Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser aspekt muss eingehender geprüft " (Duits → Nederlands) :

Dieser Aspekt muss eingehender geprüft werden, aber wenn die Trends sich bestätigen, ist das sehr bedenklich und Kommission, Mitgliedstaaten und Kontrollstellen müssen gemeinsam Ursachenforschung betreiben und gangbare Lösungen erarbeiten.

Dit aspect moet verder worden onderzocht. Indien deze tendensen echter worden bevestigd, zijn er ernstige redenen tot bezorgdheid en moet tussen de Commissie, de lidstaten en de toezichthoudende autoriteiten overleg worden gepleegd om de oorzaken daarvan te bepalen en haalbare oplossingen te bedenken.


Bei der Bearbeitung all dieser Aspekte muss auf integrierte Weise vorgegangen werden.

Al deze elementen moeten geïntegreerd worden aangepakt.


In diesem Zusammenhang muss die Nachhaltigkeit von Wasserstoff eingehend geprüft werden.

In dit licht moet de duurzaamheid van waterstof zorgvuldig worden geëvalueerd.


Die Kommission ist der Meinung, dass einige der angesprochenen Probleme, die hier nur einer vorläufigen Analyse unterzogen werden, eingehender geprüft werden müssen und dass unter Umständen zu gegebener Zeit ein Vorschlag zur Änderung der Richtlinie in den betreffenden Punkten auf den Weg gebracht werden muss.

De Commissie is van oordeel dat sommige problemen die aan de orde zijn gekomen en waaraan hier slechts een voorlopige analyse wordt gewijd, verder moeten worden geanalyseerd en te zijner tijd aanleiding kunnen geven tot een voorstel tot herziening van de richtlijn.


Da ein Rechtsanwalt, der bestimmt worden sei, außerdem nicht notwendigerweise die Ausbildungen absolviert habe, die von einem Richter am Strafvollstreckungsgericht verlangt würden, nicht notwendigerweise über die fünfjährige zweckdienliche Berufserfahrung verfüge, die von den Beisitzern verlangt werde, und nicht den Nachweis irgendeiner Kenntnis im Sachgebiet des Beisitzers, den er ersetze und der entweder im Gefängniswesen oder in gesellschaftlicher Wiedereingliederung oder in klinischer Psychologie spezialisiert sei, nachweisen müsse, fehle dieser Aspekt ...[+++] der Beratung der Strafvollstreckungskammer oder der Kammer zum Schutz der Gesellschaft und spiele folglich eines der Mitglieder de facto keine Rolle in der kollegialen Beratung.

Aangezien de aangewezen advocaat bovendien niet noodzakelijk de opleidingen heeft gevolgd die van de rechter in de strafuitvoeringsrechtbank worden vereist, niet noodzakelijk de vijf jaar nuttige beroepservaring heeft die van de assessoren wordt vereist en niet het bewijs dient te leveren van enige kennis in de materie van de assessor die hij vervangt en die gespecialiseerd is in hetzij penitentiaire zaken, hetzij sociale re-integratie, hetzij klinische psychologie, zou dat aspect afwezig zijn in de beraadslaging van de strafuitvoerin ...[+++]


Dieser Aspekt muss ebenfalls näher bestimmt werden, damit Befreiungen nur für angesichts des jetzigen Stands der Kenntnisse tatsächlich relevante Ausbildungen und Seminare gewährt werden, d.h. Kenntnisse die der theoretischen Ausbildung entsprechen, die durch die Schule für öffentliche Verwaltung organisiert wird.

Dit aspect zou zo verduidelijkt moeten worden dat er enkel vrijstellingen worden verleend voor vormingen en seminaries die relevant blijven ten opzichte van de huidige stand van de kennis zoals ze op het programma staan van de theoretische vorming ingericht door de bestuursschool.


Um das Potenzial dieser Vielfalt voll auszunutzen und zugleich einer weiteren Zersplitterung der Entwicklungszusammenarbeit vorzubeugen, muss jedoch eingehend geprüft werden, was die Gebietskörperschaften unter den Gesichtspunkten „Effizienz“ und „Wirksamkeit“ zur Entwicklungszusammenarbeit beisteuern können.

Teneinde het potentieel van deze diversiteit te actualiseren en het risico van verdere versnippering van de ontwikkelingsbijstand te voorkomen moet goed worden nagedacht over de bijdrage van plaatselijke overheden tot de doeltreffendheid van de steun en de impact van de ontwikkelingsmaatregelen.


Dieser Punkt muss eingehender untersucht werden, und die EG könnte ihr Fachwissen anbieten, um die Auswirkungen verschiedener Konzepte für die Ernährungs- und Wasserversorgungssicherheit, unter Berücksichtigung von Handelspolitiken, besser zu verstehen.

Dit probleem moet zorgvuldiger bestudeerd worden en de EG zou haar expertise kunnen aanbieden met betrekking tot het beter begrijpen van de implicaties van verschillende benaderingen van voedsel- en waterzekerheid, rekening houdende met allerlei handelsbeleid.


Bei der Bearbeitung all dieser Aspekte muss auf integrierte Weise vorgegangen werden.

Al deze elementen moeten geïntegreerd worden aangepakt.


Bei der Beurteilung - unter dem Gesichtspunkt von Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention -, ob eine Rechtssache durch den Richter ehrlich behandelt worden sei, müsse der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte entsprechend das ganze Verfahren und nicht der eine oder andere besondere Aspekt davon berücksichtigt werden, es sei denn, dieser Aspekt sei für den weiteren Verfahrensablauf ausschlaggebend.

Bij de beoordeling, in het licht van artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, of een zaak door de rechter eerlijk is behandeld, moet blijkens de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens acht worden geslagen op de gehele procedure en niet op een of ander bijzonder aspect ervan, tenzij wanneer dat aspect beslissend is voor het verdere verloop van de procedure.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser aspekt muss eingehender geprüft' ->

Date index: 2025-02-07
w