Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser art sollten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermel ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Systeme dieser Art sollten im Rahmen eines Pilotprojekts getestet werden, anfänglich auf Lkw im grenzüberschreitenden Verkehr.

Een dergelijk systeem zou getest moeten worden in het kader van een proefproject, in eerste instantie op vrachtwagens voor het internationaal vervoer.


Die Ergebnisse etwaiger Messungen/Überwachung dieser Art, sollten in den Bericht aufgenommen werden.

De resultaten van die meting/monitoring moeten in het verslag worden opgenomen.


(15a) Bereits bestehende einzelstaatliche Mechanismen für die Zusammenarbeit öffentlicher und privater Betreiber sollten nach Möglichkeit uneingeschränkt geachtet werden und im Einklang mit der Richtlinie 95/46/EG stehen, und etablierte Kooperationsvereinbarungen dieser Art sollten durch die Bestimmungen dieser Richtlinie nicht beeinträchtigt werden.

(15 bis) De reeds bestaande nationale samenwerkingsmechanismen tussen publieke en particuliere exploitanten moeten zo mogelijk ten volle in acht worden genomen en in overeenstemming zijn met Richtlijn 95/46/EG, en de bepalingen in deze richtlijn mogen dergelijke gevestigde samenwerkingsregelingen niet ondermijnen.


Alle unvorhergesehenen finanziellen Verpflichtungen dieser Art sollten mithilfe der Marge zwischen der Eigenmittelobergrenze und der Obergrenze des MFR gedeckt werden.

Dergelijke onvoorziene financiële verplichtingen moeten worden gedekt door de marge tussen de eigen middelen en de MFK-plafonds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anforderungen dieser Art sollten die bestehenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft auf dem Gebiet der Finanzmärkte nicht berühren und mit diesen vereinbar sein.

Dergelijke eisen moeten verenigbaar zijn met de bestaande communautaire wetgeving betreffende de financiële markten en laten bedoelde wetgeving onverlet.


Ausnahmen dieser Art sollten auf Gemeinschaftsebene gewährt werden, damit der auf dieser Grundlage genehmigte Handel gemeinschaftsweit unter einheitlichen Bedingungen erfolgt und das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes gewährleistet ist.

Dergelijke afwijkingen moeten op communautair niveau worden toegestaan zodat voor de handel die specifiek uit hoofde van deze afwijkingen is toegestaan, in de hele Gemeenschap uniforme voorwaarden gelden en het vlotte functioneren van de interne markt wordt gegarandeerd.


Anforderungen dieser Art sollten die bestehenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft auf dem Gebiet der Finanzmärkte nicht berühren und sie sollten mit diesen vereinbar sein.

Dergelijke eisen moeten verenigbaar zijn met de bestaande communautaire wetgeving betreffende de financiële markten en laten bedoelde wetgeving onverlet.


Übereinkommen dieser Art sollten vom Europäischen Parlament ratifiziert werden, und Berichte der Kommission zur Umsetzung des Übereinkommens und zur Entwaldung sollten Gegenstand jährlicher Aussprachen in diesem Haus sein.

Een dergelijke overeenkomst dient te worden geratificeerd door het Parlement en het is van groot belang dat wij hier in het Europees Parlement elk jaar het verslag van de Commissie behandelen inzake de tenuitvoerlegging van de internationale overeenkomst, dus over de ontbossing.


In Anbetracht des Zwecks der Eingabe von Daten dieser Art sollten der Ausschreibung auch Lichtbilder und Fingerabdrücke der Person, deren Identität missbräuchlich verwendet wurde, hinzugefügt werden.

Bij het toevoegen aan de signalering van foto’s en vingerafdrukken van de persoon van wie de identiteit is misbruikt, wordt rekening gehouden met het doel van de invoering van gegevens van deze aard.


Informationen dieser Art sollten von der Kommission vertraulich behandelt werden.

Dergelijke informatie moet door de Commissie vertrouwelijk worden behandeld.




Anderen hebben gezocht naar : dieser art sollten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser art sollten' ->

Date index: 2025-06-23
w