Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser anhörung wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten

(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vor dieser Anhörung wurde dem Unternehmen das Internet-Video offengelegt, dessen Authentizität das Unternehmen während der Anhörung bestätigte.

Vóór deze hoorzitting werd de onderneming in kennis gesteld van het spotje op internet, waarvan zij tijdens de hoorzitting de juistheid bevestigde.


Durch die Vorarbeiten wird dies wie folgt verdeutlicht: « Die Einhaltung dieser Bedingungen, insbesondere der ersten, in Verbindung mit dem Umstand, dass die Inanspruchnahme der Verwaltungsschleife nicht zur Folge haben kann, dass sich die Tragweite der Entscheidung nach ihrer Korrektur verändern kann, bringt es mit sich, dass die zu korrigierenden Unregelmäßigkeiten nur am Ende des Verwaltungsverfahrens vorkommen können. Diese Unregelmäßigkeiten sind also faktisch von geringer Bedeutung. Beispiele der Studie bezüglich der Auswirkungen oder Anhörung in den vo ...[+++]

De parlementaire voorbereiding verschaft daarbij de volgende verduidelijking : « De naleving van deze voorwaarden, vooral de eerste, in combinatie met de omstandigheid dat het zich beroepen op de bestuurlijke lus niet tot gevolg kan hebben dat de draagwijdte van de beslissing na de correctie ervan kan wijzigen brengt met zich mee dat de te corrigeren onregelmatigheden alleen kunnen voorkomen bij het einde van de administratieve procedure. Deze onregelmatigheden zijn dus, in feite, van weinig belang. Voorbeelden van de impactstudie of hoorzitting in de bovenstaande kwesties genoemd lijken niet relevant te zijn, zelfs als de eerste leidde tot de nietigverklaring van de bouwvergunning in het bekende geval genaamd ' tram Wijnegem ', dat precies ...[+++]


In den wesentlichen in dieser Mitteilung behandelten Fragen werden die Ergebnisse der öffentlichen Anhörung vom September 2006 berücksichtigt. Bereits vor dieser Anhörung wurde ein kommissionsinternes Arbeitspapier[3] angenommen, in dem die Lage der Branche anhand von Statistiken und der großen wirtschaftlichen Entwicklungen im Einzelnen beschrieben wurde.

Bij de belangrijkste kwesties die in deze mededeling aan de orde komen, wordt rekening gehouden met de uitkomsten van een openbare raadpleging in september 2006. Reeds vóór die raadpleging werd een werkdocument[3] van de diensten van de Commissie vastgesteld, waarin aan de hand van statistieken en belangrijke economische tendensen een gedetailleerd beeld van de sector werd geschetst.


Dieser Punkt wurde von mehreren Teilnehmern der öffentlichen Anhörung zur Sprache gebracht. Es muss sichergestellt werden, dass die derzeit geltenden Verordnungen zur Änderung der Bedingungen für Zulassungen von Arzneimitteln nicht zu unnötigem bürokratischem Aufwand für die Mitgliedstaaten, die Unternehmen und die Bürger führen.

Deze kwestie is door diverse deelnemers aan de publieke discussie naar voren gebracht en we moeten ervoor zorgen dat de verordeningen inzake wijzigingen die op dit moment van kracht zijn geen onnodige bureaucratie veroorzaken voor de lidstaten, bedrijven en burgers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Ergebnisse dieser Anhörung sind ebenso in den Bericht eingeflossen wie die Ergebnisse einer vergleichenden Studie über die Umsetzung des Gemeinschaftsrechts in den Mitgliedstaaten, die vom Politischen Referat des Europäischen Parlaments in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Zentrum für parlamentarische Forschung und Dokumentation erstellt wurde.

Het verslag is tevens gebaseerd op een vergelijkende studie naar de omzetting van het Gemeenschapsrecht in de lidstaten, die is voorbereid door het beleidsdepartement van het Europees Parlement in samenwerking met het Europees Centrum voor parlementair onderzoek en documentatie.


Dieser Bericht wurde sehr wohlwollend aufgenommen und auf einer öffentlichen Anhörung vorgestellt, die dazu in diesem Parlament anberaumt worden war.

Dat verslag werd uitbundig ontvangen en gepresenteerd in een speciaal voor dat doel georganiseerde openbare hoorzitting in dit Parlement.


Das Recht auf Anhörung in dieser Sache wurde gewahrt.

De zaak behoeft geen bijzondere opmerkingen wat betreft het recht van de partijen om te worden gehoord.


– (FR) Frau Präsidentin, wir sind der Ansicht, dass der Sachverhalt in dieser Anhörung am Internationalen Gerichtshof über die israelische Mauer unangemessen dargestellt wurde, so dass die Gefahr einer schlechten Lösung besteht.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, het lijkt ons dat er in deze hoorzitting van het Internationaal Gerechtshof over de Israëlische veiligheidsmuur sprake is van een verkeerde probleemstelling en dat het probleem waarschijnlijk dus ook verkeerd zal worden opgelost.


Die Kommission legte am 10. November 1999 eine Mitteilung an das Europäische Parlament, den Rat, den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen mit Vorschlägen zu den nächsten Schritten im Bereich der Frequenzpolitik vor, die auf den Ergebnissen der öffentlichen Anhörung zum Grünbuch zur Frequenzpolitik in Verbindung mit Maßnahmen der Europäischen Gemeinschaft für Bereiche wie Telekommunikation, Rundfunk, Verkehr und FuE basierten. Diese Mitteilung wurde vom Europäischen Parlament in einer Entschließung vom 18. Mai 2000 beg ...[+++]

Op 10 november 1999 heeft de Commissie een mededeling aan het Europees Parlement, aan de Raad, aan het Economisch en Sociaal Comité en aan het Comité van de Regio's voorgelegd met voorstellen voor de volgende stappen in het radiospectrumbeleid op basis van de resultaten van de openbare raadpleging over het Groenboek over het radiospectrumbeleid in samenhang met verschillende beleidsterreinen van de Europese Gemeenschap zoals telecommunicatie, omroep, vervoer en OO. Deze mededeling werd door het Europees Parlement in een resolutie van 18 mei 2000 toegejuicht . In deze mededeling wordt er nadrukkelijk op gewezen dat een verdere harmonisatie van het gemeenschappelijk radiospectrumbeleid met name voor algeheel Europese ...[+++]


Es ist richtig, dass die in Kapitel IV vorgesehenen Garantien nutzlos bleiben würden, wenn die aufsichtführende Behörde es versäumen würde, den Betroffenen innerhalb der Frist von sechzig Tagen anzuhören, oder nach seiner Anhörung innerhalb dieser Frist keinen Beschluss fassen würde.

Het is juist dat de waarborgen die hoofdstuk IV biedt, geen nut zouden hebben indien de toezichthoudende overheid zou nalaten de betrokkene te horen binnen de termijn van zestig dagen of indien zij, na hem te hebben gehoord, binnen die termijn geen beslissing zou nemen.




D'autres ont cherché : dieser anhörung wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser anhörung wurde' ->

Date index: 2023-05-15
w