Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser beschluss wird nach einer gründlichen überprüfung gefasst » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Beschluss wird nach einer gründlichen Überprüfung gefasst, bei der die Verwaltungs- und Kontrollsysteme, die im EDIS-Antrag des Nationalen Anweisungsbefugten an die Kommission beschrieben sind, einer Verifizierung vor Ort unterzogen werden.

Dit besluit wordt genomen na een diepgaand onderzoek, waaronder een verificatie-audit ter plaatse, van de beheers- en controlesystemen zoals beschreven in de EDIS-aanvraag die door de nationale ordonnateur bij de Commissie is ingediend.


Dieser Beschluss wird nach einer gründlichen Überprüfung gefasst, bei der die Verwaltungs- und Kontrollsysteme, die im EDIS-Antrag des Nationalen Anweisungsbefugten an die Kommission beschrieben sind, einer Verifizierung vor Ort unterzogen werden.

Dit besluit wordt genomen na een diepgaand onderzoek, waaronder een verificatie-audit ter plaatse, van de beheers- en controlesystemen zoals beschreven in de EDIS-aanvraag die door de nationale ordonnateur bij de Commissie is ingediend.


Dieser Beschluss wird auf eine eingehende Prüfung hin gefasst, bei der die Verwaltungs- und Kontrollsysteme, die im EDIS-Antrag des nationalen Anweisungsbefugten an die Kommission beschrieben sind, einer Buchprüfung vor Ort unterzogen werden.

Dit besluit wordt genomen na een diepgaand onderzoek, waaronder een verificatieaudit ter plaatse, van de beheers- en controlesystemen zoals beschreven in de EDIS-aanvraag die door de nationale ordonnateur bij de Commissie is ingediend.


Dieser Beschluss wird nach dem in Artikel 19 Absatz 2 genannten Verfahren gefasst und hat eine Geltungsdauer von mindestens einem Jahr.

Dit besluit wordt door de Commissie aangenomen volgens de procedure van artikel 19, lid 2, en is ten minste één jaar van kracht.


Dieser Beschluss wird nach den folgenden Kriterien gefasst: Der Rat bemüht sich, das größtmögliche Maß an Beteiligung des betreffenden Mitgliedstaats aufrechtzuerhalten, ohne dass dabei die praktische Durchführbarkeit der verschiedenen Teile des Schengen-Besitzstands ernsthaft beeinträchtigt wird und unter Wahrung ihrer Kohärenz.

Dat besluit moet aan de volgende criteria beantwoorden: de Raad streeft naar de ruimst mogelijke deelneming van de betrokken lidstaat zonder de praktische toepasbaarheid van de verschillende onderdelen van het Schengenacquis ernstig in het gedrang te brengen en rekening houdend met de samenhang daarvan.


Dieser Beschluss wird nach den folgenden Kriterien gefasst: Der Rat bemüht sich, das größtmögliche Maß an Beteiligung des betreffenden Mitgliedstaats aufrechtzuerhalten, ohne dass dabei die praktische Durchführbarkeit der verschiedenen Teile des Schengen-Besitzstands ernsthaft beeinträchtigt wird und unter Wahrung ihrer Kohärenz.

Dat besluit moet aan de volgende criteria beantwoorden: de Raad streeft naar de ruimst mogelijke deelneming van de betrokken lidstaat zonder de praktische toepasbaarheid van de verschillende onderdelen van het Schengenacquis ernstig in het gedrang te brengen en rekening houdend met de samenhang daarvan.


Binnen einer Frist von hundertzwanzig Tagen ab der in Absatz 2 erwähnten Anhörung beschliesst der Minister oder der beauftragte Beamte über eine der in Artikel 14, Absatz 1 des Dekrets erwähnten Massnahmen, und dieser Beschluss wird binnen zehn Tagen nach seinem Eingang bei der Verwaltung dem zugelassenen Eingliederungsbetrieb mitgeteilt.

De Minister of de gemachtigde ambtenaar beslissen over één van de maatregelen bedoeld in artikel 14, eerste lid, van het decreet binnen een termijn van honderd twintig dagen te rekenen van het verhoor bedoeld in het tweede lid en deze beslissing wordt door de Administratie aan het erkende inschakelingsbedrijf meegedeeld binnen een termijn van tien dagen na ontvangst van de beslissing door de Administratie.


Dieser Beschluss wird nach dem in Artikel 19 Absatz 2 genannten Verfahren gefasst und hat eine Geltungsdauer von mindestens einem Jahr.

Dit besluit wordt door de Commissie aangenomen volgens de procedure van artikel 19, lid 2, en is ten minste één jaar van kracht.


Die Entscheidung zu dieser Notifizierung wird nach einer halbjährlichen politischen Überprüfung gemäß dem ersten Gedankenstrich getroffen.

Het besluit tot kennisgeving zal worden genomen na een halfjaarlijkse politieke evaluatie zoals bedoeld in het eerste streepje.


Der Anspruch einer Person auf Auskunft über die sie betreffenden Daten oder auf Veranlassung einer Überprüfung dieser Daten wird nach Maßgabe des Rechts des Mitgliedstaats geltend gemacht, bei dem der Antrag gestellt wird.

Het recht van personen om kennis te nemen van op hen betrekking hebbende gegevens of deze gegevens te laten controleren, wordt uitgeoefend met inachtneming van het recht van de lidstaat waar het verzoek is ingediend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser beschluss wird nach einer gründlichen überprüfung gefasst' ->

Date index: 2021-11-20
w