Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser aufgabe beraten » (Allemand → Néerlandais) :

Der Ausschuss kann interne Ausschüsse einsetzen, die die Aufgabe haben, ihn bei der Wahrnehmung seiner Funktionen nach dieser Verordnung zu beraten und Anleitung zu geben.

De afwikkelingsraad kan interne commissies oprichten die hem van advies en sturing moeten dienen bij de kwijting van zijn taken uit hoofde van deze verordening.


In dieser Funktion haben wir beraten und aktiv unterstützt durch meine Abgeordnetenkollegen, die über sehr große Erfahrungen in dieser Frage verfügen, - damit begonnen, das Ent­lastungs­verfahren (discharge) als wichtigste Aufgabe der Kommission zu reformieren und im Zu­sammenhang damit die Beziehungen zum Europäischen Rechnungshof sowie die Zusammenarbeit zwischen dem Rechnungshof, den nationalen Rechnungsprüfungsorganen und dem Europäischen Parlament auf eine neue Basis zu stellen.

In deze functie zijn we – op advies en met de actieve hulp van andere Parlementsleden die over uitzonderlijk grote ervaring beschikten in dit vakgebied – begonnen aan de hervorming van de kwijtingsprocedure (discharge), de belangrijkste taak van de Commissie, en in verband hiermee hebben we nieuwe grondslagen bepaald voor de betrekkingen met de Europese Rekenkamer en de samenwerking tussen de Rekenkamer, nationale controle-instanties en het Europees Parlement.


Aufgabe dieser Mediothekskommission ist es, den Lehrer-Mediothekar in seinen Aufgaben zu unterstützen und zu beraten.

Deze mediatheekcommissie heeft als taak de leraar-mediathecaris bij zijn taken te ondersteunen en te adviseren.


Es wurde eine Gruppe von Sachverständigen eingerichtet, die die Kommission bei dieser Aufgabe beraten und unterstützen soll, und die, so hoffen wir, ab 2007 zu einem substanziellen europäischen Forschungsprogramm im Bereich der Sicherheit beitragen wird.

Er is een groep experts samengesteld om de Commissie bij deze taak te helpen en te adviseren. We hopen dat deze inspanningen zullen bijdragen tot een goed doorwrocht Europees onderzoeksprogramma op het gebied van veiligheid voor de periode na 2007.


Es wurde eine Gruppe von Sachverständigen eingerichtet, die die Kommission bei dieser Aufgabe beraten und unterstützen soll, und die, so hoffen wir, ab 2007 zu einem substanziellen europäischen Forschungsprogramm im Bereich der Sicherheit beitragen wird.

Er is een groep experts samengesteld om de Commissie bij deze taak te helpen en te adviseren. We hopen dat deze inspanningen zullen bijdragen tot een goed doorwrocht Europees onderzoeksprogramma op het gebied van veiligheid voor de periode na 2007.


Ich möchte zunächst den Kollegen danken, die mich bei dieser Aufgabe unterstützt haben, allen Ausschüssen, die Änderungsanträge eingereicht, und allen, die mich beraten haben.

Ik zou allereerst een woord van dank willen richten tot de collega's die me bijgestaan hebben bij het realiseren van dit project, tot alle commissies die op hun beurt amendementen aangedragen hebben en tot al degenen die mij van advies hebben gediend.


Für die übrigen Bestimmungen sollte ein Kontaktausschuss mit der Aufgabe betraut werden, die Mitgliedstaaten und die Aufsichtsstellen bei der Anwendung dieser Richtlinie zu unterstützen und die Kommission, falls erforderlich, bei Ergänzungen oder Änderungen dieser Richtlinie zu beraten.

Ten aanzien van de andere bepalingen is het van belang een contactcomité toe te vertrouwen de taak om de lidstaten en de toezichthoudende autoriteiten bij te staan bij de uitvoering van deze richtlijn en de Commissie zo nodig te adviseren over aanvullingen of wijzigingen van deze richtlijn.


Für die übrigen Bestimmungen sollte ein Kontaktausschuss mit der Aufgabe betraut werden, die Mitgliedstaaten und die Aufsichtsstellen bei der Anwendung dieser Richtlinie zu unterstützen und die Kommission, falls erforderlich, bei Ergänzungen oder Änderungen dieser Richtlinie zu beraten.

Ten aanzien van de andere bepalingen is het van belang een contactcomité toe te vertrouwen de taak om de lidstaten en de toezichthoudende autoriteiten bij te staan bij de uitvoering van deze richtlijn en de Commissie zo nodig te adviseren over aanvullingen of wijzigingen van deze richtlijn.


Wie im ersten Artikel-16c-Bericht angekündigt, wurde eine Expertengruppe gebildet, die die Aufgabe hat, wichtigen Fragen im Zusammenhang mit biotechnologischen Erfindungen nachzugehen und die Kommission auf dieser Grundlage bei der Ausarbeitung künftiger Artikel-16c-Berichte zu beraten.

Zoals in het eerste 16c-verslag al werd aangekondigd, is er een groep van deskundigen opgericht die de Commissie moet adviseren bij de opstelling van toekomstige 16c-verslagen door belangrijke vraagstukken in verband met biotechnologische uitvindingen te onderzoeken.


(6) In seinem Schlussbericht forderte der Ausschuss der Weisen die Einsetzung eines Europäischen Wertpapierausschusses aus hochrangigen Vertretern der Mitgliedstaaten und eines Ausschusses der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden aus hochrangigen Vertretern der nationalen Wertpapieraufsichtsbehörden; Aufgabe dieser Ausschüsse sollte es unter anderem sein, die Europäische Kommission zu beraten.

(6) In zijn eindverslag heeft het Comité van wijzen gepleit voor de oprichting van twee adviescomités, namelijk het Europees Comité voor het effectenbedrijf, bestaande uit hoge vertegenwoordigers van de lidstaten, en het Comité van Europese effectenregelgevers, bestaande uit hooggeplaatste vertegenwoordigers van de nationale overheidsinstanties die bevoegd zijn op het gebied van effecten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser aufgabe beraten' ->

Date index: 2022-01-26
w