Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «dieser beiden großen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Über ...[+++]

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van di ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für den Zweck dieser Regelung ist daher vorzuschreiben, dass für die Berechnung der Zahlung im Falle von Abweichungen zwischen der Anzahl der angemeldeten Zahlungsansprüche und der angemeldeten Fläche die niedrigere der beiden Größen zugrunde gelegt wird.

Voor de toepassing van deze regeling moet daarom worden bepaald dat bij verschillen tussen het aantal aangegeven betalingsrechten en het aangegeven areaal, de betaling wordt berekend op basis van het laagste cijfer.


Diese Bestimmung gehörte zu einer Reihe von Maßnahmen, mit denen auf effizientere Weise als bisher die betrügerischen Praktiken von Vermittlern illegaler Arbeitskräfte bekämpft werden sollen, die einerseits in der Nichtzahlung von Sozialbeiträgen, Berufssteuervorabzügen und Mehrwertsteuer bestehen und andererseits in dem Besetzen einer großen Zahl von Arbeitsplätzen durch Personen, die Sozialleistungen empfangen (Pensionen, Arbeitslosengeld und KIV-Leistungen) und unter Missachtung der auf die Gewährung dieser Leistungen sich beziehen ...[+++]

Die bepaling maakte deel uit van een geheel van maatregelen ter bestrijding, op een meer doeltreffende wijze dan in het verleden, van de bedrieglijke praktijken van de koppelbazen, die, enerzijds, bestaan in het niet betalen van sociale bijdragen, de bedrijfsvoorheffing en de btw en, anderzijds, in het bezetten van een belangrijk aantal werkplaatsen, hetzij door personen die sociale uitkeringen genieten (pensioenen, werkloosheidsuitkeringen en ZIV-uitkeringen) en wier prestaties in strijd zijn met de betrokken uitkeringsreglementering ...[+++]


Im Namen meiner Fraktion möchte ich hier im Parlament der französischen Präsidentschaft und ihrem Präsidenten, Herrn Sarkozy, meine Anerkennung für die hervorragende Arbeit während dieser beiden großen Krisen aussprechen.

Ik wil hierbij namens mijn fractie het Franse voorzitterschap en zijn voorzitter, Nicolas Sarkozy, complimenteren met hun voorbeeldige optreden tijdens deze twee belangrijke crises.


Die Einbindung dieser beiden großen Bündnisse, der Afrikanischen Union und der Arabischen Liga, zusammen mit der internationalen Gemeinschaft, ist von entscheidender Bedeutung.

De betrokkenheid van deze twee grote unies, de Afrikaanse Unie en de Arabische Liga, samen met de internationale gemeenschap, is van fundamenteel belang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist wichtig, in den wirtschaftlichen Fragen zu schnelleren Lösungen und Vereinbarungen zu kommen, weil die beiden großen Demokratien auf beiden Seiten des Atlantiks wirtschaftlich immer noch die starken Kräfte dieser Welt sind.

Het is belangrijk dat men bij de economische problemen sneller tot oplossingen en afspraken komt, daar de twee grote democratieën aan deze en gene zijde van de Atlantische Oceaan op economisch gebied nog steeds de sterke machten van deze wereld zijn.


Wenn dann Vertreter der beiden großen Parteien in diesem Hause in einer Art großer Koalition sagen, alles ist in Ordnung, dann muss es schon in Ordnung sein, dass jemand, der dieser großen Koalition nicht angehört, sagt, es ist nicht in Ordnung, was mich zum zweiten Punkt bringt.

Als afgevaardigden van de twee grote partijen in dit Parlement in een soort grote coalitie samen zeggen dat alles in orde is, dan moet het ook wel in orde zijn dat iemand die geen deel uitmaakt van die grote coalitie, zegt dat het niet in orde is. En dat brengt mij tot mijn tweede punt.


Dieser vorrangigen Berücksichtigung entsprechend wurden den beiden großen Senderfamilien RTL und ProSiebenSat.1 für eine bestimmte Anzahl von Programmen ganze Multiplexe zugewiesen.

Op basis van deze voorkeursbehandeling werd aan de twee grote omroepconcerns RTL en ProSiebenSat.1 een volledig multiplex voor een bepaald aantal programma's toegewezen.


[24] Diese Maßnahmen werden im Wesentlichen mittels der sechs großen Handlungskategorien durchgeführt, die unter Punkt 2 beschrieben sind, bei gleichzeitiger Beachtung der Besonderheiten dieser beiden Bereiche.

[24] Deze acties zouden voornamelijk worden uitgevoerd met behulp van de in punt 2 beschreven zes grote categorieën van steunverleningsvormen, rekening houdend evenwel met de specificiteit van deze twee gebieden.


[24] Diese Maßnahmen werden im Wesentlichen mittels der sechs großen Handlungskategorien durchgeführt, die unter Punkt 2 beschrieben sind, bei gleichzeitiger Beachtung der Besonderheiten dieser beiden Bereiche.

[24] Deze acties zouden voornamelijk worden uitgevoerd met behulp van de in punt 2 beschreven zes grote categorieën van steunverleningsvormen, rekening houdend evenwel met de specificiteit van deze twee gebieden.


Bezüglich dieser beiden Punkte, nämlich Verspätung und Annullierung von Flügen, haben wir nun meines Erachtens ein Ergebnis erreicht, das zum großen Teil dem entspricht, was von den besten Luftfahrtunternehmen schon heute den Fluggästen freiwillig geboten wird, und lediglich ein neues Element einführt, nämlich die Gewissheit dieser Rechte für die Fluggäste, eine Gewissheit, die nicht beschränkt ist, selbst wenn außergewöhnliche Umstände nicht ausgeschlossen werden.

Wat deze twee punten - annulering en vertraging - betreft geeft het bereikte resultaat mijns inziens grotendeels dat weer wat de meest fatsoenlijke luchtvaartmaatschappijen nu reeds hun passagiers vrijwillig aanbieden. Daarbij is er slechts één nieuw element: deze rechten van de luchtreizigers zijn nu zeker. Dit is een onbeperkte zekerheid, alhoewel uitzonderlijke omstandigheden niet uitgesloten zijn.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     dieser beiden großen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser beiden großen' ->

Date index: 2023-11-14
w