Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser arbeiten gemeinsam » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds und über die gemeinsame Nutzung dieser Beiträge | zwischenstaatliches Übereinkommen über die Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds und über die gemeinsame Nutzung dieser Beiträge

Intergouvernementele overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds | Overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ausgehend von den Ergebnissen dieser Berichte (die nur zustandekommen können , wenn die Mitgliedstaaten und die Union sich gemeinsam um den Bereich der Statistiken bemühen) könnte die Kommission in regelmässigen Abständen einen Bericht über den Zustand der Forschung in Europa verfassen, wobei sie sich auf den europäischen Bericht über die wissenschaftlich/technologischen Indikatoren und auf die Eurostat- und ÖCD-Arbeiten stützt.

Op basis van de resultaten van deze rapporten (waarvoor de lidstaten en de Unie de handen in elkaar moeten slaan inzake statistieken), alsmede aan de hand van het Europees rapport over indicatoren voor wetenschap en technologie en de werkzaamheden van Eurostat en de OESO, kan de Commissie dan een periodiek verslag opstellen over de stand van het wetenschappelijk onderzoek in Europa.


Eine weitere Studie, die sich mit rund 2000 Werken befasste, die bei der spanischen Gesellschaft für die Verwaltung der Urheberrechte (SGAE) neu registriert wurden, kam zu dem Ergebnis, dass in den Jahren 2005-2006 über 60 % dieser Arbeiten gemeinsam geschrieben wurden[19].

Uit een ander onderzoek blijkt dat van de circa 2000 werken die in 2005-2006 voor het eerst bij de SGAE (de Spaanse collectieve beheersorganisatie voor auteursrecht) geregistreerd werden, 60% van de hand van meer dan één auteur is[19].


Die zentralen Anlaufstellen und die Datenschutzbehörden arbeiten gemeinsam mit der ENISA Mechanismen für den Informationsaustausch und ein einheitliches Muster aus, mit denen bzw. dem Meldungen gemäß Artikel 14 Absatz 2 dieser Richtlinie und weiteren Unionsrechtsvorschriften über den Datenschutz übermittelt werden.

De contactpunten en de autoriteiten voor gegevensbescherming ontwikkelen in samenwerking met ENISA mechanismen voor gegevensuitwisseling en één sjabloon dat moet worden gebruikt zowel voor meldingen op grond van artikel 14, lid 2, van deze richtlijn als voor meldingen op grond van andere Uniewetgeving inzake gegevensbescherming.


Die zentralen Anlaufstellen und die Datenschutzbehörden arbeiten gemeinsam mit der ENISA Mechanismen für den Informationsaustausch und ein einheitliches Muster aus, mit denen bzw. dem Meldungen gemäß Artikel 14 Absatz 2 dieser Richtlinie und weiteren Unionsrechtsvorschriften über den Datenschutz übermittelt werden.

De contactpunten en de autoriteiten voor gegevensbescherming ontwikkelen in samenwerking met ENISA mechanismen voor gegevensuitwisseling en één sjabloon dat moet worden gebruikt zowel voor meldingen op grond van artikel 14, lid 2, van deze richtlijn als voor meldingen op grond van andere Uniewetgeving inzake gegevensbescherming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich kann Ihnen also versichern: Es gibt in dieser Frage nicht nur keine Gegensätze zwischen dem Kollegen Dimas und mir, sondern wir arbeiten gemeinsam mit allen Kräften daran, diese von der Kommission beschlossenen Ziele zu erreichen.

Ik kan u dus verzekeren dat er over dit onderwerp niet alleen geen meningsverschillen bestaan tussen de heer Dimas en mij, maar dat wij samenwerken en er alles aan doen om ervoor te zorgen dat de doelstellingen worden gehaald waartoe de Commissie heeft besloten.


(2) Im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten tauschen sie einschlägige Informationen aus, unterstützen sich gegenseitig bei Überprüfungen und Inspektionen, prüfen Schwierigkeiten bei der Auslegung oder Anwendung dieser Verordnung, gehen Problemen bei der Wahrnehmung der unabhängigen Überwachung oder der Ausübung der Rechte betroffener Personen nach, arbeiten harmonisierte Vorschläge im Hinblick auf gemeinsame Lösungen für etwaige ...[+++]

2. Zij wisselen, elk binnen hun eigen bevoegdheden, relevante informatie uit, staan elkaar bij in de uitvoering van audits en inspecties, behandelen problemen bij de uitlegging of toepassing van deze verordening, buigen zich over problemen bij de uitoefening van het onafhankelijk toezicht of bij de uitoefening van de rechten van personen wier gegevens worden verwerkt, stellen geharmoniseerde voorstellen voor gemeenschappelijke oplossingen voor problemen op, en bevorderen het bewustzijn over gegevensbeschermingsrechten, voor zover nood ...[+++]


2. Im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten tauschen sie einschlägige Informationen aus, unterstützen sich gegenseitig bei Überprüfungen und Inspektionen, prüfen Schwierigkeiten bei der Auslegung oder Anwendung dieser Verordnung, gehen Problemen bei der Wahrnehmung der unabhängigen Überwachung oder der Ausübung der Rechte betroffener Personen nach, arbeiten harmonisierte Vorschläge im Hinblick auf gemeinsame Lösungen für etwaige ...[+++]

2. Zij wisselen, elk binnen hun eigen bevoegdheden, relevante informatie uit, staan elkaar bij in de uitvoering van controles en inspecties, behandelen problemen bij de uitlegging of toepassing van deze verordening, buigen zich over problemen bij de uitoefening van het onafhankelijk toezicht of bij de uitoefening van de rechten van gegevensbetrokkenen, stellen geharmoniseerde voorstellen voor gemeenschappelijke oplossingen voor problemen op, en bevorderen het bewustzijn over gegevensbeschermingsrechten, zulks naar behoefte.


(3) Diese Verordnung gilt nicht für den Austausch von Flugdaten zwischen Flugverkehrskontrollstellen, die mit Flugdatenverarbeitungssystemen gemäß Absatz 2 arbeiten, bei denen die von dieser Verordnung abgedeckten Flugdaten über ein gemeinsames System synchronisiert werden.

3. Deze verordening is niet van toepassing op de uitwisseling van vluchtgegevens tussen luchtverkeersleidingseenheden die gebruikmaken van de in lid 2 genoemde systemen voor de verwerking van vluchtgegevens waarvoor de onder deze verordening vallende vluchtgegevens door middel van een gemeenschappelijk systeem worden gesynchroniseerd.


(3) Haben mehrere Teilnehmer gemeinsam Arbeiten durchgeführt, bei denen die in Absatz 2 genannten Kenntnisse erworben wurden, ohne dass sich ihr jeweiliger Anteil an den Arbeiten bestimmen lässt, sind sie gemeinsam Eigentümer dieser Kenntnisse.

3. Kennis, zoals bedoeld in lid 2 van dit artikel, die voortvloeit uit werk dat door verscheidene deelnemers gezamenlijk is uitgevoerd en waarvan het respectieve aandeel van de deelnemers in het werk niet kan worden vastgesteld , is de gezamenlijke eigendom van deze deelnemers.


3. Haben mehrere Teilnehmer gemeinsam Arbeiten durchgeführt, bei denen die besagten Kenntnisse erworben wurden, und sofern sich ihr jeweiliger Anteil an den Arbeiten nicht bestimmen lässt, sind sie gemeinsam Eigentümer dieser Kenntnisse und regeln die Verteilung der Eigentumsrechte an den Kenntnissen und die Einzelheiten der Ausübung dieser Rechte insbesondere im Konsortialvertrag in Übereinstimmung mit diesem Beschluss und dem Vertrag.

3. Genoemde kennis die voortvloeit uit werk dat door verscheidene deelnemers gezamenlijk is uitgevoerd, is, voor zover het respectieve aandeel van de deelnemers in het werk niet kan worden vastgesteld, de gezamenlijke eigendom van deze deelnemers, die de verdeling van de kennis en de voorwaarden voor het uitoefenen van de eigendom van de kennis met name in het consortiaal contract overeenkomen, overeenkomstig de bepalingen van het onderhavige besluit en het contract.




D'autres ont cherché : dieser arbeiten gemeinsam     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser arbeiten gemeinsam' ->

Date index: 2025-02-20
w