17. begrüßt es, dass in den letzten drei Jahren die konkre
te Arbeit im Rahmen dieser ehrgeizigen, zwei Kontinente
einbindenden Strategie aufgenomme
n wurde; ist jedoch der Ansicht, dass es nun an der Zeit ist, dass die
Strategie zu greifbaren Ergebnissen und einem echten Zusatznutzen führt, indem der Schwerpunkt eindeutiger auf ein strategisches politisches Mandat gelegt wird; betont, dass die acht thematische
...[+++]n Partnerschaften der Strategie sich wieder auf weniger Prioritäten konzentrieren müssen, die zu eindeutigen und zu erreichenden Zielen führen, bei denen die Strategie einen unbestrittenen zusätzlichen Nutzen bieten kann; 17. is blij met de daadw
erkelijke start van deze ambitieuze strategie
tussen beide continenten gedurende de afgelopen drie jaar; acht nu evenwel het momen
t gekomen waarop de strategie tastbare resultaten en een werkelijke meerwaarde moet opleveren, door duidelijker gerichtheid op een strategische politieke opdracht; onderstreept dat de acht thematische partnerschappen van
de strategie moeten ...[+++]worden omgebogen naar een kleiner aantal prioriteiten die tot duidelijk haalbare resultaten leiden op punten waar de strategie een onomstreden meerwaarde kan opleveren;