Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser begründung kann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dieser Staat kann,nachdem er sich mit den anderen Mitgliedstaaten ins Benehmen gesetzt hat

deze Staat kan,na raadpleging van de overige Lid-Staten...


dieser Missbrauch kann insbesondere in folgendem bestehen...

dit misbruik kan met name bestaan in...


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Von dieser Begründung kann jedoch abgesehen werden, wenn

De redenen kunnen echter onvermeld blijven indien mededeling daarvan:


Wie auch zuvor in dieser Begründung angegeben wurde, bilden diese Netzrundfunksender eine Rundfunkform, die sich inhaltlich zwischen den lokalen und den landesweiten befindet, sich jedoch hinsichtlich der Verbreitung durch das Ausstrahlen von digitalen Äther-Rundfunknetzen nahezu an die ganze Bevölkerung richten kann.

Zoals ook hoger in deze memorie is aangegeven, vormen deze netwerkradio's een radiovorm die zich qua inhoud tussen de lokale en de landelijke bevindt, maar zich qua bereik via uitzendingen van digitale etheromroepnetwerken tot quasi gans de bevolking kan richten.


Aus dem Sachverhalt der dem vorlegenden Richter unterbreiteten Rechtssache, der Begründung der Vorlageentscheidung und dem Wortlaut der Vorabentscheidungsfrage kann abgeleitet werden, dass der vorlegende Richter vom Gerichtshof erfahren möchte, ob die fragliche Bestimmung mit den Artikeln 10, 11 und 172 der Verfassung vereinbar sei in der Auslegung, dass eine getrennte Steuer auf den Steuerpflichtigen anzuwenden sei, der die Beträge nicht auf die vorgeschriebene Weise belegt habe, wenn der Empfänger ...[+++]

Uit de feiten van de aan de verwijzende rechter voorgelegde zaak, de motieven van de verwijzingsbeslissing en de bewoordingen van de prejudiciële vraag kan worden afgeleid dat de verwijzende rechter van het Hof wenst te vernemen of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in de interpretatie dat een afzonderlijke aanslag moet worden toegepast op de belastingplichtige die de bedragen niet op de voorgeschreven wijze heeft verantwoord, wanneer de verkrijger van die bedragen niet op ondubbelzinnige wijze werd geïdentificeerd uiterlijk binnen twee jaar en zes maanden volgend op 1 januari van het betreffende aanslagjaar, terwijl dezelfde aanslag niet zou moeten worden toegepast op een belasti ...[+++]


Außerdem würde die Verpflichtung zur ausdrücklichen Begründung ihr Ziel verfehlen, wenn dieser Bürger die Gründe, die die Entscheidung rechtfertigen, erst erfahren kann, nachdem er Beschwerde eingereicht hat (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2014-2015, Nr. 354/1, S. 21).

Bovendien zou de uitdrukkelijke motiveringsplicht tevens haar doel voorbijschieten indien die bestuurde de motieven die de beslissing verantwoorden pas te weten kan komen nadat hij beroep heeft ingesteld (Parl. St., Vlaams Parlement, 2014-2015, nr. 354/1, p. 21).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die zahlreiche Vorteile des Abkommens ergeben sich umgehend und liegen auf der Hand (einige davon sind in Abschnitt II dieser Begründung aufgeführt). Der Berichterstatter begrüßt darüber hinaus, dass im Abkommen ein wirksamer Schutzmechanismus verankert ist (siehe den Bericht von Zalba Bidegain C7-0025/2010), demzufolge die EU den Meistbegünstigungszollsatz erstatten kann, wenn nachgewiesen wird, dass aufgrund der Liberalisierung im Rahmen dieses Abkommens EU-Unternehmen ein erheblicher Schaden entstanden ist bzw. die Gefahr eines sol ...[+++]

De vele voordelen zijn zowel duidelijk zichtbaar als onmiddellijk bruikbaar (een aantal bevinden zich in onderdeel II van deze toelichting), en het is verheugend dat de overeenkomst een ingebouwd en afdoend vrijwaringsmechanisme omvat (vgl. verslag-Zalba Bidegain C7-0025/2010), waarmee de Europese Unie de douanerechten volgens het stelsel van meest begunstigde natie kan herstellen als mocht blijken dat de liberalisering volgens deze vrijhandelsovereenkomst haar binnenlands bedrijfsleven ernstige schade berokkent of dreigt te berokkenen.


Die Anwendung einer Bestimmung des Rechts eines Mitgliedstaates kann hingegen nicht mit dieser Begründung versagt werden.

De toepassing binnen een bepaling van het door deze verordening aangewezen recht van een lidstaat kan echter niet op grond daarvan terzijde worden gesteld .


Zudem dürfen sie die Aufbewahrung von Daten nur für einen begrenzten Zeitraum vorsehen. Die Einhaltung dieser Bedingungen kann nur fallweise und auf der Grundlage einer von den Mitgliedstaaten abgegebenen Begründung geprüft werden, dass derartige Maßnahmen zum Schutz der betreffenden öffentlichen Interessen unabdingbar sind.

Of aan deze voorwaarden is voldaan kan slechts van geval tot geval onderzocht worden, aan de hand van de door de lidstaten aangevoerde redenen waarom dergelijke maatregelen noodzakelijk zijn voor de bescherming van de openbare belangen in kwestie.


Zudem dürfen sie die Aufbewahrung von Daten nur für einen begrenzten Zeitraum vorsehen. Die Einhaltung dieser Bedingungen kann nur fallweise und auf der Grundlage einer von den Mitgliedstaaten abgegebenen Begründung geprüft werden, dass derartige Maßnahmen zum Schutz der betreffenden öffentlichen Interessen unabdingbar sind.

Of aan deze voorwaarden is voldaan kan slechts van geval tot geval onderzocht worden, aan de hand van de door de lidstaten aangevoerde redenen waarom dergelijke maatregelen noodzakelijk zijn voor de bescherming van de openbare belangen in kwestie.


2. Durch diese Richtlinie werden entsprechend dem Vertrag die einzelnen Mitgliedstaaten nicht daran gehindert, strengere Schutzmaßnahmen beizubehalten oder zu treffen; die Durchführung dieser Richtlinie kann jedoch nicht als Begründung für einen Rückschritt gegenüber der bestehenden Situation in jedem einzelnen Mitgliedstaat herangezogen werden.

(2) Aangezien deze richtlijn niet belet dat een lidstaat striktere beschermingsmaatregelen handhaaft of invoert, dient de uitvoering van deze richtlijn niet te worden ingeroepen ter rechtvaardiging van enige achteruitgang met betrekking tot de situatie die reeds in elke lidstaat bestaat.


(1) Stellt ein Mitgliedstaat mit eingehender Begründung anhand neuer Informationen oder einer neuen Beurteilung der vorliegenden Informationen nach dem Erlass dieser Richtlinie oder eines zu ihrer Durchführung erlassenen Rechtsakts der Gemeinschaft fest, dass ein in Artikel 1 genanntes Erzeugnis die menschliche Gesundheit gefährdet, obwohl es den genannten Bestimmungen entspricht, so kann dieser Mitgliedstaat die Anwendung der eins ...[+++]

1. Indien een lidstaat, op basis van een uitvoerige motivering die samenhangt met nieuwe informatie of met bestaande informatie die na de aanneming van deze richtlijn of van een besluit ter uitvoering ervan opnieuw is beoordeeld, vaststelt dat een in artikel 1 bedoeld product de gezondheid van de mens in gevaar brengt hoewel het aan die bepalingen voldoet, dan kan die lidstaat de toepassing van de betrokken bepalingen op zijn grondgebied tijdelijk opschorten of beperken.




D'autres ont cherché : dieser begründung kann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser begründung kann' ->

Date index: 2025-04-01
w