Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser betrug möglichst wirksam bekämpft " (Duits → Nederlands) :

(16) Bei der Sicherstellung der ordnungsgemäßen Anwendung des materiellen Rechts über die bei entsandten Arbeitnehmern einzuhaltenden Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen und der entsprechenden Überwachung sollten die Mitgliedstaaten einen Kern an Kontrollmaßnahmen und Verwaltungsformalitäten auf Unternehmen anwenden, die Arbeitnehmer zwecks Erbringung von Dienstleistungen entsenden, mit denen Betrug und unlauterer Wettbewerb wirksam bekämpft werden.

(16) Om een juiste toepassing en toezicht op de naleving van de materiële regels inzake de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden voor gedetacheerde werknemers mogelijk te maken, moeten de lidstaten op ondernemingen die werknemers detacheren om diensten te verrichten alle noodzakelijke controlemaatregelen en administratieve formaliteiten toepassen om fraude en oneerlijke concurrentie doeltreffend te bestrijden.


Warum kann Betrug nicht wirksam von den Mitgliedstaaten bekämpft werden?

Hoe komt het dat de lidstaten fraude niet doeltreffend kunnen bestrijden?


51. fordert die Kommission auf, die Mechanismen für die Zollkontrollen und den Informationsaustausch mit den Mitgliedstaaten zu überprüfen, damit sichergestellt wird, dass mit ihrer Hilfe die illegale Ausfuhr und Einfuhr von Kunstwerken und anderen geschützten Kulturgütern möglichst wirksam bekämpft werden kann;

51. vraagt de Commissie om de procedures voor douanecontrole en uitwisseling van informatie tussen de lidstaten te herzien om te zorgen dat ze zo doeltreffend mogelijk onrechtmatige in- en uitvoer van kunstwerken en andere soorten beschermd cultuurgoed kunnen bestrijden;


51. fordert die Kommission auf, die Mechanismen für die Zollkontrollen und den Informationsaustausch mit den Mitgliedstaaten zu überprüfen, damit sichergestellt wird, dass mit ihrer Hilfe die illegale Ausfuhr und Einfuhr von Kunstwerken und anderen geschützten Kulturgütern möglichst wirksam bekämpft werden kann;

51. vraagt de Commissie om de procedures voor douanecontrole en uitwisseling van informatie tussen de lidstaten te herzien om te zorgen dat ze zo doeltreffend mogelijk onrechtmatige in- en uitvoer van kunstwerken en andere soorten beschermd cultuurgoed kunnen bestrijden;


Erstens müssen organisiertes Verbrechen, Betrug und Korruption wirksamer bekämpft werden.

Op de eerste plaats moeten effectievere maatregelen worden genomen tegen de georganiseerde criminaliteit, fraude en corruptie.


Dieser auf Solidarität basierende Dialog könnte sich im partnerschaftlichen Sinne auch auf Maßnahmen erstrecken, die zum Gelingen der legalen Migration beitragen und gleichzeitig gewährleisten sollen, dass die illegale Migration und der Menschenhandel wirksamer bekämpft werden können.

Deze op solidariteit gebaseerde dialoog zou, in een geest van partnerschap, acties kunnen bestrijken die erop gericht zijn legale migratie tot een succes te maken en er tegelijkertijd voor moeten zorgen dat illegale immigratie en mensensmokkel doeltreffender wordt bestreden.


Der Informationsaustausch zwischen den Verwaltungen sowie zwischen den Verwaltungen und der Kommission sollte intensiviert und beschleunigt werden, damit Betrug wirksamer bekämpft werden kann.

De uitwisseling van inlichtingen tussen administraties onderling en tussen administraties en de Commissie dient te worden geïntensiveerd en sneller te worden uitgevoerd teneinde fraude doeltreffender te bestrijden.


Wie erinnerlich soll mit dem vorgeschlagenen Rechtsakt sichergestellt werden, daß Betrug im Zusammenhang mit Formen unbarer Zahlungsmittel als Straftat gilt und in allen EU-Mitgliedstaaten mit wirksamen, angemessenen und abschreckenden Sanktionen geahndet wird und daß geeignete Kooperationsmechanismen eingerichtet werden, die eine wirksame Verfolgung dieser Straftaten ermöglichen.

Gememoreerd wordt dat de doelstelling van het voorgestelde instrument is ervoor te zorgen dat fraude in verband met andere betaalmiddelen dan contanten in alle EU-lidstaten als een strafbaar feit wordt erkend en aan doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties wordt onderworpen, alsook dat passende samenwerkingsmechanismen worden ingesteld om deze strafbare feiten doeltreffend te vervolgen.


Nach Ansicht der Kommission machen die neuen Gegebenheiten der Betrugsbekämpfung und der Umfang des Gemeinschaftshaushalts - über 70 Mrd. ECU 1994 - ein neues Konzept erforderlich, das auf einer einfachen Feststellung beruht: Damit komplexer und gut organisierter Betrug, die Herausforderung Nummer eins, wirklich wirksam bekämpft werden kann, bedarf es transnationaler und gemeinschaftlicher Gegenmaßnahmen.

Naar het oordeel van de Commissie is wegens de nieuwe achtergrond van de fraudebestrijding en de omvang van de communautaire begroting (ruim 70 miljard ecu in 1994) een nieuwe aanpak nodig die gebaseerd is op een eenvoudige vaststelling : de geraffineerde fraude, uitdaging nr. 1, kan slechts doelmatig worden aangepakt door transnationale en communautaire samenwerking.


10. STELLT FEST, dass zurzeit die zahlenmäßig stärkste Generation Jugendlicher, die es je gab, in die Phase der Geschlechtsreife eintritt und ein Sexualleben haben wird, und dass der Zugang dieser Jugendlichen zu Gesundheitsaufklärung, Ausbildung und Diensten im Bereich der sexuellen und reproduktiven Gesundheit sowie zu den entsprechenden medizinischen Produkten (einschließlich Kondomen) eine wesentliche Voraussetzung dafür ist, dass die vor zehn Jahren in Kairo vereinbarten Ziele erreicht werden und auch HIV/AIDS wirksam bekämpft werden kön ...[+++]

10. ERKENT dat de grootste generatie adolescenten ooit in de geschiedenis nu in een seksuele en reproductieve leeftijd komt, en dat toegang van die generatie tot seksuele en reproductieve gezondheidsinformatie, educatie, diensten en goederen, inclusief condooms, van essentieel belang is voor de verwezenlijking van de tien jaar geleden in Caïro bepaalde doelstellingen en de bestrijding van HIV/AIDS;


w