Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser annahme jedoch eher skeptisch " (Duits → Nederlands) :

Zu den Programmen der Periode 1994-99 im allgemeinen finden sich einige Angaben über ihren Fortschritt zum Abschluss im Jahresbericht der Kommission über die Strukturfonds für das Jahr 2000, wobei sich dieser Bericht jedoch eher auf den Start der Programme für die Periode 2000-06 konzentriert.

In het jaarverslag 2000 over de Structuurfondsen heeft de Commissie inlichtingen verschaft over de sluiting van de programma's 1994-1999, maar de nadruk lag op de lancering van de programma's voor de periode 2000-2006.


Die Umsetzung dieser Richtlinie durch die Mitgliedstaaten war jedoch eher unbefriedigend, und die Kommission hat eine Reihe von Vertragsverletzungsverfahren wegen nicht erfolgter Umsetzung dieser Richtlinie und Nichtvorlage der in ihr geforderten Berichte eingeleitet.

De tenuitvoerlegging van deze richtlijn in de lidstaten verloopt echter moeizaam en de Commissie is enkele inbreukprocedures gestart met betrekking tot de tenuitvoerlegging van deze richtlijn en de rapportage over de resultaten hiervan.


Ihr Berichterstatter steht dieser Annahme jedoch eher skeptisch gegenüber.

Uw rapporteur staat sceptisch tegenover deze veronderstelling.


Nach Annahme des entsprechenden Beschlusses des Rates unterrichtet das ERIC Euro-Argo die Europäische Kommission unverzüglich, in jedem Fall jedoch binnen zehn Tagen nach dieser Annahme, über seine Auflösung.

Onverwijld en uiterlijk tien dagen na de vaststelling van het ontbindingsbesluit door de Raad, stelt Euro-Argo ERIC de Europese Commissie van dat besluit in kennis.


Daher kann das gute Vorbild, das einige Staaten durch ein Rauchverbot an öffentlichen Orten geben, andere Staaten ermutigen und anregen, die in dieser Hinsicht eher skeptisch sind, wenn es um den Schutz der Rechte von Nichtrauchern geht. Sie sollten die EU-Organe – unter Berücksichtigung des Standpunktes des Europäischen Parlamentes – ermutigen, Gesetze anzunehmen, die verpflichtender Natur sind.

Daarom zou het zeer goede voorbeeld van de staten die roken in openbare gelegenheden hebben verboden, de op dit gebied meer sceptische staten moeten aanmoedigen en inspireren tot de verdediging van de rechten van niet-rokers, en de instellingen van de EU – rekening houdend met het advies van het Europees Parlement – ertoe moeten brengen manieren te vinden om wetgeving met een dwingend karakter in te voeren.


(2) Unverzüglich nach Annahme des Auflösungsbeschlusses durch die Mitgliederversammlung, in jedem Fall jedoch innerhalb von zehn Tagen nach dieser Annahme, unterrichtet das ERIC die Kommission.

2. Onverwijld en uiterlijk tien dagen na de vaststelling van het ontbindingsbesluit door de ledenvergadering, stelt het ERIC de Commissie van dat besluit in kennis.


Da dieser Abschnitt jedoch eher eine ‚Rückbesinnung’ auf eine früher eingenommene Position ist, konnten wir dem Bericht unsere Unterstützung geben.

Aangezien deze paragraaf echter alleen maar een ‘herinnering’ is aan een eerder ingenomen standpunt kunnen we het verslag toch steunen.


Für gewöhnlich bin ich in dieser Hinsicht eher skeptisch, weil sich dahinter häufig eine Ausrede für Protektionismus gegenüber Produkten aus anderen Ländern verbirgt.

In het algemeen ben ik nogal sceptisch als we dat doen, omdat het maar al te vaak een excuus is voor protectionisme betreffende producten uit andere landen.


Ich bin jedoch weiterhin skeptisch gegenüber der Angabe der Kapazität von Geräten und Fahrzeugbatterien und -akkumulatoren. Ich verstehe dieses Anliegen der Verbraucherinformation zwar, glaube jedoch, dass zu viele Variable, wie die Anwendungs- und Nutzungsbedingungen, sich auf die Lebensdauer dieser Batterien und Akkumulatoren auswirken.

Ik blijf evenwel sceptisch over de capaciteitsvermelding op draagbare en autobatterijen en accu’s. Hoewel ik begrijp dat men de consumenten wil informeren, denk ik dat er te veel variabelen zijn, zoals de gebruiksvoorwaarden en het gebruik, die invloed hebben op de levensduur van deze batterijen en accu’s.


(2) Es wird davon ausgegangen, dass der benannte technische Dienst der harmonisierten Norm genügt; die Kommission kann jedoch gegebenenfalls die Mitgliedstaaten um Unterlagen zur Stützung dieser Annahme ersuchen.

2. Een aangemelde instantie wordt geacht aan de geharmoniseerde norm te voldoen, maar de Commissie kan lidstaten zo nodig verzoeken het bewijs daarvan te leveren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser annahme jedoch eher skeptisch' ->

Date index: 2024-07-25
w