Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser eigenschaft herrn " (Duits → Nederlands) :

21. SEPTEMBER 2015 - Ministerialerlaß zur Abänderung des Ministerialerlasses vom 6. Juni 2012 zur Erneuerung des Mandats der Mitglieder des mit der Überprüfung der Zulassungsanträge der individuellen Klärsysteme beauftragten Sachverständigenausschusses Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, Flughäfen und Tierschutz, Aufgrund des Dekrets vom 27. Mai 2014 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Mann und Frau in den Beratungsorganen; Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.317; Aufgrund des Ministerialerlasses vom 6. Juni 2012 zur Erneuerung des Mandats der Mitglieder des mit der Überprüfung der Zulassungsanträge der individuellen Klärsysteme bea ...[+++]

21 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 juni 2012 tot hernieuwing van de leden van het Comité van deskundigen belast met het onderzoek van de erkenningsaanvragen voor individuele zuiveringssystemen De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikel D.317; Gelet op het ministerieel besluit van 6 juni 2012 tot hernieuwing van de ...[+++]


Mit anderen Worten, es besteht ein offenbarer Widerstreit, weil die in dem Protokoll über die Vorrechte enthaltenen Bestimmungen, wie sie von Herrn Gargani angeführt wurden, von gleichen Vorrechten für die Mitglieder des polnischen Parlaments und die in Polen gewählten Mitglieder des Europäischen Parlaments sprechen, gleichzeitig jedoch wird in dem Akt von 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments hinsichtlich des Verlustes der Eigenschaft als MdEP offenkundig – bzw. sogar ausdrü ...[+++]

Met andere woorden is er duidelijk sprake van een conflict, omdat de regels van het Protocol betreffende de voorrechten, zoals door de heer Gargani aangehaald, gewag maken van gelijke voorrechten voor de leden van het Poolse parlement en de in Polen gekozen leden van het Europees Parlement, terwijl tegelijkertijd de Europese Akte betreffende de verkiezing van de vertegenwoordigers in het Europees Parlement van 1976 het verlies van de status van lid van het Europees Parlement blijkbaar – of beter gezegd: uitdrukkelijk– regelt en bepaalt dat het verlies van die status door de nationale wetgeving wordt geregeld.


In meiner Eigenschaft als Sozialdemokrat und Zuständiger in dieser Frage habe ich die von Herrn Ouzký vermittelten Kompromissempfehlungen unterstützt.

Als verantwoordelijke socialist voor dit onderwerp heb ik de compromisaanbevelingen gesteund die door de heer Ouzký tot stand zijn gebracht.


Die gleichen Vorfälle, aufgrund derer Strafanzeige gegen Herrn Albertini erstattet worden ist, waren Gegenstand einer anderen Strafanzeige, die Herr Albertini selbst in seiner Eigenschaft als Bürgermeister dieser Stadt gegen die politische Opposition bei der Staatsanwaltschaft Mailand erstattete.

Dezelfde praktijken, waarvoor de heer Albertini thans strafrechtelijk wordt vervolgd, waren eerder ook voor hemzelf al eens aanleiding geweest om - in zijn hoedanigheid van burgemeester van Milaan - bij de openbare aanklager van de rechtbank van Milaan aangifte te doen tegen de toenmalige politieke oppositie.


sie ersetzen in dieser Eigenschaft Herrn Ian HUGHTON, Herrn Antonio LA FORGIA, Frau Eva-Lisa BIRATH-LINDVALL, Frau Christina TALLBERG, Frau Margot WIKSTRÖM, Herrn Göran FÄRM, Herrn Bernth JOHNSON, Herrn Jaume MATAS i PALOU, Herrn Santiago LANZUELA MARINA sowie

ter vervanging van respectievelijk de heer Ian HUGHTON, de heer Antonio LA FORGIA, mevrouw Eva-Lisa BIRATH-LINDVALL, mevrouw Christina TALLBERG, mevrouw Margot WIKSTRÖM, de heer Göran FÄRM, de heer Bernth JOHNSON, de heer Jaume MATAS i PALOU, de heer Santiago LANZUELA MARINA


Der Rat der Europäischen Union ist davon unterrichtet worden, daß die schwedische Regierung Herrn Botschafter Gunnar LUND zum Ständigen Vertreter bei der Europäischen Union ernannt hat. Herr LUND ersetzt in dieser Eigenschaft Herrn Botschafter Frank BELFRAGE, der zum Generaldirektor für Angelegenheiten der Europäischen Union im Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten ernannt worden ist.

De Raad van de Europese Unie is ervan in kennis gesteld dat de Zweedse regering de heer Gunnar LUND benoemd heeft tot Ambassadeur, Permanent Vertegenwoordiger bij de Europese Unie ter vervanging van de heer Frank BELFRAGE, die benoemd is tot Directeur-generaal Europese Unie-aangelegenheden bij het ministerie van Buitenlandse Zaken.


Der Rat nahm einen Beschluß an, mit dem Herr Jörg HAIDER zum Mitglied des Ausschusses der Regionen ernannt wird. Er ersetzt in dieser Eigenschaft Herrn Christoff ZERNATTO, der sein Amt nach den Wahlen in Kärnten niedergelegt hat, für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 2002.

De Raad nam een besluit aan tot benoeming van de heer Jörg HAIDER tot lid van het Comité van de Regio's ter vervanging van de heer Christof ZERNATTO, die ingevolge de verkiezingen in Karintië is afgetreden, voor het verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot 25 januari 2002.


Herrn Botschafter Jean De Ruyt zum Ständigen Vertreter Belgiens bei der Europäischen Union ernannt hat. Er ersetzt in dieser Eigenschaft Herrn Botschafter Jan De Bock, der mit anderen Aufgaben betraut worden ist; Herrn Didier Seeuws zum Stellvertretenden Ständigen Vertreter Belgiens bei der Europäischen Union ernannt hat. Er ersetzt in dieser Eigenschaft Herrn Louis Mouraux, der mit anderen Aufgaben betraut worden ist.

ambassadeur Jean De Ruyt heeft benoemd tot permanent vertegenwoordiger van België bij de Europese Unie, ter vervanging van ambassadeur Jan de Bock, die thans een andere functie bekleedt, de heer Didier Seeuws heeft benoemd tot plaatsvervangend permanent vertegenwoordiger van België bij de Europese Unie, ter vervanging van de heer Louis Mouraux, die thans een andere functie bekleedt.


Dem Rat der Europäischen Union ist mitgeteilt worden, dass die slowenische Regierung Herrn Botschafter Igor Senčar zum Ständigen Vertreter Sloweniens bei der Europäischen Union ernannt hat. Er ersetzt in dieser Eigenschaft Herrn Botschafter Ciril Štokelj, der mit anderen Aufgaben betraut worden ist.

De Raad van de Europese Unie is ervan in kennis gesteld dat de Sloveense regering de heer Igor Senčar, Ambassadeur, heeft benoemd tot permanent vertegenwoordiger van Slovenië bij de Europese Unie, ter vervanging van de heer Ciril Štokelj, Ambassadeur, die een andere functie gaat bekleden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser eigenschaft herrn' ->

Date index: 2023-08-29
w