Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser charta unsere " (Duits → Nederlands) :

Wir erklären unsere Bereitschaft, partnerschaftlich mit allen Beteiligten, auch der Zivilgesellschaft, auf nationaler, europäischer und internationaler Ebene an der Gleichstellung der Geschlechter und insbesondere an der Verwirklichung der in dieser Charta dargelegten Grundsätze zu arbeiten.

Wij zijn bereid om met alle belanghebbenden op het gebied van gendergelijkheid op nationaal, Europees en internationaal niveau samen te werken, waaronder maatschappelijke organisaties, met name op het gebied van de beginselen die in dit Handvest zijn vastgelegd.


Wir erklären unsere Bereitschaft, partnerschaftlich mit allen Beteiligten, auch der Zivilgesellschaft, auf nationaler, europäischer und internationaler Ebene an der Gleichstellung der Geschlechter und insbesondere an der Verwirklichung der in dieser Charta dargelegten Grundsätze zu arbeiten.

Wij zijn bereid om met alle belanghebbenden op het gebied van gendergelijkheid op nationaal, Europees en internationaal niveau samen te werken, waaronder maatschappelijke organisaties, met name op het gebied van de beginselen die in dit Handvest zijn vastgelegd.


Ich fühle mich als Europäer geehrt, und ich fühle mich als Portugiese geehrt, besonders da in unserer Präsidentschaft im Jahr 2000 der Konvent seine Arbeit aufnahm, der zu dieser Chartahrte.

Het is mij een eer als Europeaan, en het is mij een eer als Portugees staatsburger, met name vanwege het feit dat de Conventie die tot dit Handvest heeft geleid, tijdens ons voorzitterschap in 2000 met haar werkzaamheden is begonnen.


Wir sind deshalb dankbar, Frau Merkel, für das, was Sie erreicht haben, und wir möchten an dieser Stelle unsere Forderung nochmals wiederholen: Was wir jetzt ebenfalls brauchen, ist eine Charta der Pflichten, denn Pflichten und Rechte können nicht voneinander getrennt werden!

Mevrouw Merkel, wij zijn u daarom dankbaar voor hetgeen u heeft bereikt en we willen graag ons verzoek herhalen: er is momenteel ook behoefte aan een Handvest van de plichten; rechten en plichten kunnen niet afzonderlijk worden gezien!


Unser Parlament gehörte zu den Initiatoren dieser Chartawas nicht vergessen werden sollte –, und sie muss in den Mittelpunkt des europäischen Einigungsprozesses gestellt werden.

Ons Parlement was een van de initiatiefnemers van dit handvest - laten we dat niet vergeten - en het handvest moet een centrale plaats krijgen in het Europese integratieproces.


Dublin steht zu dieser Charta, fügte Brady hinzu, denn sie hält die Behörden auf nationaler und kommunaler Ebene dazu an, mit den Verkehrsunternehmen und Fahrzeugherstellern gemeinsam daran zu arbeiten, dass unsere Straßen sicherer werden.

Dublin zal dit handvest toepassen, vervolgt Brady, omdat daarin de nationale en lokale overheden, vervoerbedrijven en fabrikanten van motorvoertuigen de handen ineenslaan om onze wegen veiliger te maken.


Es muß alles getan werden, damit in dieser Charta unsere Definition der Unionsbürgerschaft auf der Grundlage des Wohnsitzes weiterentwickelt wird.

Met dit handvest moeten we met al onze kracht streven naar een nieuwe omschrijving van het begrip Europees burgerschap, en daarbij uitgaan van de woonplaats.


– (PT) Bei dem vorliegenden Bericht über die Charta der Grundrechte der Europäischen Union enthalten wir uns der Stimme, vor allem deshalb, weil sie unserer Meinung nach in ein den Föderalismus förderndes System einbezogen werden könnte, mit dem wir nicht einverstanden sind. Dies könnte seinen konkreten und endgültigen Ausdruck darin finden, daß man die Europäische Union mit einer Verfassung ausstattet. Sie wird im Bericht befürwortet, und die betreffende Charta soll ein Grundbestandteil dieser ...[+++]

- (PT) Het feit dat wij ons met betrekking tot het huidige verslag betreffende het handvest van de grondrechten van de Europese Unie van stemming hebben onthouden, vloeit eerst en vooral voort uit onze overtuiging dat dit handvest vanuit een federale optiek opgesteld is, en daar zijn we het niet mee eens. Die federale gedachte zou duidelijk en definitief uitdrukking krijgen als we de Europese Unie een grondwet zouden geven. Het verslag loopt vooruit op die mogelijkheid en het handvest zou een belangrijk element van zo'n grondwet kunnen zijn.


Mit der Billigung dieser Charta verpflichten wir uns, uns bei unserer Arbeit an die folgenden Aktionslinien zu halten und die Bedürfnisse kleiner Unternehmen gebührend zu berücksichtigen.

Door dit Handvest goed te keuren verbinden wij ons ertoe om onderstaande actielijnen te volgen en naar behoren rekening te houden met de behoeften van kleine bedrijven.


86. In dieser Hinsicht bekräftigen wir unsere Entschlossenheit zur Unterstützung einer raschen und gerechten Umsetzung der von den Vereinten Nationen und/oder der OAU angenommenen Friedens- und Konfliktbeilegungspläne sowie der Anstrengungen der VN und der OAU, im Einklang mit den Grundsätzen des Völkerrechts, der VN-Charta und gegebenenfalls den einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrats sowie der OAU-Charta friedliche und dauerhafte Lösungen für alle Konflikte zu finden.

86. In dat verband bevestigen wij onze vaste wil om steun te leveren aan de snelle en billijke uitvoering van de vredesplannen en -regelingen van de VN en/of de OAE, alsmede aan de inspanningen van de VN en de OAE om voor alle conflicten vreedzame en duurzame oplossingen te vinden, overeenkomstig de beginselen van het internationaal recht, het VN-handvest en, in voorkomend geval, de relevante resoluties van de VN-veiligheidsraad en het OAE-handvest.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser charta unsere' ->

Date index: 2021-04-17
w