Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser brutale angriff wird » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser brutale Angriff wird durch die europäische Vereinbarung zu Einwanderung und Asyl ergänzt, die in der EU inhumane Hürden für Einwanderer aufbaut, während sie gleichzeitig dafür sorgt, dass Monopole ihren Bedarf an billigen Arbeitskräften decken können.

Deze meedogenloze aanval wordt aangevuld met het Europees pact inzake immigratie en asiel, waarmee een onmenselijke muur wordt opgetrokken tegen de immigranten in de EU maar de monopolies de noodzakelijke goedkope arbeidskrachten worden verzekerd.


Ich hoffe, dass dieser brutale Akt politischer Aggression, den es in der Geschichte meines Landes noch nie gegeben hat und durch den zwei Menschen starben, durch das Parlament verurteilt wird und dass die gewalttätigen Methoden und das Ermorden von politischen Gegnern aufs Schärfste verurteilt werden.

Ik hoop dat deze brutale terreurdaad, die ongekend is in de geschiedenis van mijn land en twee personen het leven kostte, ten strengste veroordeeld zal worden door Parlement en dat de methodes van geweld en moord op politieke tegenstanders uitdrukkelijk zullen veroordeeld worden.


37. weist darauf hin, dass nach der Konferenz von Annapolis das Engagement der EU im Nahen Osten im Lichte des wieder in Gang gekommenen Friedensprozesses überprüft werden sollte, damit die Mittel für einen künftigen lebensfähigen palästinensischen Staat bereitgestellt werden und dieser Staat unterstützt wird und damit die humanitäre Situation in Gaza wirksamer in Angriff genommen und eine Lösung gefunden wird;

37. wijst erop dat de betrokkenheid van de EU in het Midden-Oosten na de conferentie van Annapolis moet worden herzien in het licht van het opnieuw op gang gekomen vredesproces, met als doel de middelen beschikbaar te stellen voor en steun te verlenen aan een toekomstige levensvatbare Palestijnse staat en de huidige humanitaire situatie in Gaza effectiever aan te pakken en op te lossen;


Viele der Morde scheinen einzig und allein aus ethnischen Gründen begangen worden zu sein, wobei das abscheulichste dieser Verbrechen der brutale Angriff auf eine Kirche in der Nähe der Stadt Eldoret war, bei dem schätzungsweise über dreißig Kikujo getötet wurden.

Veel van de moorden lijken louter op etnische verschillen te berusten. De meest verschrikkelijke was de brutale aanval op een kerk nabij de stad Eldoret, waar meer dan dertig etnische Kikuyu zouden zijn omgekomen.


In diesem Zusammenhang verdient der brutale Angriff auf Galina Kozlova, Herausgeberin der Literaturzeitschrift „Ontšõko“ und Ehefrau des Vorsitzenden des Mari-Rates, Vladimir Kozlov, nicht nur unsere Aufmerksamkeit und Beachtung, sondern zwingt uns, dass wir uns wieder mit der allgemeinen Menschenrechtslage in Russland befassen, denn dieser Angriff ist nicht beispiellos in der Republik Mari ...[+++]

In dit verband verdient de brute overval op Galina Kozlova (zij is uitgeefster van het literaire tijdschrift Ontšõko en echtgenote van de voorzitter van de Mari-raad, Vladimir Kozlov), een overval die zonder precedent is in de Mari-republiek, niet alleen onze aandacht – het dwingt ons ook opnieuw onze blik te richten op de algehele mensenrechtensituatie in Rusland.


Ganz im Sinne der 22 Verpflichtungen werden mit dieser Vereinbarung der Rahmen für Wahlen und die Voraussetzungen für die Vorbereitung neuer allgemeiner Wahlen verbessert und die Fragen der Sicherheit und Straflosigkeit in Angriff genommen; ferner sind darin die Durchführung institutioneller Reformen und die Bildung einer Regierung der nationalen Einheit vorgesehen, und es wird ein Mechanismus geschaffen, mit dem die ordnungsgemäß ...[+++]

De tekst eerbiedigt de geest van de 22 verbintenissen, verbetert de opzet van de verkiezingen en de voorwaarden voor de voorbereiding van nieuwe parlementsverkiezingen, behandelt de vraagstukken in verband met de veiligheid en straffeloosheid, voorziet tevens in de voortzetting van de institutionele hervormingen en de instelling van een regering van nationale eenheid, en creëert een mechanisme voor de monitoring en correcte nakoming van de aangegane verbintenissen waaraan door de waarnemers (met name Burkina Faso, de ECOWAS en de EU) zal worden deelgenomen.


Mit der Reform dieser Sektoren, die auf der Entkoppelung der Beihilfen von der Produktion beruht, wird die im Juni 2003 in Angriff genommene Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik fortgesetzt.

De hervorming van deze sectoren is een follow-up van de hervorming van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid die in juni 2003 van start is gegaan, en is gebaseerd op de ontkoppeling van steun en productie.


EEF finanziert werden sollen, in Angriff genommen werden. Außerdem kündigt sie darin an, dass Fidschi in Kürze das amtliche Notifizierungsschreiben mit der Angabe der Mittel zugehen wird, die im Rahmen des 9. EEF für Fidschi bereitgestellt werden können, und dass die Gespräche über die Programmierung dieser Mittel im Hinblick auf die Ausarbeitung des landesspezifischen Strategiepapiers und des Nationalen Indikativprogramms aufgenom ...[+++]

Voorts kondigt de Unie aan dat in een brief zal worden meegedeeld welk bedrag uit het 9e EOF aan Fiji beschikbaar kan worden gesteld, en dat er besprekingen zullen worden aangevat over de programmering van deze middelen met het oog op de opstelling van het strategiedocument voor het land en van het nationale indicatieve programma.


Dieser Vorschlag soll am 15. Dezember vom Rat Soziale Angelegenheiten verabschiedet werden. Damit wird die Umsetzung der integrierten europäischen Beschäftigungsstrategie, die letzten Juni auf dem Gipfel von Amsterdam vereinbart und in dem neuen Vertrag verankert wurde, tatsächlich in Angriff genommen.

Het voorstel, dat op 15 december aanstaande zal worden aangenomen door de Europese Raad (Sociale Zaken), vormt de feitelijke start van de uitvoering van de geïntegreerde Europese werkgelegenheidsstrategie waarover in juni j.l. overeenstemming werd bereikt op de Top in Amsterdam en die werd opgenomen in het nieuwe Verdrag.


4. bis Mitte 2002 die Wirksamkeit von nationalen Vereinbarungen über Computer-Notfalldienste, darunter gegebenenfalls Virenwarnsysteme, erforderlichenfalls im Hinblick darauf zu überprüfen, dass die Fähigkeit dieser Dienste bzw. Systeme verbessert wird, Störungen von Netzen und Informationssystemen und Angriffe darauf auf nationaler und internationaler Ebene wirksam zu verhindern, zu entdecken und zu bekämpfen;

4. uiterlijk medio 2002 de effectiviteit te toetsen van nationale regelingen inzake computerrampbestrijding, eventueel inclusief viruswaarschuwingssystemen, te evalueren, met als doel, waar nodig, deze beter uit te rusten om, op nationaal en internationaal niveau, het verstoren en aanvallen van netwerk- en informatiesystemen te voorkomen, te ontdekken en efficiënt te bestrijden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser brutale angriff wird' ->

Date index: 2025-03-02
w