Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser bericht macht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
macht ein neuer Mitgliedstaat von dieser Möglichkeit Gebrauch

wanneer een nieuwe Lid-Staat gebruik maakt van die mogelijkheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Anbetracht dieser Situation machte die Kommission in ihrem Bericht für 2001 deutlich, bei einer Bewertung des Instruments anhand der ausgezahlten Gemeinschaftsmittel könne nur ein verzerrtes Bild entstehen.

In het licht van de zojuist beschreven situatie maakte de Commissie in het verslag voor 2001 duidelijk dat elke beoordeling van het instrument aan de hand van uitbetaling van communautaire begrotingsmiddelen het risico liep een vertekend beeld te geven.


Der Bericht macht deutlich, dass junge Menschen trotz einer stetigen Verbesserung der Lebensstandards in der EU im Vergleich zu den älteren Generationen nicht im gleichen Ausmaß von dieser positiven Entwicklung profitieren.

Uit het verslag blijkt dat jongeren minder van de gestaag hogere levensstandaard in de EU profiteren dan de oudere generaties.


(6) Unbeschadet der Berichterstattungspflichten, die die Kommission in ihrem Beschluss nach Absatz 3 dieses Artikels auferlegen kann, legt der Ausschuss der Kommission jährliche Berichte vor, in denen bewertet wird, ob bei der Inanspruchnahme des Fonds der Beschluss nach jenem Absatz eingehalten wurde. Bei der Ausarbeitung dieser Berichte macht der Ausschuss von seinen Befugnissen nach Artikel 34 Gebrauch.

6. Onverminderd de rapportageverplichtingen die de Commissie in haar besluit als bedoeld in lid 3 van dit artikel kan vaststellen, legt de afwikkelingsraad aan de Commissie jaarverslagen voor waarin hij evalueert in hoeverre bij het gebruik van het Fonds het in lid 3 bedoelde besluit is nageleefd; voor het opstellen van deze verslagen maakt de afwikkelingsraad gebruik van zijn bevoegdheden uit hoofde van artikel 34.


6. Unbeschadet der Berichterstattungspflichten, die die Kommission in ihrem Beschluss nach Absatz 3 auferlegen kann, legt der Ausschuss der Kommission jährliche Berichte vor, in denen bewertet wird, ob bei der Inanspruchnahme des Fonds der Beschluss nach Absatz 3 eingehalten wurde. Bei der Ausarbeitung dieser Berichte macht der Ausschuss von seinen Befugnissen nach Artikel 32 Gebrauch.

6. Onverminderd de rapportageverplichtingen die de Commissie in haar in lid 3 bedoelde besluit kan vaststellen, legt de afwikkelingsraad aan de Commissie jaarverslagen voor waarin hij evalueert in hoeverre bij het gebruik van het Fonds het in lid 3 bedoelde besluit is nageleefd; voor de opstelling van deze verslagen maakt de afwikkelingsraad gebruik van zijn bevoegdheden uit hoofde van artikel 32.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Bericht macht deutlich, dass der Prozess der Wiedereingliederung desillusionierter junger Menschen in die Bildung so früh wie möglich beginnen muss.

Dit verslag maakt duidelijk dat het re-integratieproces van gedesillusioneerde jongeren in het onderwijs zo vroeg mogelijk moet beginnen.


Artikel 26 der Richtlinie sieht vor: ,Spätestens am 31. Dezember 2000 und anschließend alle zwei Jahre übermittelt die Kommission dem Europäischen Parlament, dem Rat und dem Wirtschafts- und Sozialausschuss einen Bericht über die Anwendung dieser Richtlinie in ihrer geänderten Fassung und macht erforderlichenfalls Vorschläge zu ihrer Anpassung an die Entwicklungen im Fernsehbereich, und zwar insbesondere im Lichte neuerer technologischer Entwicklungen".

In artikel 26 van de richtlijn wordt bepaald dat de Commissie uiterlijk op 31 december 2000 en vervolgens om de twee jaar bij het Europees Parlement, de Raad en het Economisch en Sociaal Comité "een verslag indient over de wijze waarop de gewijzigde richtlijn ten uitvoer wordt gelegd, en zo nodig bijkomende voorstellen doet om de richtlijn aan te passen aan de ontwikkelingen op omroepgebied, met name in het licht van de recente technologische ontwikkelingen".


Ulla Schmidt, amtierende Ratspräsidentin . Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen des Europäischen Parlaments! Ich danke Ihnen für die Gelegenheit, hier zu Ihnen sprechen zu können. Mein Dank gilt auch Herrn Andrejevs für den Bericht, den er vorgelegt hat, denn dieser Bericht macht eines deutlich: HIV/AIDS bleibt eine bedrohliche Erkrankung. Wir denken im Zusammenhang mit HIV/AIDS oft an Afrika – zu Recht.

Ulla Schmidt, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte leden van het Europees Parlement, ik dank u voor de gelegenheid om het woord tot u te mogen richten. Mijn dank gaat ook uit naar de heer Andrejevs voor het verslag dat hij heeft gepresenteerd, want uit dit verslag komt duidelijk naar voren dat hiv/aids een gevaarlijke ziekte blijft. Wij denken bij hiv/aids vaak aan Afrika – en terecht – maar ook op ons eigen continent Europa is de ziekte een probleem.


Ulla Schmidt, amtierende Ratspräsidentin. Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen des Europäischen Parlaments! Ich danke Ihnen für die Gelegenheit, hier zu Ihnen sprechen zu können. Mein Dank gilt auch Herrn Andrejevs für den Bericht, den er vorgelegt hat, denn dieser Bericht macht eines deutlich: HIV/AIDS bleibt eine bedrohliche Erkrankung. Wir denken im Zusammenhang mit HIV/AIDS oft an Afrika – zu Recht.

Ulla Schmidt, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte leden van het Europees Parlement, ik dank u voor de gelegenheid om het woord tot u te mogen richten. Mijn dank gaat ook uit naar de heer Andrejevs voor het verslag dat hij heeft gepresenteerd, want uit dit verslag komt duidelijk naar voren dat hiv/aids een gevaarlijke ziekte blijft. Wij denken bij hiv/aids vaak aan Afrika – en terecht – maar ook op ons eigen continent Europa is de ziekte een probleem.


Spätestens am 19. Dezember 2011 und anschließend alle drei Jahre übermittelt die Kommission dem Europäischen Parlament, dem Rat und dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss einen Bericht über die Anwendung dieser Richtlinie und macht erforderlichenfalls Vorschläge zu ihrer Anpassung an die Entwicklungen im Bereich der audiovisuellen Mediendienste, und zwar insbesondere im Lichte neuerer technologischer Entwicklungen der Wettbewerbsfähigkeit dieses Sektors und des Niveaus der Medienkompetenz in allen Mitgliedstaaten.

Uiterlijk op 19 december 2011, en vervolgens om de drie jaar, brengt de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad en het Europees Economisch en Sociaal Comité verslag uit over de toepassing van deze richtlijn en doet zij, indien nodig, nieuwe voorstellen om de richtlijn aan te passen aan de ontwikkelingen op het gebied van audiovisuele mediadiensten, met name gelet op recente technologische ontwikkelingen, het concurrentievermogen in de sector en de niveaus van mediageletterdheid in alle lidstaten.


Dieser Bericht macht eine wichtige Feststellung: er betont, dass Echelon existiert. Er geht aber nicht so weit, politische Schlüsse zu ziehen.

Dit verslag bevat een belangrijke vaststelling: het benadrukt dat Echelon inderdaad bestaat. Maar het laat na daaruit politieke conclusies te trekken.




D'autres ont cherché : dieser bericht macht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser bericht macht' ->

Date index: 2024-05-21
w