Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser beitrag kann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds und über die gemeinsame Nutzung dieser Beiträge | zwischenstaatliches Übereinkommen über die Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds und über die gemeinsame Nutzung dieser Beiträge

Intergouvernementele overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds | Overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds


dieser Missbrauch kann insbesondere in folgendem bestehen...

dit misbruik kan met name bestaan in...


dieser Staat kann,nachdem er sich mit den anderen Mitgliedstaaten ins Benehmen gesetzt hat

deze Staat kan,na raadpleging van de overige Lid-Staten...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beitrag zu einer starken industriellen Basis in der EU Eine weltweite Vormachtstellung in den Bereichen FE sowie Innovation hat den Vorteil, dass man der „erste auf dem Markt“ ist; dieser Vorteil kann lange anhalten, und zwar um so mehr, als technologische Durchbrüche wie etwa unsere Erfahrungen mit GSM Europa ermöglichen, internationale Standards zu setzen.

Bijdragen tot een sterke Europese industriële basis Als de EU erin slaagt in internationaal verband een toonaangevende positie te verwerven op het gebied van OO en innovatie, kan dit een voorsprong opleveren op lange termijn, zeker als technologische doorbraken zoals onze ervaring op het gebied van GSM-technologie Europa in staat stellen de internationale normen te bepalen.


2. « Verstoßen die Artikel 35 und 38 des Dekrets vom 22. März 2007 zur Förderung der Vermeidung und der Verwertung von Abfällen in der Wallonischen Region und zur Abänderung des Dekrets vom 6. Mai 1999 über die Festsetzung, die Beitreibung und die Streitsachen bezüglich der regionalen direkten Abgaben, dahin ausgelegt, dass sie eine Sanktion strafrechtlicher Art statt einer Steuer einführen, gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem der Richter den durch diese Bestimmungen eingeführten Beitrag nicht mildern kann, während ...[+++]

2. « Schenden de artikelen 35 en 38 van het decreet van 22 maart 2007 tot bevordering van afvalpreventie en -valorisatie in het Waalse Gewest en tot wijziging van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen, zo geïnterpreteerd dat zij een sanctie van strafrechtelijke aard veeleer dan een belasting invoeren, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre de rechter de daarbij ingevoerde bijdrage niet kan matigen, terw ...[+++]


»; 2. « Verstoßen die Artikel 35 und 38 des Dekrets vom 22. März 2007 zur Förderung der Vermeidung und der Verwertung von Abfällen in der Wallonischen Region und zur Abänderung des Dekrets vom 6. Mai 1999 über die Festsetzung, die Beitreibung und die Streitsachen bezüglich der regionalen direkten Abgaben, dahin ausgelegt, dass sie eine Sanktion strafrechtlicher Art statt einer Steuer einführen, gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem der Richter den durch diese Bestimmungen eingeführten Beitrag nicht mildern kann, während ...[+++]

»; 2. Schenden de artikelen 35 en 38 van het decreet van 22 maart 2007 tot bevordering van afvalpreventie en -valorisatie in het Waalse Gewest en tot wijziging van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen, zo geïnterpreteerd dat zij een sanctie van strafrechtelijke aard veeleer dan een belasting invoeren, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre de rechter de daarbij ingevoerde bijdrage niet kan matigen, te ...[+++]


Mit dieser Ermäßigungskarte wurde für den Fall, dass der Arbeitnehmer die Arbeit bei einem neuen Arbeitgeber aufnimmt, die Möglichkeit geboten, dass der neue Arbeitgeber eine Zielgruppenermäßigung für die Arbeitgeberbeiträge zur sozialen Sicherheit und der Arbeitnehmer eine Verringerung der persönlichen Beiträge zur sozialen Sicherheit in Anspruch nehmen kann.

Deze verminderingskaart liet toe dat, indien de werknemer het werk hervat bij een nieuwe werkgever, de nieuwe werkgever in aanmerking komt voor een doelgroepvermindering van de sociale werkgeversbijdragen en de werknemer kan genieten van een vermindering van de persoonlijke bijdragen voor de sociale zekerheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Staatsrat stützte sich hierfür auf die Artikel 4, 9 Absatz 2 und 32 dieser Richtlinie, um zu der Schlussfolgerung zu gelangen, dass jedes Angebot des Universaldienstes auf der Ebene der Mobiltelefonie oder des Internets Betreibern nur auferlegt werden kann unter der Bedingung, dass die sich darauf für die betreffenden Unternehmen ergebende unzumutbare Belastung nicht durch Beiträge der Unternehmen finanziert wird.

De Raad van State steunde zich daarvoor op de artikelen 4, 9.2 en 32 van deze richtlijn om te besluiten dat elk aanbod van universele dienst op vlak van mobiele telefonie of internet maar kan opgelegd worden aan operatoren op voorwaarde dat de onredelijke last die daaruit voortvloeit voor de betrokken ondernemingen niet gefinancierd wordt door bijdragen van de ondernemingen.


Dieser Beitrag kann auf der Grundlage von Artikel 171 des Vertrags oder mit den Entscheidungen über die spezifischen Programme beschlossen und in die Praxis umgesetzt werden.

Rechtsgrondslag voor een dergelijke bijdrage kunnen artikel 171 van het Verdrag of de besluiten betreffende de specifieke programma's zijn.


Dieser Beitrag kann auf der Grundlage von Artikel 171 des Vertrags oder mit den Entscheidungen über die spezifischen Programme beschlossen und in die Praxis umgesetzt werden.

Rechtsgrondslag voor een dergelijke bijdrage kunnen artikel 171 van het Verdrag of de besluiten betreffende de specifieke programma's zijn.


Dieser Beitrag kann nicht nur ein militärischer sein, er muss auch ein militärischer sein. Er muss unterschiedliche Aspekte, die in der Region notwendig sind, zusammenfassen.

Deze bijdrage mag niet beperkt blijven tot het militaire aspect, maar moet dat militaire aspect ook omvatten.


Gemäß dieser Verordnung kann die Gemeinschaft unter anderem Projekte und Programme finanzieren sowie Beiträge leisten zu nationalen Fonds der Partnerländer und –regionen, die von diesen zur Förderung gemeinsamer Kofinanzierungen verschiedener Geber eingerichtet wurden, oder zu Fonds, die von einem oder mehreren Gebern zur gemeinsamen Durchführung von Projekten eingerichtet wurden; ferner kann sie Partnerschaftsprogramme, Zinszuschüsse, insbesondere für Umweltdarlehen und die Entschuldung im Rahmen international v ...[+++]

Uit hoofde van onderhavige verordening kan de Gemeenschap onder meer voor projecten en programma's, bijdragen aan door partnerlanden en partnerregio's opgerichte nationale fondsen ter bevordering van de medefinanciering door meerdere fondsenverschaffers, of bijdragen aan door een enkele of meerdere fondsenverschaffer(s) opgezette fondsen voor gezamenlijke acties, twinningprogramma's, rentebonificaties, in het bijzonder leningen op milieugebied, of verlichting van schulden in het kader van op internationaal niveau goedgekeurde programma's van schuldverlichting financiering bieden.


Zur Verwirklichung dieser Ziele kann die EPA insbesondere folgende Maßnahmen ergreifen: Durchführung von Ausbildungsveranstaltungen für hochrangige Führungskräfte der Polizeidienste auf der Grundlage gemeinsamer Standards; Beteiligung an der Ausarbeitung harmonisierter Lehrpläne und Beitrag zur Ausarbeitung geeigneter Fortbildungsprogramme; Durchführung einer Fachaus bildung für Polizeibeamte; Entwicklung und Durchführung einer Ausbildung für Ausbilder; Verbreitung der bewährten Verfahren und der Forschungsergebnisse; Ausarbeitun ...[+++]

Om deze doelstellingen te verwezenlijken kan Cepol een aantal activiteiten ontplooien: het organiseren van op gemeenschappelijke normen gebaseerde opleidingen voor leidinggevende politiefunctionarissen; deelnemen aan de voorbereiding van geharmoniseerde leerplannen en passende programma's voor vervolgopleidingen; ontwikkelen en organiseren van opleidingen voor opleiders; verspreiden van beste praktijken en onderzoeksresultaten; ontwikkelen en organiseren van opleidingen om de politiediensten van de Europese Unie voor te bereiden op deelneming aan niet-militaire crisisbeheersing en van opleidingen voor politieautoriteiten van de kandidaat-lidstaten; verg ...[+++]




D'autres ont cherché : dieser beitrag kann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser beitrag kann' ->

Date index: 2025-02-01
w