Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser diskussionen könnte " (Duits → Nederlands) :

Es könnte sich der Versuch lohnen, durch Diskussionen über Emissionsminderungen innerhalb dieser relativ kleinen Gruppe großer Verursacher in einem Rahmen ähnlich wie der G8 die Fortschritte auf globaler Ebene zu beschleunigen, parallel zu energischen Anstrengungen für eine Vereinbarung im Rahmen der UN.

Misschien is het verstandig om te trachten op wereldniveau sneller resultaten te boeken via emissiereductiebesprekingen binnen deze kleinere groep van belangrijke broeikasgasemittenten – wellicht in een soortgelijk forum als de G8, en daarnaast onverminderd krachtig te blijven streven naar overeenstemming in VN-verband.


Auf der Grundlage der Ergebnisse dieser Diskussionen könnte die Kommission erwägen, den gegenwärtigen Rahmenbeschluss zur sexuellen Ausbeutung von Kindern und ähnlichen Straftaten zu aktualisieren und zu verschärfen, insbesondere im Hinblick auf Straftaten, die mit Hilfe elektronischer Kommunikationsnetze und Informationssysteme begangen werden.

In het licht van het resultaat van deze besprekingen kan de Commissie nagaan of er behoefte is aan bijwerking en verdere versterking van het huidige kaderbesluit inzake uitbuiting van kinderen en daarmee samenhangende strafbare feiten, inzonderheid in verband met strafbare feiten die via netwerken voor elektronische communicatie en informatiesystemen worden gepleegd.


Ein gewisses Maß an Vertraulichkeit ist nötig, um unter politischen Gruppierungen vollkommen freimütige politische Diskussionen sicherzustellen, und die Verbreitung dieser Meinungen könnte mehr Schaden als Nutzen anrichten.

Er is een zekere mate van vertrouwelijkheid vereist om volledige en onbeschroomde politieke discussies tussen politieke groeperingen mogelijk te maken. Als echter zoveel ruchtbaarheid wordt gegeven aan dergelijke meningen, zal het de zaak meer kwaad dan goed doen.


Auf der Grundlage der Ergebnisse dieser Diskussionen könnte die Kommission erwägen, den gegenwärtigen Rahmenbeschluss zur sexuellen Ausbeutung von Kindern und ähnlichen Straftaten zu aktualisieren und zu verschärfen, insbesondere im Hinblick auf Straftaten, die mit Hilfe elektronischer Kommunikationsnetze und Informationssysteme begangen werden.

In het licht van het resultaat van deze besprekingen kan de Commissie nagaan of er behoefte is aan bijwerking en verdere versterking van het huidige kaderbesluit inzake uitbuiting van kinderen en daarmee samenhangende strafbare feiten, inzonderheid in verband met strafbare feiten die via netwerken voor elektronische communicatie en informatiesystemen worden gepleegd.


80. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten erneut auf, konkret die Frage von beschleunigten Visaverfahren für Menschenrechtsverteidiger zu berücksichtigen, und zwar durch Einbeziehung eines eindeutigen Verweises auf die besondere Situation der Menschenrechtsverteidiger in den neuen Visakodex der Gemeinschaft, wodurch ein spezifisches beschleunigtes Visaverfahren geschaffen wird, das sich die Erfahrungen der irischen und spanischen Regierung in dieser Frage zunutze machen könnte; nimmt die Diskussionen über die Visumertei ...[+++]

80. verzoekt de Raad en de lidstaten nogmaals om zich op concrete wijze te buigen over de kwestie van noodvisa voor mensenrechtenactivisten door in de nieuwe communautaire visumcode een duidelijke verwijzing op te nemen naar de specifieke situatie van mensenrechtenactivisten en aldus een specifieke en versnelde visumprocedure in het leven te roepen, waarbij gebruik kan worden gemaakt van de ervaring van de Ierse en Spaanse regeringen op dit gebied; neemt kennis van de discussie inzake de afgifte van visa voor de tijdelijke verplaatsing van mensenrechtenactivisten die onmiddellijk risico lopen of bescherming nodig hebben, en verzoekt COH ...[+++]


80. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten erneut auf, konkret die Frage von beschleunigten Visaverfahren für Menschenrechtsverteidiger zu berücksichtigen, und zwar durch Einbeziehung eines eindeutigen Verweises auf die besondere Situation der Menschenrechtsverteidiger in den neuen Visakodex der Gemeinschaft, wodurch ein spezifisches beschleunigtes Visaverfahren geschaffen wird, das sich die Erfahrungen der irischen und spanischen Regierung in dieser Frage zunutze machen könnte; nimmt die Diskussionen über die Visumertei ...[+++]

80. verzoekt de Raad en de lidstaten nogmaals om zich op concrete wijze te buigen over de kwestie van noodvisa voor mensenrechtenactivisten door in de nieuwe communautaire visumcode een duidelijke verwijzing op te nemen naar de specifieke situatie van mensenrechtenactivisten en aldus een specifieke en versnelde visumprocedure in het leven te roepen, waarbij gebruik kan worden gemaakt van de ervaring van de Ierse en Spaanse regeringen op dit gebied; neemt kennis van de discussie inzake de afgifte van visa voor de tijdelijke verplaatsing van mensenrechtenactivisten die onmiddellijk risico lopen of bescherming nodig hebben, en verzoekt COH ...[+++]


78. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten erneut auf, konkret die Frage von „Sofort“-Visa für Menschenrechtsverteidiger zu berücksichtigen, und zwar durch Einbeziehung eines eindeutigen Verweises auf die besondere Situation der Menschenrechtsverteidiger in den neuen Visakodex der Gemeinschaft, wodurch ein spezifisches beschleunigtes Visaverfahren geschaffen wird, das sich die Erfahrungen der irischen und spanischen Regierung in dieser Frage zunutze machen könnte; nimmt die Diskussionen über die Visumerteilung f ...[+++]

78. verzoekt de Raad en de lidstaten nogmaals om zich op concrete wijze te buigen over de kwestie van noodvisa voor mensenrechtenactivisten door in de nieuwe gemeenschappelijke visumcode een duidelijke verwijzing op te nemen naar de specifieke situatie van mensenrechtenactivisten en een specifieke en versnelde visumprocedure in het leven te roepen, gebruik makend van de ervaring van de Ierse en Spaanse overheden op dit gebied; neemt kennis van de discussie inzake de afgifte van visa voor de tijdelijke verplaatsing van mensenrechtenactivisten die onmiddellijk risico lopen of bescherming nodig hebben, en verzoekt COHOM verdere maatregelen ...[+++]


6. begrüßt den Umstand, dass die Europäische Union in dieser Angelegenheit mit einer einzigen Stimme spricht und damit bei den Diskussionen in Tunis einen energischen Standpunkt zum Ausdruck bringen und gleichzeitig durch ihre Vorschläge und insbesondere ihre Vorstellungen in Bezug auf die Internet-Führung und die Umsetzung des Aktionsplans eine treibende Rolle wahrnehmen konnte; begrüßt gleichzeitig den Umstand, dass das Parlamen ...[+++]

6. spreekt zijn waardering uit voor het feit dat de Europese Unie door met één stem te spreken tijdens de gesprekken in Tunis een krachtig standpunt heeft kunnen formuleren en tegelijkertijd als drijfkracht heeft gefungeerd door haar voorstellen, met name door de vooruitgang inzake het beheer van Internet en de verwezenlijking van een actieprogramma; spreekt er zijn waardering voor uit dat het Parlement gedurende het hele proces inspraak heeft gehad en wenst deze methode ook in de toekomst toe te passen;


Es könnte sich der Versuch lohnen, durch Diskussionen über Emissionsminderungen innerhalb dieser relativ kleinen Gruppe großer Verursacher in einem Rahmen ähnlich wie der G8 die Fortschritte auf globaler Ebene zu beschleunigen, parallel zu energischen Anstrengungen für eine Vereinbarung im Rahmen der UN.

Misschien is het verstandig om te trachten op wereldniveau sneller resultaten te boeken via emissiereductiebesprekingen binnen deze kleinere groep van belangrijke broeikasgasemittenten – wellicht in een soortgelijk forum als de G8, en daarnaast onverminderd krachtig te blijven streven naar overeenstemming in VN-verband.


In dieser Mitteilung erläutert die Europäische Kommission, wie ihrer Auffassung nach die Umweltzusammenarbeit zwischen der erweiterten EU und ihren europäischen Nachbarn in den nächsten fünf Jahren fortgesetzt werden könnte. Sie soll einen Beitrag zu den Diskussionen im Rahmen der Kiew-Konferenz über die künftige Entwicklung einer solchen Zusammenarbeit aber auch über die Zukunft des ,Umwelt für Europa"-Prozesses leisten.

Deze mededeling bevat een uiteenzetting van de wijze waarop volgens de Europese Commissie de samenwerking op milieugebied tussen de uitgebreide EU en de buurlanden in de komende jaren moet worden opgevat, als een bijdrage aan de discussies op de Kiev-conferentie over de toekomstige ontwikkeling van die samenwerking, met inbegrip van de toekomst van het 'Milieu voor Europa'-proces.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser diskussionen könnte' ->

Date index: 2024-04-27
w