Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser aussprache keinen einheitlichen standpunkt » (Allemand → Néerlandais) :

- im niederländischen Parlament werde die Steuerpolitik der Niederlande offen debattiert, es gebe keinen einheitlichen Standpunkt;

- Het Nederlandse parlement debatteert openlijk over de Nederlandse fiscale rulings. Er is geen unaniem standpunt;


– (PT) Ich bin enttäuscht, dass das Parlament am Ende dieser Aussprache keinen einheitlichen Standpunkt zu dieser Problematik vertritt.

– (PT) Ik ben er teleurgesteld over dat het Parlement aan het eind van dit debat niet tot een eensluidend standpunt is gekomen over deze kwestie.


Unter Berücksichtigung des Bestehens dieser Beschwerdemöglichkeit im Verfahren mit voller Rechtsprechungsbefugnis kann das Fehlen einer Möglichkeit für die zivilrechtlich haftbare Person, ihren Standpunkt während der administrativen Phase vor der Auferlegung der administrativen Geldbuße in Bezug auf ihren Angestellten darzulegen, keinen Verstoß des Rechts der Verteidigung darstellen, das unter anderem durch Artikel 6 der Europäisch ...[+++]

Rekening houdend met het bestaan van dat beroep met volle rechtsmacht, kan het ontbreken van de mogelijkheid, voor de burgerrechtelijk aansprakelijke persoon, om zijn standpunt te doen gelden tijdens de administratieve fase voorafgaand aan het opleggen van de administratieve geldboete aan zijn aangestelde, geen schending vormen van het recht van verdediging, dat onder meer wordt gewaarborgd bij artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


Erzielen das Europäische Parlament und der Rat keine Einigung über den Vorschlag der Kommission und können keinen gemeinsamen Standpunkt in Bezug auf die Inanspruchnahme dieser Reserve erzielen, so ergeht ihrerseits kein Beschluss über den Mittelübertragungsvorschlag der Kommission.

Indien het Europees Parlement en de Raad het Commissievoorstel niet goedkeuren en zij niet tot een gemeenschappelijk standpunt inzake het gebruik van deze reserve komen, onthouden zij zich van een besluit inzake het overschrijvingsvoorstel van de Commissie.


Erzielen das Europäische Parlament und der Rat keine Einigung über den Vorschlag der Kommission und können keinen gemeinsamen Standpunkt in Bezug auf die Inanspruchnahme dieser Reserve erzielen, so ergeht ihrerseits kein Beschluss über den Mittelübertragungsvorschlag der Kommission.

Indien het Europees Parlement en de Raad het Commissievoorstel niet goedkeuren en zij niet tot een gemeenschappelijk standpunt inzake het gebruik van deze reserve komen, onthouden zij zich van een besluit inzake het overschrijvingsvoorstel van de Commissie.


- (FI) Frau Präsidentin! Wir wissen sehr gut, dass das Parlament keinen einheitlichen Standpunkt zum Klimapaket vertritt.

– (FI) Mevrouw de Voorzitter, we weten maar al te goed dat het standpunt van het Parlement over het klimaatpakket niet unaniem is.


– (PL) Herr Präsident! In puncto Außenpolitik hat die Europäische Union ihre Schwäche gezeigt, denn sie hat keinen einheitlichen Standpunkt.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, wat betreft het externe beleid toont de Europese Unie haar zwakte, als zij niet één standpunt heeft.


– (PL) Herr Präsident! In puncto Außenpolitik hat die Europäische Union ihre Schwäche gezeigt, denn sie hat keinen einheitlichen Standpunkt.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, wat betreft het externe beleid toont de Europese Unie haar zwakte, als zij niet één standpunt heeft.


Hinsichtlich Artikel 23 der Verfassung bemerkt A. Eke, dass die Rechtslehre bezüglich der direkten Auswirkung dieser Bestimmung keinen einheitlichen Standpunkt vertrete, dass aber mindestens eine Stillhalteverpflichtung für den Belgischen Staat gelte, was impliziere, dass anerkannte Rechte ohne Missachtung der Verfassung nicht mehr abgebaut werden könnten.

Wat artikel 23 van de Grondwet betreft, merkt A. Eke op dat de rechtsleer het niet eens is over de directe werking van die bepaling, doch dat minstens een standstill-verplichting voor de Belgische Staat geldt, wat impliceert dat erkende rechten niet meer kunnen worden afgebouwd zonder miskenning van de Grondwet.


Erzielen das Europäische Parlament und der Rat keine Einigung über den Vorschlag der Kommission und können keinen gemeinsamen Standpunkt in Bezug auf die Inanspruchnahme dieser Reserve erzielen, so ergeht ihrerseits kein Beschluss über den Mittelübertragungsvorschlag der Kommission.

Indien het Europees Parlement en de Raad het Commissievoorstel niet goedkeuren en zij niet tot een gemeenschappelijk standpunt inzake het gebruik van deze reserve komen, onthouden zij zich van een besluit inzake het overschrijvingsvoorstel van de Commissie.


w