Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchte.
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "dieser anmerkungen möchte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
An dieser Stelle möchte ich auch Frau Kommissarin Wallström für ihre Arbeit, ihre Anmerkungen und herzlichen Worte der Zustimmung danken, und nochmals bestätigen, dass, da die Kommission 66 % des gesamten öffentlichen Diensts der Europäischen Union stellt, die meisten Beschwerden sich unvermeidlich gegen die Kommission richten.

Nu dit gezegd is, wil ik ook commissaris Wallström bedanken voor haar werk, haar opmerkingen en warme woorden van steun en herhalen en bevestigen dat het onvermijdelijk is dat de meeste klachten betrekking hebben op de Commissie, aangezien de Commissie 66 procent van de gehele ambtenarij van de Unie omvat.


Zu dieser Angelegenheit möchte ich vier Anmerkungen machen.

Ik heb daar vier opmerkingen over.


Nach Darlegung des vorlegenden Rechtsprechungsorgans gehören die aufgrund von Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches erhaltenen Entschädigungen zum Anwendungsbereich von Artikel 1409bis des Gerichtsgesetzbuches und muss der Schuldner, der aufgrund dieser Bestimmung für sich und seine Familie die erforderlichen Einkünfte behalten möchte, seine Anmerkungen innerhalb der in Artikel 1408 § 3 des Gerichtsgesetzbuches festgelegten Frist von fünf Tagen vorlegen, um die Unpfändbarkeit der Entschädigungen, die er erhält, anerkennen zu lassen.

Volgens het verwijzende rechtscollege vallen de krachtens artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek geïnde schadevergoedingen onder de toepassingssfeer van artikel 1409bis van het Gerechtelijk Wetboek en dient de schuldenaar die op grond van die bepaling voor hem en zijn gezin de noodzakelijke inkomsten wenst te behouden, binnen de termijn van vijf dagen vastgesteld in artikel 1408, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek, zijn opmerkingen voor te leggen teneinde te laten erkennen dat de door hem geïnde vergoedingen niet vatbaar zijn voor bes ...[+++]


Ich möchte drei Anmerkungen machen und auf einige der im Verlauf dieser Aussprache vorgebrachten Ansichten eingehen.

Ik wil drie opmerkingen plaatsen als reactie op een aantal standpunten die in het debat naar voren zijn gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ungeachtet dieser Anmerkungen möchte ich aber auch festhalten, dass der Bericht, wie er jetzt zur Abstimmung im Plenum vorliegt, leider nur eine verwässerte Version des ursprünglichen Berichts darstellt, den Frau Svensson im Ausschuss vorgestellt hat.

Afgezien hiervan wil ik er echter tevens op wijzen dat het verslag zoals het nu ter stemming aan het Parlement is gepresenteerd, helaas slechts een verwaterde versie vormt van het oorspronkelijke verslag dat mevrouw Svensson aan de commissie had voorgelegd.


Allerdings möchte er zwei Anmerkungen machen, die sich bei der Prüfung dieser Frage ergeben haben.

Toch wil hij bij de behandeling van dit dossier twee kanttekeningen maken.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     beteiligen möchte     dieser anmerkungen möchte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser anmerkungen möchte' ->

Date index: 2023-06-02
w