Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser bilateralen verhandlungen " (Duits → Nederlands) :

Im Rahmen dieser bilateralen Verhandlungen steht sehr wohl auch die Reisfrage auf der Tagesordnung und ist Bestandteil dieser Verhandlungen, was auch dazu geführt hat, dass die Japaner in Genf begonnen haben, allgemein in dieser Frage eine etwas – sagen wir mal -konstruktivere oder weniger strikte Haltung einzunehmen.

Tijdens die onderhandelingen staat de rijstkwestie natuurlijk op de agenda, daarover wordt onderhandeld. Dat heeft ertoe geleid dat de Japanners in Genève in dit verband een wat constructievere, wat minder strenge houding aan de dag beginnen te leggen, als ik dat zo mag zeggen.


Im Rahmen dieser bilateralen Verhandlungen steht sehr wohl auch die Reisfrage auf der Tagesordnung und ist Bestandteil dieser Verhandlungen, was auch dazu geführt hat, dass die Japaner in Genf begonnen haben, allgemein in dieser Frage eine etwas – sagen wir mal -konstruktivere oder weniger strikte Haltung einzunehmen.

Tijdens die onderhandelingen staat de rijstkwestie natuurlijk op de agenda, daarover wordt onderhandeld. Dat heeft ertoe geleid dat de Japanners in Genève in dit verband een wat constructievere, wat minder strenge houding aan de dag beginnen te leggen, als ik dat zo mag zeggen.


18. betont, dass die Kommission darauf hingewiesen hat, dass das Angebot, das dem Mercosur im Agrarbereich unterbreitet wurde, das weitreichendste ist, dass je in bilateralen Verhandlungen erfolgt ist, und dass die Europäische Union der größte Importeur von Agrarprodukten des Mercosur ist, auf die im Jahr 2005 48% der Gesamteinfuhren aus dieser Region entfielen; vor diesem Hintergrund kann die Europäische Union mit Recht von ihrem Partner, dem Mercosur, ein ebenso weitreichendes Angebot erwarten;

18. onderstreept dat de Commissie te kennen heeft gegeven dat het aanbod inzake landbouw dat aan de Mercosur is gedaan, het meest ambitieuze is dat ooit tijdens een bilaterale onderhandeling werd gedaan, en dat de EU de grootste invoerder van landbouwproducten uit de Mercosur is, die in 2005 goed waren voor 48% van de totale invoer van deze regio; is van mening dat de EU in deze context met recht een even ambitieus aanbod van zijn Mercosurpartners kan verwachten;


17. betont, dass die Kommission darauf hingewiesen hat, dass das Angebot, das dem Mercosur im Agrarbereich unterbreitet wurde, das weitreichendste ist, dass je in bilateralen Verhandlungen erfolgt ist, und dass die EU der größte Importeur von Agrarprodukten des Mercosur ist, auf die im Jahr 2005 48% der Gesamteinfuhren aus dieser Region entfielen; vor diesem Hintergrund kann die Europäische Union mit Recht von ihrem Partner, dem Mercosur, ein ebenso weitreichendes Angebot erwarten;

17. onderstreept dat de Commissie te kennen heeft gegeven dat het aanbod inzake landbouw dat aan de Mercosur is gedaan, het meest ambitieuze is dat ooit tijdens een bilaterale onderhandeling werd gedaan, en dat de EU de grootste invoerder van landbouwproducten uit de Mercosur is, die in 2005 goed waren voor 48 % van de totale invoer van deze regio;


Bis zum Abschluss dieser bilateralen Verhandlungen sind im Vorschlag für 2004 vorläufige Zahlen genannt.

De betrokken hoeveelheden in het voorstel voor 2004 zijn dan ook onder voorbehoud van de bilaterale overeenkomsten tussen beide partijen.


(5) Die Kommission unterbreitet dem Rat - erstmalig im zweiten Halbjahr des ersten Jahres nach Inkrafttreten dieser Richtlinie - einen jährlichen Bericht über die Fortschritte bei den multilateralen bzw. bilateralen Verhandlungen über den Zugang von Unternehmen der Gemeinschaft zu den Märkten von Drittländern in den unter diese Richtlinie fallenden Bereichen, über alle durch diese Verhandlungen erzielten Ergebnisse sowie über die t ...[+++]

5. De Commissie brengt jaarlijks, en voor de eerste keer tijdens de tweede helft van het eerste jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn, aan de Raad verslag uit over de vooruitgang die is geboekt bij de multilaterale of bilaterale onderhandelingen over de toegang van de communautaire ondernemingen tot de markten van de derde landen op de onder deze richtlijn vallende gebieden, over alle ingevolge deze onderhandelingen bereikte resultaten ...[+++]


Er stellte fest, daß durch den Abschluß der multilateralen Phase der analytischen Prüfung des Besitzstands ("screening") und durch den nun unmittelbar bevorstehenden Übergang zur bilateralen Phase dieser Prüfung dem Prozeß eine neue Dynamik verliehen wird und die Vorbereitungen auf die Verhandlungen beschleunigt werden.

Hij nam er nota van dat de afronding van de multilaterale fase van de analytische doorlichting ("screening") van het acquis en de nakende overgang naar de bilaterale fase het proces nieuw leven zullen inblazen en de voorbereidingen voor de onderhandelingen zullen bespoedigen.


Der EWR-Rat - begrüßte die positive Entscheidung des EU-Rates in bezug auf den Vorschlag zur Einführung der diagonalen Kumulierung zwischen den hinsichtlich der Ursprungsregeln als ein Gebiet behandelten EWR- Staaten sowie der Schweiz und den assoziierten MOE-Staaten und verlieh der Hoffnung Ausdruck, daß die diagonale europäische Kumulierung in naher Zukunft zur Anwendung gelangt; - bedauerte, daß die bilateralen Verhandlungen über autonome Maßnahmen hinsichtlich landwirtschaftlicher Verarbeitungserzeugnisse, die ein wesentliches Element für die Fertigstellung des Protokolls 3 zum EWR-Abkommen sind, nicht zu einem positiven Abschluß ge ...[+++]

De EER-Raad : - juichte het positieve besluit van de Raad van de EU toe betreffende het voorstel voor het invoeren van diagonale cumulatie tussen de EER- landen, die ten aanzien van de oorsprongsregels als één gebied worden behandeld, en Zwitserland en de geassocieerde LMOE, en sprak de hoop uit dat de diagonale Europese cumulatie in de nabije toekomst opera- tioneel zal zijn ; - betreurde het dat de bilaterale onderhandelingen over autonome maat- regelen in verband met verwerkte landbouwprodukten als een essentiële basis voor de voltooiing van Protocol 3 bij de EER-Overeenkomst, nog niet zijn afgerond en drong er bij alle partijen op a ...[+++]


Die bestehenden bilateralen Abkommen und die laufenden Verhandlungen im Hinblick auf den Abschluß von Abkommen der neuen Generation werden es gestatten, jeweils den besonderen Charakter dieser bilateralen Beziehungen im Rahmen eines neuen multilateralen Rahmens zu wahren oder sogar noch hervorzuheben; diese Abkommen werden gleichzeitig eines der wichtigsten Instrumente für die Umsetzung der in dem vorliegenden Dokument enthaltenen Bestimmungen darstellen.

De bestaande bilaterale overeenkomsten en de lopende onderhandelingen met het oog op de sluiting van "nieuwe generatie"-overeenkomsten zullen het mogelijk maken om het specifieke karakter van elk van deze bilaterale betrekkingen in het nieuwe multilaterale kader te beschermen en zelfs te versterken ; deze overeenkomsten zullen terzelfder tijd een van de voornaamste instrumenten zijn voor de toepassing van de bepalingen als vervat in dit document.


Als größter Geber finanzieller Hilfen für die besetzten Gebiete wird die Europäische Union eine entscheidende Funktion in der Ad-hoc-Verbindungsgruppe mit dem Ziel übernehmen, ihre Hilfsprogramme so eng wie möglich mit den Programmen anderer Geber in dieser Region abzustimmen; - Hilfe für die anderen Teilnehmer an den bilateralen Verhandlungen im Rahmen der bestehenden Leitlinien nach Maßgabe der wesentlichen Fortschritte, die sie in Richtung auf den Frieden erzielen; - Weiterverfolgung der Aktion in bezug auf die vertrauensbildende ...[+++]

Als grootste donor van hulp aan de Bezette Gebieden zal de Europese Unie een belangrijke rol vervullen in het ad hoc Verbindingscomité teneinde haar hulpprogramma's zo goed mogelijk te coördineren met de programma's van andere donors die in de regio actief zijn ; - hulpverlening in het kader van de bestaande richtsnoeren aan de andere partijen bij de bilaterale onderhandelingen naarmate hierbij duidelijk vooruitgang op de weg naar vrede wordt geboekt ; - zorgen voor een follow up van de lopende acties in verband met de vertrouwenwekkende maatregelen die aan de partijen van de regio zijn voorgelegd ; - gebruik maken van de invloed van ...[+++]


w