheidsinstantie die in elke lidstaat is opgericht om toezicht te houden op de dagelijkse interpretatie en toepassing van de richtlijnen inzake elektronische communicatienetwerken en -diensten als gedefinieerd in de "kaderrichtlijn".


Im Sinne dieser Entscheidung bezeichnet der Ausdruck

In deze beschikking wordt verstaan onder:




D'autres ont cherché : dieser entscheidung bezeichnete     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser entscheidung bezeichnete' ->

Date index: 2025-04-25
w