Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser angelegenheit mutiger vorgehen " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Union sollte in dieser Angelegenheit mutiger vorgehen und der Selbstzensur, die uns von der politischen Korrektheit aufgezwungen wird, keine Aufmerksamkeit schenken, die sogar im Text der Entschließung erkennbar ist, die wir in Kürze annehmen werden.

De Europese Unie moet in deze kwestie resoluter optreden en geen rekening houden met de zelfcensuur van politieke correctheid, die zelfs voelbaar is in de tekst van de resolutie die we zo dadelijk zullen aannemen.


Wie also können die Gemeinschaftsorgane in dieser Angelegenheit gemeinsam vorgehen?

De vraag is dus welke gezamenlijke actie de instellingen van de EU in dezen kunnen ondernemen.


Europa muss in dieser Angelegenheit entschlossen vorgehen, einen festen Standpunkt einnehmen und in seinen diplomatischen und Handelsbeziehungen für diese Rechte Respekt erzwingen.

L'Europa in questo deve essere decisa, deve puntare i piedi, deve imporre nei propri rapporti diplomatici e commerciali il rispetto di questi diritti.


(3) Schlägt ein Mitglied des Rechnungsausschusses im Verlauf des schriftlichen Verfahrens eine Änderung des Textes vor, so hat der Vorsitz zwei Möglichkeiten, je nachdem, welches Vorgehen er in dieser Angelegenheit für zweckmäßig hält:

3. Als een lid van de Rekencommissie tijdens de schriftelijke procedure voorstelt de tekst te wijzigen, kan de voorzitter:


Meiner Meinung nach ist es an Ihnen, Herr Präsident, Verantwortung dafür zu übernehmen, wie wir in dieser Angelegenheit vorgehen sollten; und später sollte dann das von Ihnen gewählte Verfahren durch den Juristischen Dienst und die Konferenz der Präsidenten geprüft werden, andernfalls kommen wir in dieser Angelegenheit nicht weiter.

Volgens mij, mijnheer de Voorzitter, is het aan u om de verantwoordelijkheid te nemen voor hoe we wat betreft deze kwestie te werk moeten gaan en na afloop dient de door u gekozen weg te worden bekeken door de Juridische Dienst en de voorzitters, anders komt er nog geen duidelijkheid over deze kwestie.


Ich befürchte sehr, dass die Kommission und der Europarat in dieser Angelegenheit demagogisch vorgehen.

Ik vrees ten zeerste dat de Commissie en de Raad van de Europese Unie hier demagogie bedrijven.


Das Vorgehen in dieser Angelegenheit entspricht dem Ansatz, der dem Vorschlag für eine Verordnung über Verkaufsförderung zugrunde liegt. Dieser Vorschlag, der von der Kommission im Oktober 2001 angenommen (s. IP/01/1351) und vom Europäischen Parlament in dessen Entschließung vom 4. September 2001 unterstützt wurde, wird derzeit im EU-Ministerrat erörtert.

In deze procedure wordt dezelfde benadering gevolgd als die welke is toegepast in het voorstel voor een verordening betreffende verkoopbevordering, dat in oktober 2001 door de Commissie is goedgekeurd (zie IP/01/1351), door het Europees Parlement in zijn resolutie van 4 september 2002 is ondersteund en dat momenteel in de Raad van Ministers van de EU wordt besproken. In dit voorstel wil de Commissie de verbodsbepalingen voor verschillende soorten verkoopbevorderende acties schrappen en ze vervangen door verplichte voorlichting van de consument.


Des weiteren erinnerte Frau Scrivener daran, daß "der Beitrag des Europäischen Parlaments in dieser Angelegenheit, wo nur ein Vorgehen auf europäischer Ebene Wirksamkeit gewährleisten kann, entscheidend gewesen ist".

De bijdrage van het Europees Parlement is doorslaggevend geweest in deze zaak waar maatregelen op Europees niveau vereist zijn om doeltreffend te kunnen optreden", aldus mevrouw Scrivener.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser angelegenheit mutiger vorgehen' ->

Date index: 2022-03-03
w