Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In dieser
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "dieser begriffe wurde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten

(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter


In dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] bedeutet der Begriff Mitgliedstaat jeden Mitgliedstaat mit Ausnahme Dänemarks.

Voor de toepassing van deze (dit) [...] wordt onder lidstaat verstaan iedere lidstaat, behalve Denemarken.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieser Begriff wurde in Artikel 2 Nr. 5 dieses Gesetzes definiert als « alle Handlungen, die von einer in Artikel 2 § 1 des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe erwähnten Fachkraft der Heilkunde vorgenommen werden, um das Aussehen einer Person auf deren Anfrage hin aus ästhetischen Gründen ohne therapeutisches oder rekonstruktives Ziel zu verändern.

Dat begrip werd in artikel 2, 5°, van die wet gedefinieerd als : « elke ingreep van een beoefenaar van de geneeskunde als bedoeld in artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, om iemands uiterlijk op diens vraag te veranderen om esthetische redenen, zonder therapeutisch of reconstructief doel.


Mit dem Gesetz Nr. 82/2006 wurde dieser Begriff auf Weine aus überreifen Trauben ausgedehnt.

Bij wet nr. 82/2006 is deze term uitgebreid tot overrijpe druiven.


Anfänglich wurde dieser Begriff zu Ehren Garibaldis verwendet, der diesen Wein bei seinem Aufenthalt in Marsala kostete.

In het begin werd deze term gebruikt ter ere van Garibaldi, die deze wijn proefde bij zijn landing in Marsala.


In der Begründung wurde diesbezüglich angeführt, dass dieser Begriff die « Fälle, in denen eine Person als nicht achtenswert oder moralisch verwerflich betrachtet wird » betrifft (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3297/001, S. 7).

In de memorie van toelichting wordt dienaangaande vermeld dat dat begrip verwijst naar « hypotheses waarbij een persoon als niet achtenswaardig of moreel laakbaar wordt beschouwd » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3297/001, p. 7).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dieser Bestimmung wurde es im Unterschied zur fraglichen Bestimmung unterlassen, den Begriff des ' Zusammenwohnens ' im Einzelnen zu definieren.

Die bepaling liet, in tegenstelling tot de in het geding zijnde bepaling, na het begrip ' samenwoning ' nader te omschrijven.


Dieser Begriff wurde erst 2001 eingeführt im Rahmen des Genehmigungsbereichs für gebietsfremde Wohnungen und Gebäude (Artikel 145bis des Dekrets vom 13. Juli 2001) und 2003 im Rahmen der Rechtsdurchsetzungspolitik (Artikel 146 des Dekrets vom 4. Juni 2003).

Dit begrip werd slechts in 2001 ingevoerd in het kader van het vergunningenluik voor zonevreemde woningen en gebouwen (artikel 145bis, decreet van 13 juli 2001) en in 2003 in het kader van het handhavingsbeleid (artikel 146, decreet van 4 juni 2003).


In Anhang XVII Eintrag 6 Absatz 1 dieser Verordnung wurde der Begriff „Erzeugnis“ im Sinne der ursprünglichen Beschränkung von Asbest in der Richtlinie 76/769/EWG durch den Begriff „Erzeugnis“ ersetzt, der Gemische nicht einschließt.

In vermelding 6, punt 1, van bijlage XVII bij die verordening werd de term „product”, die gebruikt werd in de oorspronkelijke beperking inzake asbest in Richtlijn 76/769/EEG, vervangen door „voorwerp” dat geen betrekking heeft op mengsels.


[13] In silico bedeutet „in einem Computer oder per Computersimulation durchgeführt“. Dieser Begriff wurde analog zu den lateinischen Ausdrücken in vivo und in vitro geprägt, die sich auf Versuche beziehen, welche innerhalb bzw. außerhalb lebender Organismen durchgeführt werden.

[13] In silico betekent: uitgevoerd op een computer of via computersimulatie en is gevormd naar analogie van de Latijnse termen in vivo en in vitro, waarmee respectievelijk experimenten binnen levende organismen en buiten levende organismen worden bedoeld.


Dieser Begriff wurde vom Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften geprägt. [58]

Dit begrip werd ontwikkeld door het Europese Hof van Justitie. [58]


(2) Die Angaben nach Absatz 1 Unterabsatz 1 dürfen nur dann Begriffe umfassen, die sich auf einen landwirtschaftlichen Betrieb beziehen, wenn das betreffende Erzeugnis ausschließlich aus Trauben gewonnen wurde, die aus Weinbergen dieses Weinbaubetriebs bzw. des Betriebs der Person, auf die sich einer dieser Begriffe bezieht, stammen, und wenn die Weinbereitung in diesem Betrieb erfolgt ist.

2. De in lid 1, eerste alinea, bedoelde aanduidingen mogen alleen woorden bevatten die verwijzen naar een landbouwbedrijf, als het betrokken product uitsluitend afkomstig is van druiven die zijn geoogst in wijngaarden die deel uitmaken van het wijnbouwbedrijf of van het bedrijf van de persoon die met een van deze woorden wordt aangeduid en als de wijnbereiding heeft plaatsgevonden in dat bedrijf.




Anderen hebben gezocht naar : in dieser     rechtsinstrument     dieser begriffe wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser begriffe wurde' ->

Date index: 2022-09-08
w