Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser aussprache bisher » (Allemand → Néerlandais) :

– (ES) Frau Präsidentin, ich möchte wiederholen, was in dieser Aussprache bisher von allen Sprechern geäußert wurde.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik schaar mij achter wat alle sprekers tot nog toe gezegd hebben in dit debat.


Es ist jedoch ebenfalls eine Tatsache, dass dies bisher nicht verhindert hat, dass 56 000 Europäer auf der Warteliste stehen, und es hat nicht verhindert, dass die Möglichkeit besteht, dass 12 dieser Menschen am Ende dieser Aussprache gestorben sein werden, weil sie nicht das Organ erhalten haben, das sie benötigen.

Maar dat orgaantransplantaties dagelijkse praktijk zijn geworden, heeft niet kunnen verhinderen dat op dit moment nog steeds 56 000 Europeanen op een wachtlijst staan, en dat aan het einde van dit debat 12 van hen zullen zijn gestorven omdat het voor hen levensnoodzakelijke orgaan niet beschikbaar is.


− Herr Präsident, ich muss sagen, das war eine sehr konstruktive Aussprache in dieser Kammer, in der alle Bänke sich einig waren, dass wir eine bessere, konstruktivere und effizientere Richtlinie über Rechte der Verbraucher benötigen, als wir sie heute haben – außerdem besteht Einigkeit darüber, dass diese, auch wenn wir noch nicht die perfekte Lösung gefunden haben, wenigstens besser ist als die bisher bestehende, die, wie wir uns alle einig sind, weit entfernt davon ist, perfekt zu sein.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik moet zeggen dat dit een zeer constructief debat in dit Parlement was. Alle geledingen van het Parlement waren het erover eens dat er een betere, constructievere, efficiëntere richtlijn inzake consumentenrechten moet komen dan we nu hebben – en dat de nieuwe richtlijn misschien niet volmaakt is, maar in ieder geval beter is dan de bestaande richtlijn, die alles behalve volmaakt is, zoals iedereen zal beamen.


Das bedeutet, dass in der kurzen Zeit, die ich bisher gesprochen habe, möglicherweise jemand gestorben ist, und bis zum Schluss dieser Aussprache werden möglicherweise 20 Menschen gestorben sein.

Met andere woorden, tijdens de korte periode dat ik aan het woord ben kan er al een persoon gestorven zijn, en tegen het einde van dit debat zouden dat waarschijnlijk al twintig personen zijn.


– (EN) Herr Präsident! Während ich dem Kommissar zuhörte, wuchs meine Hoffnung, dass es bei dieser Aussprache am Ende doch um etwas mehr als herzliche Worte und heiße Luft gehen würde, wie wir es bisher bei diesem Thema erlebt haben.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb naar de commissaris geluisterd met de groeiende hoop dat dit debat zou leiden tot iets meer dan de warme woorden en de gebakken lucht die we tot nu in verband met dit onderwerp hebben gezien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser aussprache bisher' ->

Date index: 2024-09-06
w