Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser anordnung einzureichenden » (Allemand → Néerlandais) :

Durch Anordnung vom 15. Oktober 1997 hat der Hof die Rechtssache für verhandlungsreif erklärt und den Sitzungstermin auf den 26. November 1997 anberaumt, nachdem die vor dem Verweisungsrichter klagenden Parteien aufgefordert wurden, sich zur Erklärung des Ministerrats (in seinem Schriftsatz), dem zufolge die Verwaltung der direkten Steuern ihren vormaligen Standpunkt in Hinsicht auf die Interpretation von Artikel 155 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 zurückgenommen habe und die Wortfolge « Gesamtheit der Einkünfte » nunmehr dahingehend interpretiere, dass diese nicht mehr die kumulierten Berufseinkünfte der Eheleute umfasse, sondern lediglich die Berufseinkünfte des Steuerpflichtigen, der Berufseinkünfte im Ausland bezogen habe, welche i ...[+++]

Bij beschikking van 15 oktober 1997 heeft het Hof de zaak in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 26 november 1997, na de verzoekende partijen voor de verwijzende rechter te hebben verzocht zich over de verklaring van de Ministerraad (in diens memorie) dat de administratie der directe belastingen is teruggekomen van haar vroeger standpunt ten aanzien van de interpretatie van artikel 155 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en dat zij de bewoordingen « het geheel van de inkomsten » voortaan in die zin interpreteert dat zij niet meer de gecumuleerde beroepsinkomsten van de echtgenoten omvatten, maar enkel de beroepsinkomsten van de belastingplichtige die beroepsinkomsten in het buitenland heeft gehad wel ...[+++]


In seiner Anordnung vom 15. Oktober 1997 habe der Hof die klagenden Parteien aufgefordert, sich zur Erklärung des Ministerrats (in dessen Schriftsatz), dem zufolge die Verwaltung der direkten Steuern ihren vormaligen Standpunkt hinsichtlich der Interpretation von Artikel 155 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 zurückgenommen habe und die Wortfolge « Gesamtheit der Einkünfte » nunmehr dahingehend interpretiere, dass diese nicht mehr die kumulierten Berufseinkünfte der Ehegatten umfasse, sondern lediglich die Berufseinkünfte des Steuerpflichtigen, der Berufseinkünfte im Ausland bezogen habe, welche in Belgien von der Steuer befreit seien (siehe Kassationshof, 27. Oktober 1996), zu äussern, und zwar in einem innerhalb einer fünfzehntägigen Fr ...[+++]

Bij beschikking van 15 oktober 1997 heeft het Hof de verzoekende partijen verzocht zich over de verklaring van de Ministerraad (in diens memorie) dat de administratie der directe belastingen is teruggekomen van haar vroeger standpunt ten aanzien van de interpretatie van artikel 155 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en dat zij de bewoordingen « het geheel van de inkomsten » voortaan in die zin interpreteert dat zij niet meer de gecumuleerde beroepsinkomsten van de echtgenoten omvatten, maar enkel de beroepsinkomsten van de belastingplichtige die beroepsinkomsten in het buitenland heeft gehad welke in België van belasting zijn vrijgesteld (cf. Hof van Cassatie, 27 oktober 1996), nader te verklaren in een aanvullende memo ...[+++]


Durch Anordnung vom 31. März 1999 hat der Hof die Parteien aufgefordert, den Hof von den finanziellen Auswirkungen (Einnahmenverlust, Anteil dieser Einnahmen am Umsatz, Defizit infolge des Einnahmenausfalls und ergriffene Ausgleichsmassnahmen) des Verbots der Werbung für und des Sponsoring durch Tabakerzeugnisse auf die verschiedenen genannten Aktivitäten, insbesondere hinsichtlich der weltweit organisierten B vor allem sportlichen B Veranstaltungen und hinsichtlich der belgischen Zeitungen und Zeitschriften, in einem spätestens am 26. A ...[+++]

Bij beschikking van 31 maart 1999 heeft het Hof de partijen verzocht het Hof te informeren over het financiële gevolg (verlies van ontvangsten, het aandeel daarvan in de omzet, het tekort dat uit de afschaffing ervan voortvloeit en de aangewende compensatiemiddelen) van het verbod van de reclame voor en de sponsoring vanwege tabaksproducten voor de verschillende geciteerde activiteiten, in het bijzonder ten aanzien van de - met name sportieve - evenementen van wereldniveau en ten aanzien van de Belgische kranten en tijdschriften, in een uiterlijk op 26 april 1999 in te dienen aanvullende memorie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser anordnung einzureichenden' ->

Date index: 2021-10-27
w