Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser entscheidung bedauern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
kommt der betreffende Staat dieser Entscheidung nicht nach

indien deze Staat dat besluit niet nakomt


die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten

(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bezug nehmend auf die Argumentation in dieser Entscheidung bedauern die Beschwerdeführer, dass die Beihilfe nicht genau beziffert worden sei; der Beihilfebetrag belaufe sich auf 12,3 Mrd. EUR, mindestens jedoch auf 9,9 Mrd. EUR (42).

Op basis van de redenering in dat besluit, waarvan de klagers betreuren dat deze onvoldoende kwantitatief is onderbouwd, zou het steunbedrag oplopen tot 12,3 miljard EUR en in geen geval minder zijn dan 9,9 miljard EUR (42).


In Bezug auf die Stellungnahme der Kommission über die ESTA-Gebühr muss ich betonen, dass sofort nach Bekanntgabe dieser Gebühr am 6. August meine Kollegin, Frau Kommissarin Malmstöm, eine Erklärung abgegeben hat, in der sie zwar Verständnis dafür, dass diese Entscheidung in Übereinstimmung mit den Verpflichtungen nach dem Gesetz zur Förderung des Reiseverkehrs gefällt wurde, aber auch ihr großes Bedauern über die Einführung diese ...[+++]

Gezien het standpunt van de Commissie over de ESTA-vergoeding moet ik onderstrepen dat onmiddellijk na de publicatie van deze vergoeding op 6 augustus mijn collega, commissaris Malmström, een verklaring aflegde waarin zij zei te begrijpen dat dit besluit is genomen in overeenstemming met de verplichtingen van de Travel Promotion Act (TPA), maar dat zij de invoering van deze vergoeding desondanks ernstig betreurde.


E. ferner in tiefem Bedauern darüber, dass der US-Senat nach dieser Entscheidung das Gesetz zum Schutz der Angehörigen der US-amerikanischen Streitkräfte (ASPA) verabschiedet hat, jedoch in dem Bewusstsein, dass dieses Gesetz erst noch vom amerikanischen Repräsentantenhaus ratifiziert werden muss, bevor es an den Präsidenten weitergeleitet und zu geltendem Recht werden kann,

E. tevens ten zeerste betreurend dat op dit besluit de aanneming door de Senaatvan de VS volgde van de American Servicemembers' Protection Act (ASPA - wet ter bescherming van leden van de Amerikaanse strijdkrachten) en zich bewust van het feit dat het Huis van afgevaardigden van de VS dit wetsontwerp nog moet ratificeren voordat het aan de president kan worden voorgelegd en kracht van wet krijgt,


eine internationale Vereinbarung sein kann, in Anwendung derer die Kommission der Europäischen Gemeinschaft verpflichtet wäre, die Übermittlung dieser Daten zu genehmigen; es ist im Übrigen zu bedauern, dass die zweideutige Formulierung einiger Klauseln der Entscheidung und der als Anhang beigefügten Verpflichtungserklärung (beispielsweise über die Dauer, die Kontrollmechanismen, die Fälle der Aussetzung oder der Rücknahme der Ent ...[+++]

een internationale overeenkomst waarbij de Commissie EG zou zijn verplicht de overdracht van die gegevens toe te staan; men kan overigens de dubbelzinnige formulering betreuren van sommige clausules van het besluit en de daarbij gevoegde undertakings, zoals die over de duur, het controlemechanisme, opschorting of intrekking van het besluit, voorwaarden voor ingrijpen van de lidstaten) die de onjuiste indruk zouden kunnen wekken dat er uit deze tekst verplichtingen zouden kunnen voortvloeien aangezien zij expliciet worden uitgesloten door clausule 47, die bepaalt dat "deze undertakings geen recht of voordeel voor enige persoon of partij, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U. in der Erwägung, dass der Kapitän des Öltankers "Prestige" sich aufgrund einer gerichtlichen Entscheidung der spanischen Justiz zur Verfügung halten muss, und deshalb zum Bedauern des Europäischen Parlaments nicht in der Lage war, persönlich an der öffentlichen Anhörung teilzunehmen, und in dem Bedauern, dass die IMO bei dieser Gelegenheit ebenfalls nicht vertreten war,

U. overwegende dat de kapitein van de Prestige zich op last van de Spaanse justitie beschikbaar moest houden en daarom tot spijt van het Europees Parlement niet in staat was persoonlijk deel te nemen aan de openbare hoorzitting en betreurende dat de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) bij deze gelegenheid evenmin vertegenwoordigd was,


S. in der Erwägung, dass der Kapitän des Öltankers „Prestige“ sich aufgrund einer gerichtlichen Entscheidung der spanischen Justiz zur Verfügung halten muss, und deshalb zum Bedauern des Europäischen Parlaments nicht in der Lage war, persönlich an der öffentlichen Anhörung teilzunehmen, und in dem Bedauern, dass die IMO bei dieser Gelegenheit ebenfalls nicht vertreten war,

S. overwegende dat de kapitein van de Prestige zich op last van de Spaanse justitie beschikbaar moest houden en daarom tot spijt van het Europees Parlement niet in staat was persoonlijk deel te nemen aan de openbare hoorzitting en betreurende dat de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) bij deze gelegenheid evenmin vertegenwoordigd was,




Anderen hebben gezocht naar : dieser entscheidung bedauern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser entscheidung bedauern' ->

Date index: 2023-08-08
w