Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser drei grundsätze " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Umsetzung dieser drei Grundsätze läge im Interesse aller WTO-Mitglieder, insbesondere der kleinsten und ärmsten.

De uitvoering van deze drie beginselen zou in het belang van alle WTO-leden zijn — en met name van de kleinste en de armste.


[12] In ihrer Mitteilung über Leistungen der Daseinsvorsorge in Europa aus dem Jahr 2000 hat die Kommission die drei Grundsätze erläutert, die der Anwendung dieser Bestimmungen zugrunde liegen: die Grundsätze der Neutralität, der Gestaltungsfreiheit und der Verhältnismäßigkeit

[12] In haar mededeling over diensten van algemeen belang in Europa van 2000 zet de Commissie de drie beginselen uiteen die aan de toepassing van deze bepalingen ten grondslag liggen, te weten de beginselen van neutraliteit, van de vrijheid om te definiëren en van proportionaliteit


Die Einhaltung des Grundsatzes der Gleichheit und Nichtdiskriminierung zwischen den verschiedenen Kategorien von Ausländern, die auf die Familienzusammenführung zurückgreifen, kann aufgrund der besonderen Situation einer jeden dieser drei genannten Kategorien von Personen und unter Berücksichtigung der sich aus dem Recht der Europäischen Union ergebenden Verpflichtungen gewisse Behandlungsunterschiede erlauben.

De inachtneming van het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie tussen de verschillende categorieën van vreemdelingen die een beroep doen op gezinshereniging kan, wegens de bijzondere situatie van elk van de drie vermelde categorieën van personen en rekening houdend met de verplichtingen die voortvloeien uit het Europees Unierecht, bepaalde verschillen in behandeling toelaten.


Bei der ersten dieser drei Maßnahmen handelte es sich um die Aufnahme der Grundsätze der gemeinsamen internen Kontrolle in den Vorschlag zur Änderung der Haushaltsordnung (Maßnahme 2).

De eerste van deze drie acties betrof het vaststellen van gemeenschappelijke internecontrolebeginselen in het voorstel voor het herziene Financieel Reglement (actie 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. befürwortet die Grundsätze der Nichtausgrenzung, Differenzierung und Konditionalität als Grundlagen der Europäischen Nachbarschaftspolitik; betont jedoch, dass alle drei Grundsätze gleichrangige Elemente dieser Politik sein sollten; bedauert unter diesem Blickwinkel, dass die Konditionalität bei der Behandlung der von der Europäischen Nachbarschaftspolitik betroffenen Staaten zunehmend überlagert wird;

42. gaat akkoord met de beginselen van inclusiviteit, differentiëring en voorwaardelijkheid die de grondslag vormen van het Europese nabuurschapsbeleid; wijst er niettemin op dat aan al deze beginselen hetzelfde belang moet worden toegekend; betreurt in dit verband dat het beginsel van voorwaardelijkheid in de betrekkingen met ENB-landen almaar meer opzij wordt geschoven;


Dieser rechtliche Grundsatz steht im Widerspruch zum Gemeinschaftsprinzip PRIMA zur Bestimmung des Standortes des Wertpapierkontos, der in drei Richtlinien angenommen wurde: in der Richtlinie über die Wirksamkeit der Abrechnungen (1998), in der über Finanzsicherheiten (2002) und der über die Kreditinstitute (2001).

Dit rechtsbeginsel staat haaks op het communautaire PRIMA-beginsel voor het bepalen van de locatie van effectenrekeningen, dat is vastgesteld in drie richtlijnen: de "Finaliteitsrichtlijn" (1998), de "Zekerhedenrichtlijn" (2002) en tot slot de richtlijn betreffende de sanering en de liquidatie van kredietinstellingen (2001).


Eine Beurteilung dieser drei Gruppen von Kriterien – politische und wirtschaftliche Kriterien und Fähigkeit zur Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands – hängt auch davon ab, inwieweit die Verwaltungs- und Rechtssysteme eines Landes in der Lage sind, die Grundsätze der Demokratie und der Marktwirtschaft zu verwirklichen und den Besitzstand in der Praxis anzuwenden und durchzusetzen.

Het oordeel over deze drie categorieën van criteria - politieke, economische en de capaciteit om de communautaire wetgeving over te nemen - hangt ook af van de capaciteit van de bestuurlijke en juridische systemen van het land om de principes van de democratie en de markteconomie te verwezenlijken en de communautaire wetgeving in de praktijk ten uitvoer te leggen en te doen naleven.


Eine Beurteilung dieser drei Gruppen von Kriterien – politische und wirtschaftliche Kriterien sowie die Fähigkeit zur Übernahme des Besitzstands – hängt auch von der Fähigkeit der Verwaltungs- und Rechtssysteme eines Staates ab, die Grundsätze der Demokratie und die Marktwirtschaft umzusetzen und den Besitzstand in der Praxis anzuwenden und durchzusetzen.

De beoordeling van deze drie groepen van criteria - politieke en economische voorwaarden, en de capaciteit om de communautaire wetgeving over te nemen - hangt ook af van de capaciteit van de bestuurlijke en juridische systemen van het land om de principes van de democratie en de markteconomie toe te passen en de communautaire wetgeving ten uitvoer te leggen en te doen naleven in de praktijk.


Die Kommission hat alle drei Initiativen in den Aktionsplan zur Umsetzung des Stockholmer Programms aufgenommen[74]. Sie beabsichtigt nun, dieser Aufforderung nachzukommen und künftig diese Instrumente auf der Grundlage der in Abschnitt 4 dargelegten Grundsätze der Politikgestaltung zu evaluieren.

De Commissie heeft alle drie de verzoeken opgenomen in haar actieplan ter uitvoering van het programma van Stockholm[74]. Zij werkt er nu aan gevolg te geven aan deze verzoeken en zal in de toekomst deze instrumenten evalueren op basis van de beleidsontwikkelingsbeginselen die zijn geformuleerd in punt 4.


Dieser Vorschlag trägt zudem dem Grundsatz Rechnung, dass diese Rechte abhängig von der Aufenthaltsdauer sind. Er erleichtert damit die Verlängerung einer Aufenthaltsgenehmigung für Drittstaatsangehörige, die sich seit mehr als drei Jahren in der EU aufhalten und gleicht die Rechte dieser Arbeitnehmer, die allerdings weniger umfassend sind, den Rechten jener an, die seit vielen Jahren in der EU ansässig sind.

Dit voorstel gaat ook uit van het principe dat de rechten van onderdanen van derde landen parallel met hun verblijfsduur moeten toenemen en maakt daarom de verlenging van een verblijfsvergunning voor een werknemer uit een derde land die meer dan drie jaar ingezetene is van de betrokken lidstaat eenvoudiger en brengt de rechten van deze werknemers - die echter minder uitgebreid zijn - op één lijn met die van langdurig ingezetenen.




Anderen hebben gezocht naar : dieser drei grundsätze     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser drei grundsätze' ->

Date index: 2021-04-11
w