Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad hoc gestellter Antrag auf Zeitnischen
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Vertaling van "dieser antrag gestellt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese ( ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflicht ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


ad hoc gestellter Antrag auf Zeitnischen

ad hoc slot-aanvraag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Infolge dieser Abänderung ist fortan erneut eine Beschwerde im Verfahren mit voller Rechtsprechungsbefugnis gegen Beschlüsse des Generalkommissars für Flüchtlinge und Staatenlose zur Nichtberücksichtigung eines Asylantrags möglich, wenn dieser Antrag durch einen Staatsangehörigen eines sicheren Herkunftslandes gestellt wird (Artikel 57/6/1 Absatz 1 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980) oder wenn es sich um einen zweiten Asylantrag handelt (Artikel 57/6/2 ...[+++]

Ingevolge die wijziging staat voortaan opnieuw een beroep met volle rechtsmacht open tegen de beslissingen van de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen om een asielaanvraag niet in overweging te nemen wanneer deze uitgaat van een onderdaan van een veilig land van herkomst (artikel 57/6/1, eerste lid, van de wet van 15 december 1980) of wanneer het gaat om een tweede asielaanvraag (artikel 57/6/2 van dezelfde wet).


a) die Einschleppung der gelisteten Seuche(n), für die dieser Antrag gestellt wird, auf Ebene des Kompartiments unter Berücksichtigung des Seuchenprofils wirksam verhindert werden kann;

a) de insleep van de in de lijst opgenomen ziekte of ziekten waarop het verzoek betrekking heeft, kan, rekening houdend met het ziekteprofiel, op het niveau van het compartiment doeltreffend worden voorkomen;


Gemäß Artikel 16 dieser Richtlinie können die Mitgliedstaaten nämlich das Recht auf Aufnahme begrenzen oder sogar verweigern für Asylsuchende, die bereits im selben Mitgliedstaat einen Asylantrag gestellt haben, und somit a fortiori auch, wenn der Asylsuchende bereits wenigstens zwei Asylanträge vor seinem Antrag gestellt hat.

Luidens artikel 16 van die richtlijn mogen de lidstaten het recht op opvang immers beperken of zelfs weigeren aan asielzoekers die al een asielaanvraag hebben ingediend in diezelfde lidstaat, en dus a fortiori ook wanneer de asielzoeker eerder al minstens twee asielaanvragen heeft ingediend.


Die Regierung bestimmt die Modalitäten, nach denen die Anträge auf Entschädigung durch die antragstellenden Erzeuger gestellt werden, die Modalitäten für die Prüfung dieser Anträge sowie auch die Modalitäten der Entschädigung zugunsten der betroffenen Erzeuger.

De regering stelt vast op welke wijze aanvragen om compensatie worden ingediend door producenten-aanvragers, de modaliteiten voor het onderzoek van die aanvragen, alsook op welke wijze de compensatie aan de betrokken producenten wordt uitgekeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Macht er von dieser Möglichkeit keinen Gebrauch, ist jener Mitgliedstaat zuständig, in dem der letzte Antrag gestellt wurde, es sei denn, dies läge nicht im Wohl des Minderjährigen.

Als hij beslist geen verzoek in te dienen in de lidstaat waar hij zich bevindt, is de lidstaat verantwoordelijk waar hij zijn meest recente verzoek heeft ingediend, tenzij dit niet in het belang van de minderjarige is.


- er ohne vernünftige Rechtfertigung dazu führt, dass die Berufungsparteien unterschiedlich behandelt werden, je nachdem, ob diese Berufung sich auf eine Entscheidung mit teilbarem oder unteilbarem Charakter bezieht: Im Falle eines teilbaren Rechtsstreits kann der Berufungskläger (oder jede andere Berufungspartei) bis zum Verhandlungsschluss ein gemeinschaftliches Urteil beantragen; im Falle eines unteilbaren Rechtsstreits muss dieser Antrag notwendigerweise innerhalb der Berufungsfrist gestellt ...[+++]

- het ertoe leidt de partijen bij het hoger beroep zonder redelijke verantwoording verschillend te behandelen naargelang dat hoger beroep betrekking heeft op een uitspraak die een splitsbaar of onsplitsbaar karakter heeft : in het geval van een splitsbaar geschil kan de eiser in hoger beroep (of elke partij bij het hoger beroep) tot aan de sluiting van de debatten de gemeenverklaring van het vonnis vorderen; in het geval van een onsplitsbaar geschil dient die vordering noodzakelijkerwijs te worden ingesteld binnen de termijn van hoge ...[+++]


Mit dieser Entscheidung wird den Mitgliedstaaten, die einen entsprechenden Antrag gestellt haben, während eines am 1. Januar 2000 beginnenden und am 31. Dezember 2002 endenden Dreijahreszeitraums die Anwendung einer gezielten Verringerung des MWSt-Satzes auf bestimmte arbeitsintensive Dienstleistungen gestattet.

Krachtens deze beschikking kan een lidstaat die een verzoek heeft ingediend, een gerichte verlaging van het BTW-tarief toepassen op sommige arbeidsintensieve diensten voor een maximumperiode van drie jaar, die loopt van 1 januari 2000 tot 31 december 2002.


- den Mitgliedstaaten unverzüglich den vorliegenden deutschen Antrag nach Artikel 27 der Sechsten Richtlinie auf Genehmigung einer von Artikel 6 Absatz 2 und Artikel 17 der Sechsten Richtlinie abweichenden Maßnahme (Begrenzung des Vorsteuerabzugsrechts) zu übermitteln und dem Rat einen entsprechenden Vorschlag für einen Beschluß zu unterbreiten, damit der Rat hierüber zum gleichen Zeitpunkt wie über die Genehmigungsanträge entscheiden kann, die im Rahmen dieser Richtlinie gestellt werden;

- het Duitse verzoek ingevolge artikel 27 van de Zesde Richtlijn om een maatregel te mogen invoeren inzake afwijking van artikel 6, lid 2, en artikel 17 van de Zesde Richtlijn (beperking van het recht op aftrek van voorbelasting) onverwijld aan de lidstaten te zullen voorleggen en de Raad een desbetreffend voorstel voor een besluit te zullen voorleggen zodat de Raad daarover kan beslissen op hetzelfde moment als over de vergunningsaanvragen die op grond van deze richtlijn worden ingediend;


Wird ein Antrag gestellt, nachdem das fünfzehnte Lebensjahr vollendet wurde, so genehmigen die Mitgliedstaaten, die beschließen, diese Ausnahmeregelung anzuwenden, die Einreise und den Aufenthalt dieser Kinder aus anderen Gründen als der Familienzusammenführung.

Indien het verzoek wordt ingediend nadat de leeftijd van vijftien jaar is bereikt, geven de lidstaten die besluiten deze afwijking toe te passen voor deze kinderen toestemming tot toegang en verblijf om andere redenen dan gezinshereniging.


Infolgedessen wird bei der Prüfung jedes Asylantrags, der von einem Staatsangehörigen eines dieser Bewerberländer gestellt wird, von der Vermutung ausgegangen, dass der Antrag offensichtlich unbegründet ist, ohne dass die Entscheidungsbefugnis des Mitgliedstaats in irgendeiner Weise beeinträchtigt wird".

Dienovereenkomstig wordt een asielaanvraag van een onderdaan van een dergelijke kandidaat-lidstaat behandeld op basis van het vermoeden dat zij duidelijk ongegrond is zonder op enigerlei wijze, in welk geval dan ook, van invloed te zijn op de beslissingsbevoegdheid van de betrokken lidstaat".




Anderen hebben gezocht naar : diese     rechtsinstrument     dieser antrag gestellt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser antrag gestellt' ->

Date index: 2023-09-02
w