Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser bericht entspricht » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Bericht behandelt die Umsetzung des SOKRATES-Programms im Zeitraum 1995 bis 1999 [1], der der Anfangsphase des Programms entspricht.

Dit verslag betreft de tenuitvoerlegging van het Socrates-programma voor de periode 1995 tot 1999 [1], dat is de eerste fase van het programma.


Die Struktur des Berichts entspricht dem Standardaufbau für Qualitätsberichte des Europäischen Statistischen Systems, wobei die in Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe d der Verordnung (EG) Nr. 452/2008 erwähnten Qualitätskriterien und die weiteren in Anhang III dieser Verordnung festgelegten Anforderungen besondere Berücksichtigung finden.

De structuur van het verslag is overeenkomstig de ESS-standaardstructuur voor kwaliteitsverslagen (ESQR), waarbij met name rekening wordt gehouden met de in artikel 4, lid 1, onder d), van Verordening (EG) nr. 452/2008 genoemde kwaliteitscriteria en de overige eisen die in bijlage III bij de onderhavige verordening worden gespecificeerd.


Dieser Bericht entspricht dem und legt bestimmte Änderungsanträge für den Entwurf der Kommission zur Abänderung des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union im Hinblick auf einen Stabilitätsmechanismus für Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, vor.

Dit verslag ligt in de lijn van dat alles, aangezien het een aantal wijzigingsvoorstellen omvat voor het ontwerp van de Commissie voor de wijziging van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met betrekking tot een stabiliteitsmechanisme voor landen die de euro als munt hebben.


(FR) Dieser Bericht entspricht der Überzeugung, dass der Klimawandel global, katastrophal und zwangsläufig auf den Menschen zurückzuführen ist.

(FR) Dit verslag is in overeenstemming met de overtuiging dat klimaatverandering wereldwijd, rampzalig en onvermijdelijk van menselijke oorsprong is.


21. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung bezüglich der Organisation einer Prüfung zur Bescheinigung der Kompetenzen der Abteilungsleiter der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege des Öffentlichen Dienstes der Wallonie Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 87 § 3, ersetzt durch das Sondergesetz vom 8. August 1988 und abgeändert durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014; Aufgrund des am 26. Mai 2016 abgegebenen Gutachtens der Finanzinspektors; Aufgrund des am 2. Juni 2016 gegebenen Einverständnisses des Ministers des Haushalts; Aufgrun ...[+++]

21 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de organisatie van een proef ter validatie van de vaardigheden van de afdelingshoofden van het Operationeel directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen van de Waalse Overheidsdienst De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 mei 2016; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 2 juni 2016; Gelet op het onderhandelingspr ...[+++]


„Abnahme“ — in Bezug auf den Bericht über ernste Gefahren — die durch die zuständige Behörde an den Betreiber oder den Eigentümer erfolgende schriftliche Mitteilung, dass der Bericht — sofern so umgesetzt wie darin vorgesehen — den Anforderungen dieser Richtlinie entspricht.

„aanvaarding”: in verband met het rapport inzake grote gevaren, de schriftelijke overbrenging door de bevoegde autoriteit aan de exploitant of de eigenaar van het feit dat het rapport, indien uitgevoerd volgens de daarin vervatte voorschriften, voldoet aan de vereisten van deze richtlijn.


Dieser Bericht entspricht der Vorstellung von „transeuropäischen Verkehrsnetzen“, die auf der Erweiterung des Binnenmarktes und einer Steigerung des kapitalistischen Wettbewerbs und Konzentration gründet.

Dit past in een visie op de “trans-Europese vervoersnetwerken” die gestoeld is op de groei van de interne markt en op kapitalistische concurrentie en concentratie.


2". Abnahme": die durch die zuständige Behörde an den Betreiber oder den Eigentümer der Nichtförderanlage erfolgende schriftliche Bestätigung, dass der Bericht über ernste Gefahren – sofern beschreibungsgemäß umgesetzt – den Anforderungen dieser Richtlinie entspricht.

2". goedkeuring": de schriftelijke overbrenging door de bevoegde autoriteit aan de exploitant of de eigenaar van de niet-productie-installatie van het feit dat het rapport inzake grote gevaren, indien uitgevoerd volgens de voorschriften, voldoet aan de vereisten van deze richtlijn.


(3) Stellt die Verwaltungsbehörde aufgrund des Berichts der Untersuchungsstelle fest, dass ein Tunnel nicht den Vorgaben dieser Richtlinie entspricht, so teilt sie dem Tunnelmanager und dem Sicherheitsbeauftragten mit, dass Maßnahmen zur Erhöhung der Sicherheit des Tunnels ergriffen werden müssen.

3. Indien het bestuursorgaan op basis van de rapportage door de inspectie-instantie concludeert dat een tunnel niet voldoet aan de bepalingen van deze richtlijn, meldt het de tunnelbeheerder en de veiligheidsbeambte dat er maatregelen ter verbetering van de veiligheid van de tunnel moeten worden genomen.


Die in dem Bericht genannten Programme behalten dieser Art von Werken einen Anteil von durchschnittlich 80,33 % (1999) bzw. 86,33 % (2000) vor. Dies entspricht einer Zunahme von 6 Prozentpunkten während des Berichtszeitraums (die Werte lagen zwischen 44 % und 96 % im Jahr 1999 bzw. zwischen 71 % und 100 % im Jahr 2000).

De in het verslag genoemde kanalen hebben voor dit soort producties in 1999 en 2000 gemiddeld respectievelijk 80,33 % en 86,33% bestemd, d.w.z. een stijging met 6 procentpunt tijdens de referentieperiode ( waarbij de cijfers uiteenliepen van 44 % tot 96 % in 1999 en van 71 % tot 100 % in 2000).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser bericht entspricht' ->

Date index: 2021-08-14
w