Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser einrichtung paritätisch vertreten sind » (Allemand → Néerlandais) :

Natürliche Personen, die eine juristische Person als Inhaber des Nummernschildes oder als Halter eines Fahrzeugs rechtlich vertreten, sind verpflichtet, die notwendigen Maßnahmen im Hinblick auf die Erfüllung dieser Pflicht zu treffen '.

De natuurlijke personen die de rechtspersoon in rechte vertegenwoordigen als titularis van de nummerplaat of als houder van het voertuig, zijn ertoe gehouden de nodige maatregelen te nemen om aan deze verplichting te voldoen '.


(1) Beabsichtigt ein Emittent oder ein mit ihm verbundener Dritter, ein Rating eines strukturierten Finanzinstruments in Auftrag zu geben, so befasst er einen gemeinsamen Ausschuss, in dem Emittenten und Anleger paritätisch vertreten sind, mit dem Beschluss, mindestens zwei Ratingagenturen zu beauftragen.

1. Wanneer een uitgevende instelling of een gelieerde derde voornemens is een rating van een gestructureerd financieringsinstrument aan te vragen, verwijst zij de beslissing voor het aanstellen van ten minste twee ratingbureaus naar een gezamenlijk comité waarin uitgevende instellingen en beleggers even sterk vertegenwoordigd zijn.


Art. 4 - Kein Zuschuss wird gewährt für: 1° die Abfallbewirtschaftungsanlagen, für die der Zuschussempfänger weder über ein dingliches Recht, noch über das Recht verfügt, ein dingliches Recht aufgrund einer Kaufoption zu erwerben; 2° die Fahrzeuge für die Sammlung und die Beförderung der Abfälle; 3° die sich außerhalb des Betriebsgeländes befindenden öffentlichen Zufahrtsstraßen; 4° jegliche mit den Kosten für die Einrichtung, den Betrieb und die Instandsetzung der technischen Vergrabungszentren verbundenen Ausgaben; 5° den Abbau ...[+++]

Art. 4. Er wordt geen subsidie toegekend voor : 1° de afvalbeheersinstallaties waarvoor de begunstigde niet beschikt over een zakelijk recht, noch over het recht om een zakelijk recht te verwerven krachtens een aankoopoptie; 2° de voertuigen voor afvalophaal en -vervoer; 3° de openbare toegangswegen buiten de exploitatiesite; 4° elke uitgave i.v.m. de aanleg, de exploitatie en het herstel van de centra voor technische ingraving; 5° de ontmanteling van de gesubsidieerde goederen; 6° de renovatie of de verbouwing van gesubsidieerde installaties tijdens de hele afschrijvingsperiode van het gesubsidieerde gedeelte van die installaties, ...[+++]


Angesichts der unterschiedlichen Art dieser Behörden, Dienste, Einrichtungen und Personen konnte der Gesetzgeber den Standpunkt vertreten, dass es angebracht war, den König beziehungsweise die zuständigen Minister zu ermächtigen, die Modalitäten bezüglich der Mitteilung von Daten festzulegen, um auf diese Weise zu einer Regelung zu gelangen, in der die spezifischen gesetzlichen Aufträge, die diese Behörden, Dienste, Einrichtungen und Personen erfüllen, sowie die spezifisch ...[+++]

Gelet op de diverse aard van die overheden, diensten, instellingen en personen, vermocht de wetgever van oordeel te zijn dat het aangewezen was de Koning, dan wel de bevoegde ministers, ertoe te machtigen de nadere regels te bepalen met betrekking tot de mededeling van gegevens, om aldus te kunnen komen tot een regelgeving die rekening houdt met de specifieke wettelijke opdrachten die die overheden, diensten, instellingen en personen vervullen en met de specifieke karakteristieken die daaraan zijn verbonden.


Die angefochtenen Artikel 4, 5 und 6, aufgenommen in Kapitel 4 (« Budget der Basisunterstützung »), bestimmen: « Art. 4. Ein Budget der Basisunterstützung wird jeder Person mit Behinderung gewährt, die folgende Bedingungen erfüllt: 1. die Bedingungen von Artikel 20 des Dekrets vom 7. Mai 2004 zur Einrichtung der internen verselbstständigten Agentur mit Rechtspersönlichkeit ' Flämische Agentur für Personen mit Behinderung ' erfüllen; 2. einen deutlich festzustellenden Bedarf an Pflege und Unterstützung haben; 3. die Bedingungen für das Recht auf Übernahme erfüllen, die im Dekret vom 30. März 1999 zur Organisation der Pflegeversicheru ...[+++]

De bestreden artikelen 4, 5 en 6, opgenomen in hoofdstuk 4 (« Basisondersteuningsbudget »), bepalen : « Art. 4. Een basisondersteuningsbudget wordt toegekend aan iedere persoon met een handicap die voldoet aan de volgende voorwaarden : 1° voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 20 van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap; 2 ...[+++]


Im Rahmen dieser Klage kann das Berufungsgericht gegebenenfalls den Standpunkt vertreten, dass die Strafverfolgung weiterzuführen ist, oder, wenn die Bedingungen erfüllt sind, beschließen, die Verkündung der Verurteilung auszusetzen.

In het kader van dat beroep kan het gerecht in hoger beroep, in voorkomend geval, van oordeel zijn dat de strafvordering dient te worden voortgezet, en kan het zelfs, indien de voorwaarden vervuld zijn, beslissen de uitspraak van de veroordeling op te schorten.


27. unterstützt die Einrichtung einer institutionalisierten Kontaktgruppe für die weitere Einführung von alternativen Kraftstoffen und die Förderung neuer Entwicklungen auf diesem Gebiet und ersucht die Kommission darum, dass die verschiedenen Akteure wie Industrie, Verbraucher und unabhängige Sachverständige in dieser Gruppe ausgewogen vertreten sind;

27. steunt de oprichting van een officiële contactgroep voor de verdere introductie van alternatieve brandstoffen en de bevordering van nieuwe ontwikkelingen op dit gebied, en verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de verschillende partijen die daarbij zijn betrokken zoals industriesectoren, consumenten en onafhankelijke deskundigen daarin evenwichtig zijn vertegenwoordigd;


51. wünscht, dass die Kommission gewährleistet, dass Frauen und Männer in dem Netz aus gemeinsamen Beratungsstellen von Wirtschaft und Bildungswesen und in allen anderen gemäß diesem Aktionsplan einzurichtenden Beratungsstellen paritätisch vertreten sind;

51. verzoekt de Commissie om in het kader van haar bevoegdheden te waarborgen dat mannen en vrouwen gelijkelijk vertegenwoordigd zijn in het netwerk van adviesorganen uit de bedrijfs- en onderwijssector en alle andere adviesorganen die in het kader van dit actieplan worden opgericht;


7. wünscht, dass die Kommission gewährleistet, dass Frauen und Männer in dem Netz aus gemeinsamen Beratungsstellen von Wirtschaft und Bildungswesen und in allen anderen gemäß diesem Aktionsplan einzurichtenden Beratungsstellen paritätisch vertreten sind.

7. verzoekt de Commissie in het kader van haar bevoegdheden te waarborgen dat mannen en vrouwen gelijkelijk vertegenwoordigd zijn in het netwerk van adviesorganen uit de bedrijfs- en onderwijssector en alle andere adviesorganen die in het kader van dit actieplan worden opgericht.


50. wünscht, dass die Kommission gewährleistet, dass Frauen und Männer in dem Netz aus gemeinsamen Beratungsstellen von Wirtschaft und Bildungswesen und in allen anderen gemäß diesem Aktionsplan einzurichtenden Beratungsstellen paritätisch vertreten sind;

50. verzoekt de Commissie om in het kader van haar bevoegdheden te waarborgen dat mannen en vrouwen gelijkelijk vertegenwoordigd zijn in het netwerk van adviesorganen uit de bedrijfs- en onderwijssector en alle andere adviesorganen die in het kader van dit actieplan worden opgericht;


w