Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser bericht ebenso " (Duits → Nederlands) :

Dieser Bericht hilft uns dabei, weil er die konkret bestehenden Hindernisse ebenso aufzeigt wie die noch zu lösenden Probleme.

Dit verslag helpt ons hierbij: het wijst op de concrete obstakels en problemen die we moeten oplossen.


Nach dem 1. August 2008 berücksichtigt dieser Bericht ebenso die Anzahl der Installationen von Budgetzählern bei Kunden, die nach diesem Datum im Zahlungsverzug waren.

Na 1 augustus 2008 onderscheidt dit verslag ook de plaatsingsmodaliteiten van budgetmeters voor klanten die na deze datum wanbetaler werden verklaard.


Máire Geoghegan-Quinn, Kommissarin für Forschung, Innovation und Wissenschaft, erklärte dazu: „Dieser JRC-Bericht macht deutlich, warum die Schiffsemissionen ebenso wie Emissionen aus vielen anderen Quellen verringert werden müssen, sowohl zur Bewältigung des Klimawandels als auch zur Verhinderung schwerer gesundheitlicher Beeinträchtigungen.

Het voor onderzoek, innovatie en wetenschappen bevoegde Commissielid Máire-Geoghegan-Quinn verklaarde: "In dit JRC-verslag wordt aangegeven waarom de verontreiniging door de scheepvaart, zoals die van vele andere bronnen, moet worden verminderd, zowel om het probleem van de klimaatverandering aan te pakken als om ernstige schade aan de volksgezondheid te voorkomen.


fordert diejenigen Mitgliedstaaten, die dies noch nicht getan haben, auf - wie im Bericht Barnier und in den Schlussfolgerungen des Rates vom 15. Juni 2006 gefordert -, Artikel 20 des EG-Vertrags in ihren nationalen Pässen ebenso abzudrucken wie landesspezifische Informationen; fordert die Kommission auf, den Passausgabestellen in allen Mitgliedstaaten eine Broschüre zur Verfügung zu stellen, in der diese Rechte aufgeführt und die Maßnahmen zur Stützung von Artikel 20 des EG-Vertrags allgemein dargelegt werden; fordert die Aus ...[+++]

verzoekt de lidstaten die dit nog niet hebben gedaan, artikel 20 van het EG-Verdrag naast nationale informatie in hun nationale paspoorten af te drukken, zoals verzocht in het verslag-Barnier en de conclusies van de Raad van 15 juni 2006; verzoekt de Commissie de kantoren in elke lidstaat die paspoorten afgeven een brochure te verschaffen waarin deze rechten en een algemeen overzicht van de maatregelen die artikel 20 van het EG-Verdrag ondersteunen uiteengezet worden; verzoekt dat deze brochure wordt meegegeven aan personen die hun nieuwe paspoort komen ...[+++]


3. empfiehlt der Kommission, spätestens im Juni 2003 den in Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 2667/2000 vorgesehenen Evaluierungsbericht über die Anwendung dieser Verordnung sowie einen Vorschlag bezüglich des Statuts der Agentur zu unterbreiten; verweist darauf, dass dieser Bericht ebenso eine Evaluierung der Öffentlichkeitswirksamkeit der von der Europäischen Union geleisteten Hilfe in betroffenen Ländern und ihres Anteils an der Senkung der Kosten für den Wiederaufbau enthalten muss;

3. doet de Commissie de aanbeveling om, uiterlijk in juni 2003, over te gaan tot publicatie van het in artikel 14 van Verordening (EG) nr. 2667/2000 genoemde evaluatieverslag dat ook handelt over de toepassing van de verordening inzake het Bureau en de rechtspositie van het Bureau; merkt op dat dit verslag ook een evaluatie moet omvatten van de zichtbaarheid van de bijstand van de EU in de betrokken landen en de bijdrage die deze levert aan de vermindering van de kosten van de wederopbouw;


3. verlangt dringend den von der Kommission zugesagten Bericht über die zukünftige Gestaltung der Südosteuropa-Politik, insbesondere über die Organisation der finanziellen Hilfen für diesen Raum; einschließlich eines folgerichtiges Konzept für die Zukunft der Europäischen Agentur für die Wiederaufbau und ihrer Beziehungen zu den bestehenden Delegationen der EU bis 2004; empfiehlt der Kommission bis spätestens Juni 2003 den im Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 2667/2000 vorgesehenen Evaluierungsbericht über die Anwendung dieser Verordnung sowie einen Vorschlag bezüglich des Statuts der Agentur zu unterbreiten; verweist darauf, dass dieser Bericht ebenso eine Eval ...[+++]

3. verlangt een zo spoedig mogelijke publicatie van het door de Commissie toegezegde verslag over de toekomstige vorm van het beleid ten aanzien van Zuidoost-Europa, en met name de organisatie van de financiële steun aan dit gebied, waarin ook een consistent concept moet zijn opgenomen voor de toekomst van het Europees Bureau voor Wederopbouw en de betrekkingen die hiervan met de tot juni 2003 bestaande EU-delegaties; doet de Commissie de aanbeveling om, uiterlijk in juni 2003, over te gaan tot publicatie van het in artikel 14 van verordening EG 2667/2000 genoemde evaluatieverslag dat ook handelt over de toepassing van de verordening van het Bureau en de rechtspositie van het Bureau; merkt op dat dit verslag ook een evaluatie moet omvatte ...[+++]


Die Kommission sollte dem Rat über die Anwendung der Schwellenwerte und Kriterien Bericht erstatten, damit dieser sie ebenso wie die Vorschriften für Verweisungen vor einer Anmeldung gemäß Artikel 202 des Vertrags regelmäßig anhand der gewonnenen Erfahrungen überprüfen kann. Hierzu ist es erforderlich, dass die Mitgliedstaaten der Kommission statistische Angaben übermitteln, auf deren Grundlage die Kommission ihre Berichte erstellen und etwaige Änderungen vorschlagen kann.

De Commissie dient aan de Raad verslag uit te brengen over de toepassing van de geldende drempels en criteria, zodat de Raad deze, evenals de regels betreffende verwijzing vóór aanmelding, op grond van artikel 202 van het Verdrag geregeld kan aanpassen in het licht van de opgedane ervaring. Dit veronderstelt dat de lidstaten aan de Commissie statistische gegevens verstrekken die haar in staat stellen dergelijke verslagen en eventuele voorstellen voor aanpassingen op te stellen.


Herr Barnier unterrichtete die Minister zudem über die bestehenden Möglichkeiten für den eventuellen weiteren Ausbau der Krisenreaktionsfähigkeiten der EU, die in seinem Bericht an den Vorsitz und die Kommission ebenso dargelegt sind wie die Empfehlungen, die er bei dieser Gelegenheit abgab.

De ministers hebben tevens geluisterd naar een presentatie van de heer Barnier over de in zijn verslag aan het voorzitterschap en de Commissie geformuleerde opties en aanbevelingen voor de mogelijke verdere ontwikkeling van de EU-vermogens voor crisisrespons.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


In der Richtlinie 98/30/EG vom 22. Juni 1998 betreffend gemeinsame Vorschriften für den Erdgas-Binnenmarkt ist - ebenso wie in der Elektrizitätsrichtlinie - vorgesehen, daß die Kommission vor Ablauf des ersten Jahres nach Inkrafttreten der Richtlinie einen Bericht über den nicht mit dieser Richtlinie zusammenhängenden Harmonisierungsbedarf vorlegt.

Zoals in het geval van elektriciteit stipuleert Richtlijn 98/30/EG van 22 juni 1998 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor aardgas dat de Commissie vóór het eind van het eerste jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn, een rapport voorlegt over harmonisatiebehoeften die niet in verband staan met de bepalingen van de richtlijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser bericht ebenso' ->

Date index: 2024-04-14
w