Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser bericht verfasst " (Duits → Nederlands) :

Dieser Bericht wird im Rahmen eines Kreditantrags von einem Experten des Fonds oder von einem von ihm zugelassenen Experten verfasst.

Dat rapport wordt in het kader van een kredietaanvraag opgemaakt door een deskundige van het Fonds of door een door het Fonds erkende deskundige.


Dieser Bericht wird im Rahmen eines Kreditantrags von einem Experten der Gesellschaft oder von einem von ihr zugelassenen Experten verfasst.

Dat rapport wordt in het kader van een kredietaanvraag opgemaakt door een deskundige van de Maatschappij of door een door de Maatschappij erkende deskundige.


Die Kommission verfasst auf Grundlage dieser Berichte einen zusammenfassenden Bericht, der allen Mitgliedstaaten zur Kenntnis gebracht wird.

Op basis van de ontvangen verslagen stelt de Commissie een samenvattend verslag op, dat zij onder de aandacht van alle lidstaten brengt.


In der Tat gab es einige gute Aspekte in diesem Bericht (die Einschätzung der Wettbewerbspolitik, Verbraucherrechte, Innovation und eine stärkere Rolle der KMU), aber ich missbillige den allgemeinen Blickwinkel, von dem aus dieser Bericht verfasst wurde: eine Art Misstrauen gegenüber den staatlichen Beihilfen – von der angenommen wird, dass sie a priori im Konflikt mit der Wettbewerbspolitik steht – und eine Art der Befürwortung einer frühzeitigen Liberalisierung bestimmter Wirtschaftssektoren, vor allem im Schienenverkehr, die mir unangemessen erscheint.

Het verslag heeft namelijk best goede punten (evaluatie van het mededingingsbeleid, consumentenrechten, innovatie en een grotere rol voor KMO's), maar ik betreur de algemene invalshoek ervan: een soort argwaan ten aanzien van staatssteun – dat bij voorbaat strijdig wordt geacht met het mededingingsbeleid – en een manier waarop de vroegtijdige liberalisering van bepaalde sectoren van de economie, met name de spoorsector, wordt bepleit, die me niet passend lijkt.


Noch bevor dieser Bericht verfasst wurde, gab es eine anti-amerikanische politische Agenda, die zu den Schlussfolgerungen geführt hat, die uns heute vorgelegt wurden.

Zelfs voordat dit verslag was opgesteld, was er een virulente anti-Amerikaanse politieke agenda die op de huidige conclusies aanstuurde.


Noch bevor dieser Bericht verfasst wurde, gab es eine anti-amerikanische politische Agenda, die zu den Schlussfolgerungen geführt hat, die uns heute vorgelegt wurden.

Zelfs voordat dit verslag was opgesteld, was er een virulente anti-Amerikaanse politieke agenda die op de huidige conclusies aanstuurde.


Zu dem Zeitpunkt, zu dem dieser Bericht verfasst wird, sind die durch das Belfaster Abkommen eingesetzten politischen Institutionen weiterhin ausgesetzt, während die Verhandlungen weitergeführt werden in dem Bemühen, die zentralisierte Regierung wieder einzusetzen.

Op het ogenblik dat deze toelichting geschreven wordt, blijven de politieke instellingen van de overeenkomst van Belfast opgeschort, terwijl er nog altijd onderhandeld wordt in een poging om de overgedragen bestuursbevoegdheden te herstellen.


Es erscheint angezeigt, die Zeitabstände der Erstellung dieser Berichte und ihrer Vorlage bei der Kommission durch die Mitgliedstaaten auf fünf Jahre festzusetzen, wobei der erste Bericht ausnahmsweise einen längeren Zeitraum erfassen sollte. Die Struktur dieser Berichte sollte Kohärenz aufweisen, um ihre Auswertung zu ermöglichen. Die Berichte sollten anhand eines Fragebogens verfasst werden, der von der Kommi ...[+++]

Het lijkt wenselijk de frequentie waarmee de lidstaten deze verslagen moeten opstellen en bij de Commissie moeten indienen, op vijf jaar vast te stellen; bij wijze van uitzondering moet het eerste verslag een langere periode dekken; de indeling van de verslagen moet eenvormig zijn om de behandeling te vergemakkelijken; de verslagen worden opgesteld aan de hand van een vragenlijst die door de Commissie wordt vastgesteld, na raadpleging van het Raadgevend Comité voor veiligheid en gezondheid op de arbeidsplaats, en die relevante info ...[+++]


– (PT) Herr Präsident! Die Schwächen dieses Berichts liegen nicht in den angeprangerten Menschenrechtsverletzungen, vielmehr liegen sie meiner Ansicht nach in der Form, wie dieser Bericht verfasst wurde, und in den Methoden, die er benutzt, um solche Verletzungen darzustellen.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, de zwakke kant van dit verslag is niet dat het voorkomende schendingen van de mensenrechten aan de kaak stelt.


Dieser Bericht - der gemeinsam von Vertretern der Arbeitgeber und Arbeitnehmer sowie sonstiger Interessengruppen verfasst worden ist - liefert die Grundlagen für die neue Strategie, indem er hervorhebt, wie die Europäische Union auf alte und neue Risiken am Arbeitsplatz reagieren kann, und geht der Frage nach, wie die auf europäischer Ebene verfügbaren Instrumente zusammenwirken können, um Standards und Verfahrensweisen in der gesamten Europäischen Union zu verbessern.

Dit verslag - dat is opgesteld door vertegenwoordigers van de werkgevers, de werknemers en andere belangengroepen - biedt een belangrijke basis voor de nieuwe strategie en laat zien hoe de Europese Unie op de oude en nieuwe risico's op het werk kan reageren, en onderzoekt hoe de verschillende op Europees niveau beschikbare instrumenten kunnen worden gecombineerd om de normen en praktijken in de Europese Unie te verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser bericht verfasst' ->

Date index: 2021-08-23
w