Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser empfehlung vorgegebenen » (Allemand → Néerlandais) :

Um die mit dieser Empfehlung vorgegebenen Ziele zu erreichen, sollten die Mitgliedstaaten mit der Kommission zusammenarbeiten, um mögliche Initiativen zu bestimmen, mit denen die Kommission die Mitgliedstaaten bei der Entwicklung und Umsetzung des strategischen Forschungsplans unterstützen könnte.

Om de in deze aanbeveling geformuleerde doelstellingen te realiseren moeten de lidstaten samenwerken met de Commissie bij de verkenning van mogelijke initiatieven van de Commissie om de lidstaten te helpen bij de ontwikkeling en uitvoering van de strategische onderzoeksagenda.


Um die mit dieser Empfehlung vorgegebenen Ziele zu erreichen, sollten die Mitgliedstaaten mit der Kommission zusammenarbeiten, um mögliche Initiativen zu bestimmen, mit denen die Kommission die Mitgliedstaaten bei der Entwicklung und Umsetzung des strategischen Forschungsplans unterstützen könnte.

Om de in deze aanbeveling geformuleerde doelstellingen te realiseren moeten de lidstaten samenwerken met de Commissie bij de verkenning van mogelijke initiatieven van de Commissie om de lidstaten te helpen bij de ontwikkeling en uitvoering van de strategische onderzoeksagenda.


– in Kenntnis der Empfehlung der Kommission vom 8. Oktober 2003 an den Rat festzustellen, dass Frankreich im Anschluss an die Empfehlung des Rates gemäß Artikel 104 Absatz 7 des EG-Vertrags binnen der in dieser Empfehlung vorgegebenen Frist keine wirksamen Maßnahmen ergriffen hat,

– gezien de aanbeveling van de Commissie aan de Raad van 8 oktober 2003 er kennis van te nemen dat Frankrijk in reactie op de aanbeveling van de Raad ex artikel 104, lid 7, van het EG-Verdrag, binnen de in deze aanbeveling voorgeschreven termijn geen enkele doeltreffende actie heeft ondernomen,


– in Kenntnis der Empfehlung der Europäischen Kommission vom 8. Oktober 2003 an den Rat festzustellen, dass Frankreich im Anschluss an die Empfehlung des Rates gemäß Artikel 104 Absatz 7 binnen der in dieser Empfehlung vorgegebenen Frist keine wirksamen Maßnahmen ergriffen hat,

– gezien de aanbeveling van de Europese Commissie aan de Raad van 8 oktober 2003 waarin zij vaststelt dat Frankrijk in reactie op de aanbeveling van de Raad ex artikel 104, lid 7 binnen de in deze aanbeveling voorgeschreven termijn geen enkele doeltreffende actie heeft ondernomen,


(12) Die in dieser Empfehlung vorgegebenen Zielsetzungen im Hinblick auf den Arbeitsschutz beeinträchtigen nicht das Recht der Mitgliedstaaten, die konkreten Modalitäten der Anwendung ihrer Rechtsvorschriften auf Selbständige festzulegen.

(12) De in deze aanbeveling neergelegde doelstellingen inzake gezondheid en veiligheid laten de bevoegdheid van elke lidstaat om concrete uitvoeringsbepalingen voor de toepassing van hun wetgeving op zelfstandigen vast te leggen onverlet;


(12) Die in dieser Empfehlung vorgegebenen Zielsetzungen im Hinblick auf den Arbeitsschutz beeinträchtigen nicht das Recht der Mitgliedstaaten, die konkreten Modalitäten der Anwendung ihrer Rechtsvorschriften auf Selbständige festzulegen, und zwar mit dem Ziel, Gesundheits- und Sicherheitsmaßnahmen für Arbeitnehmer und Selbständige in Einklang zu bringen und für alle bessere Gesundheits- und Sicherheitsbedingungen zu erreichen.

(12) De in deze aanbeveling neergelegde doelstellingen inzake gezondheid en veiligheid laten de bevoegdheid van elke lidstaat om concrete uitvoeringsbepalingen voor de toepassing van hun wetgeving op zelfstandigen vast te leggen, met het doel de gezondheids- en veiligheidsvoorschriften ten aanzien van werknemers en zelfstandigen met elkaar in overeenstemming te brengen en allen betere gezondheids- en veiligheidsvoorwaarden te garanderen, onverlet;


(12) Die in dieser Empfehlung vorgegebenen Zielsetzungen im Hinblick auf den Arbeitsschutz beeinträchtigen nicht das Recht der Mitgliedstaaten, die konkreten Modalitäten der Anwendung ihrer Rechtsvorschriften auf Selbständige festzulegen, und zwar mit dem Ziel, Gesundheits- und Sicherheitsmaßnahmen für Arbeitnehmer und Selbständige in Einklang zu bringen und für alle bessere Gesundheits- und Sicherheitsbedingungen zu erreichen..

(12) De in deze aanbeveling neergelegde doelstellingen inzake gezondheid en veiligheid laten de bevoegdheid van elke lidstaat om concrete uitvoeringsbepalingen voor de toepassing van hun wetgeving op zelfstandigen vast te leggen, met het doel de gezondheids- en veiligheidsvoorschriften ten aanzien van werknemers en zelfstandigen met elkaar in overeenstemming te brengen en allen betere gezondheids- en veiligheidsvoorwaarden te garanderen, onverlet;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser empfehlung vorgegebenen' ->

Date index: 2022-03-17
w