Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser beziehung kann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dieser Staat kann,nachdem er sich mit den anderen Mitgliedstaaten ins Benehmen gesetzt hat

deze Staat kan,na raadpleging van de overige Lid-Staten...


dieser Missbrauch kann insbesondere in folgendem bestehen...

dit misbruik kan met name bestaan in...


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Dieser Parameter kann durch einen anderen ersetzt werden: gesamter organischer Kohlenstoff (TOC) oder gesamter Bedarf an Sauerstoff (TOD), wenn eine Beziehung zwischen BSB5 und dem Substitutionsparameter hergestellt werden kann.

(3) Deze parameter kan door een andere vervangen worden : totaal organieke koolstof (COT) of totale zuurstofvraag (DTO) indien een verband tussen de DBO5 en de vervangingsparameter gelegd kan worden.


Aufgrund dieser Ernennung durch die öffentlichen Behörden kann der Religionsinspektor nicht einem Diener des Kultes oder einem Angestellten des Kultes gleichgestellt werden, der durch das Oberhaupt des Kultes ernannt wird und dessen Beziehung zum Oberhaupt des Kultes ausschließlich Bestandteil der Sphäre des Kultes ist gemäß dem Grundsatz, der sich aus Artikel 21 Absatz 1 der Verfassung ergibt.

Door die benoeming door de overheid kan de inspecteur godsdienst niet worden gelijkgesteld met een bedienaar van de eredienst of met een werknemer van de eredienst die door het hoofd van de eredienst wordt benoemd en wiens relatie met het hoofd van de eredienst uitsluitend valt onder de sfeer van de eredienst, overeenkomstig het principe dat voortvloeit uit artikel 21, eerste lid, van de Grondwet.


1. rechnet damit, dass das bevorstehende Gipfeltreffen in Nischni Nowgorod einen neuen Impuls zur grundlegenden Verbesserung der Beziehungen zwischen der EU und Russland geben kann, der den Weg für ein neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen ebnet, das den Zielsetzungen beider Seiten im Hinblick auf die Schaffung einer echten strategischen Partnerschaft gerecht wird; betont, dass ein derartiges Abkommen rechtsverbindlichen Charakter haben und alle Aspekte dieser Beziehung umfassen ...[+++]

1. verwacht dat de komende top in Nizjny Novgorod een impuls zal geven voor een substantiële verbetering van de betrekkingen tussen de EU en Rusland, waardoor de weg geëffend wordt voor een nieuwe partnerschaps- en samenwerkinsovereenkomst, die beantwoordt aan de ambities van beide partners om een werkelijk strategisch partnerschap te ontwikkelen; benadrukt dat een dergelijke overeenkomst juridisch bindend moet zijn en alle aspecten van de betrekkingen op globale wijze moet omvatten; onderstreept opnieuw dat democratie en mensenrechten integraal onderdeel moeten vormen van nieuwe overeenkomst, met name voor wat betreft de opstelling en ...[+++]


Eines der gemeinsamen Hindernisse in dieser Beziehung kann das Fehlen einer geeigneten Stelle für die Sicherheitsaufsicht oder ein Mangel an qualifiziertem technischen Personal sein.

De meest voorkomende hinderpalen zijn het gebrek aan een passende organisatie voor toezicht op de veiligheid en een gebrek aan vakkundig technisch personeel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aber gleichzeitig erkenne ich an, dass mein Vorgänger, Javier Solana, sechs Jahre im Dialog verbracht hat, sechs Jahre weitere Erörterungen angeboten hat. Der Dialog kann daher nicht als Entschuldigung für die Untätigkeit auf Seiten des Irans dienen, sondern muss als ein Mittel angesehen werden, sicherzustellen, dass wir die Stärke dieser Beziehung ausbauen und das erreichen, was für uns wichtig ist.

Maar ik doe dit in de wetenschap dat mijn voorganger Javier Solana zes jaar aan dialogen heeft besteed, zes jaar voortdurend het debat heeft aangeboden. Dus dialoog, ja, maar niet als excuus voor het uitblijven van actie door Iran, maar meer als middel om er zeker van te zijn dat we de kracht van die relatie ontwikkelen en dat we bereiken wat volgens ons belangrijk is.


Ich glaube, dass Erwachsene in dieser Beziehung eine Verantwortung tragen und der Gesetzgeber einschreiten muss, wo er kann.

Ik ben van mening dat volwassenen hier een verantwoordelijkheid hebben, en waar de wetgever kan optreden moet dit ook gebeuren.


Für die Zwecke dieser Bestimmung kann als rechtliche Bindung auch die Beziehung zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer, der Familie des Arbeitnehmers oder anderen diesem nahe stehenden Personen gelten.

Voor de toepassing van deze alinea kan een dienstverband tussen werkgever en werknemer, het gezin van de werknemer of andere personen die nauwe banden met hem hebben, als nauwe betrekkingen gelden.


Die enge Beziehung zwischen den Rechtsvorschriften der sozialen Sicherheit und den tarifvertraglichen Vereinbarungen, die diese Rechtsvorschriften ergänzen oder ersetzen und die durch eine behördliche Entscheidung für allgemein verbindlich erklärt oder in ihrem Geltungsbereich erweitert wurden, kann einen Schutz bei der Anwendung dieser Bestimmungen erfordern, der demjenigen vergleichbar ist, der durch diese Verordnung gewährt wird.

De nauwe band tussen de socialezekerheidswetgeving en de contractuele bepalingen die deze wetgeving aanvullen of vervangen, en die door een besluit van de overheid verplicht zijn gemaakt dan wel een ruimere werkingssfeer hebben gekregen, kan ten aanzien van de toepassing van die contractuele bepalingen een soortgelijke bescherming noodzakelijk maken als die welke door de verordening wordt geboden.


9. hält es für wichtig, dass die Europäische Union Mittel und Wege prüft, wie mittelfristig die europäische humanitäre Hilfe in die Agenda für nachhaltige Entwicklung eingebaut werden kann, wobei insbesondere der Agrarsektor und der nichtnukleare Energiesektor mittels eines vermehrten technischen Beistands einzubeziehen sind, und fordert die Regierung der Demokratischen Volksrepublik Korea auf, in dieser Beziehung den Zugang der Kommission zu Kontrollzwecken und zum Kontakt mit technischen Ministerien ebenso wie d ...[+++]

9. benadrukt de noodzaak dat de EU manieren onderzoekt om op de middellange termijn de Europese humanitaire steun op te nemen in een agenda voor duurzame ontwikkeling, met name ook voor de landbouwsector en de sector voor niet-nuclaire energie door middel van versterkte technische steun en verzoekt de Noord-Koreaanse regering in dit verband om de toegang van de Commissie te verbeteren met het oog op toezicht en contact met technische diensten, en informatie en documentatie ten aanzien van alle steun te verschaffen;


9. hält es für wichtig, dass die EU Mittel und Wege prüft, wie mittelfristig die europäische humanitäre Hilfe in die Agenda für nachhaltige Entwicklung eingebaut werden kann, wobei insbesondere der Agrarsektor und der nichtnukleare Energiesektor mittels eines vermehrten technischen Beistands einzubeziehen sind, und fordert die Regierung der DVRK auf, in dieser Beziehung den Zugang der Kommission zur Beobachtung und zum Kontakt mit technischen Ministerien ebenso wie die Information und Dokumentation betreffend den ...[+++]

9. benadrukt de noodzaak dat de EU manieren onderzoekt om op de middellange termijn de Europese humanitaire steun op te nemen in een agenda voor duurzame ontwikkeling, met name ook voor de landbouwsector en de sector voor niet-nuclaire energie door middel van versterkte technische steun en verzoekt de Noord-Koreaanse regering in dit verband om de toegang van de Commissie te verbeteren met het oog op toezicht en contact met technische diensten, en informatie en documentatie ten aanzien van alle steun te verschaffen;




Anderen hebben gezocht naar : dieser beziehung kann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser beziehung kann' ->

Date index: 2024-03-22
w