Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser eingebrachte änderungsantrag » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bedaure, dass dieser eingebrachte Änderungsantrag nicht vom Rat angenommen wurde, aber ich denke, es besteht eine große Chance, dieses Thema in der nahen Zukunft erneut auf den Tisch zu bringen.

Ik betreur dat dit amendement niet is goedgekeurd door de Raad, maar ik meen dat er in de nabije toekomst nog genoeg gelegenheid zal zijn om dit onderwerp opnieuw aan de orde te stellen.


Deshalb habe ich diesen Bericht zur Festlegung eines Mehrjahresplans für den westlichen Stöckerbestand unterstützt und begrüße es, dass der von Frau Patrão Neves eingebrachte Änderungsantrag angenommen wurde, da dieser zur Gewährleistung der Erhaltung der handwerklichen Fischerei und Portugals diesbezüglicher Interessen unentbehrlich ist.

De meerjarenplannen vormen daarbij een cruciaal instrument. Daarom steun ik dit voorstel tot vaststelling van een meerjarenplan voor het westelijke horsmakreelbestand. Ik ben heel tevreden dat het door mevrouw Patrão Neves ingediende amendement is goedgekeurd, omdat dit amendement garanties inhoudt voor de kleinschalige kustvisserij en de Portugese belangen op dit gebied.


Der von Herrn Marinescu und anderen eingebrachte Änderungsantrag 44 ist wichtig, da dieser die Grundlagen vom Gewicht des Flugzeugs auf die Start- und Landebahnlänge von 800 m ändert. Könnten mir jedoch Herr Kommissar oder Herr Marinescu zusammenfassend zusichern, dass die Definition von „Zur öffentlichen Nutzung“ richtig erläutert wurde, damit es keine Unklarheiten im Hinblick auf die eigentliche Definition von „Öffentlicher Nutzung“ gibt?

Het door de heer Marinescu en anderen ingediende amendement 44 is belangrijk, omdat het de maatstaf verschuift van het gewicht van het vliegtuig naar de landingsbaanlengte van 800 meter. Ik vraag mij echter af of de commissaris of de heer Marinescu mij er uiteindelijk van kunnen verzekeren dat de definitie “voor publiek gebruik” duidelijk wordt uitgelegd, zodat er geen dubbelzinnigheid bestaat over de feitelijke definitie van “publiek”.


An dieser Stelle möchte ich aber auch die Grenze ziehen. Der von mir eingebrachte Änderungsantrag, die Überwachung auf das Gepäck zu beschränken, wurde sowohl vom Ausschuss für bürgerliche Freiheiten als auch vom Ausschuss für Verkehr angenommen. Es stellt das richtige Gleichgewicht zwischen dem Abbau möglicher Flugverspätungen und der Wahrung der persönlichen Freiheit der Passagiere her, während diese sich in Flughäfen und Terminals bewegen.

Met mijn in zowel de Commissie voor burgerlijke vrijheden als de Commissie vervoer goedgekeurde amendement om het op deze manier merken van bagage in te perken, wordt naar mijn mening het juiste evenwicht aangebracht tussen het terugdringen van reisvertragingen en het respecteren van de persoonlijke vrijheden van passagiers als deze zich op luchthavens en in terminals bewegen.


Zweitens möchte ich den Abgeordneten auch gerne sagen, dass dieser Kompromiss in Artikel 1 eingebracht wurde und sich auf den Anwendungsbereich bezieht, und dass er deshalb eine alles umspannende Wirkung hat, während der Änderungsantrag, der von den Fraktionen eingebracht wurde, sich auf Artikel 8 bezieht, welcher die Ziele der nationalen Regulatoren betrifft.

Ten tweede wijs ik de collega´s er op dat dit compromisamendement is ingediend op artikel 1 inzake de werkingssfeer en het derhalve een horizontaal effect heeft, terwijl het door de fracties ingediende amendement artikel 8 betreft, dat betrekking heeft op de doelstellingen van de nationale regelgevende instanties.


Die Mitglieder der Kommission M. Bangemann und Y. Paleokrassas stellen mit Befriedigung fest, daß das Europäische Parlament auf seiner Plenarsitzung vom 9. März keine Änderungsanträge zu dem gemeinsamen Standpunkt des Rates über weitere ab 1996 geltende Vorschriften für Pkw-Emissionen eingebracht hat und somit der Weg frei ist für die endgültige Verabschiedung dieser Richtlinie auf der Ratstagung "Umwelt" vom 24./25.

De commissarissen Bangemann en Paleokrassas zijn verheugd over het feit dat het Europees Parlement op de plenaire zitting van 9 maart geen amendementen heeft voorgesteld voor het gemeenschappelijk standpunt van de Raad inzake nieuwe normen voor de uitstoot van auto's, die in 1996 van kracht zullen worden.


w