Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser bericht enthält viele fundierte vorschläge " (Duits → Nederlands) :

Dieser Bericht enthält viele fundierte Vorschläge und Leitlinien für die Europäische Kommission und bietet eine gute Übersicht über die unterschiedlichen Standpunkte.

Het verslag bevat een groot aantal goede voorstellen en oriëntaties voor de Europese Commissie en is een goede samenvatting van de verschillende visies.


Dieser Bericht enthält viele fundierte Vorschläge und Leitlinien für die Europäische Kommission und bietet eine gute Übersicht über die unterschiedlichen Standpunkte.

Het verslag bevat een groot aantal goede voorstellen en oriëntaties voor de Europese Commissie en is een goede samenvatting van de verschillende visies.


Der Bericht enthält gegebenenfalls einen Vorschlag zur Anpassung dieser Verordnung.

Het verslag gaat zo nodig vergezeld van voorstellen tot wijziging van deze verordening.


Dieser Bericht enthält viele hervorragende Vorschläge, die ich befürworte.

Dit verslag, dat mijn volledige steun geniet, bevat een groot aantal uitstekende voorstellen.


Dieser Bericht enthält viele hervorragende Vorschläge, die ich befürworte.

Dit verslag, dat mijn volledige steun geniet, bevat een groot aantal uitstekende voorstellen.


Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht vor, der gegebenenfalls Vorschläge für eine Änderung dieser Richtlinie oder der nach dieser Richtlinie erlassenen delegierten Rechtsakte oder Durchführungsrechtsakte enthält.

De Commissie doet het Europees Parlement en de Raad een verslag en, in voorkomend geval, voorstellen toekomen ter herziening van deze richtlijn of van gedelegeerde handelingen of uitvoeringshandelingen die krachtens deze richtlijn zijn vastgesteld.


Dieser Bericht enthält einen Abschnitt, in dem dargelegt wird, dass die technischen Anforderungen und die Konsultationsanforderungen gemäß Teil A erfüllt sind, den Entwurf eines Vorschlags für Kriterien, einen Leitfaden für die potenziellen Verwender des EU-Umweltzeichens und die zuständigen Stellen sowie einen Leitfaden für die Behörden, die öffentliche Aufträge vergeben.

Dit omvat een deel dat aantoont dat aan de technische en raadplegingseisen als bedoeld in deel A is voldaan, en zijn vervolgens een voorstel voor ontwerpcriteria, alsmede handleidingen voor de mogelijke gebruikers van de EU-milieukeur en de bevoegde instanties, respectievelijk voor de autoriteiten die openbare aanbestedingen uitschrijven, opgenomen.


Wir könnten allerdings noch besser sein, viel besser, und dieser Bericht enthält viele gute Ideen, die ich gern unterstütze.

Het kan echter nog beter, veel beter, en in dit verslag wordt een aantal goede ideeën naar voren gebracht die ik van harte steun.


Dem Bericht werden erforderlichenfalls geeignete Vorschläge für Rechtsvorschriften für eine Überarbeitung beigefügt. Er enthält eine Beurteilung der Wirksamkeit dieser Richtlinie, insbesondere der Notwendigkeit, die Begriffsbestimmung eines knapp die Vorschriften erfuellenden Flugzeugs zugunsten eines strengeren Erfordernisses zu überarbeiten.

Dit verslag, dat indien nodig vergezeld gaat van voorstellen voor een herziening van de wetgeving, dient een evaluatie te bevatten van de doeltreffendheid van deze richtlijn en met name van de noodzaak de definitie van marginaal conforme vliegtuigen te herzien in strengere zin.


In Artikel 17 der Richtlinie 2000/43/EG heißt es, dass der Bericht der Europäischen Kommission über die Anwendung der Richtlinie „gegebenenfalls auch Vorschläge für eine Änderung und Aktualisierung dieser Richtlinieenthält.

Artikel 17 van Richtlijn 2000/43/EG bepaalt dat het verslag van de Europese Commissie over de toepassing van de richtlijn “indien nodig, voorstellen voor de herziening en actualisering van de richtlijn [bevat]”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser bericht enthält viele fundierte vorschläge' ->

Date index: 2025-06-10
w