Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser angelegenheit herbeizuführen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte betonen, dass insbesondere die deutsche Präsidentschaft jede erdenkliche Anstrengung unternommen hat, um einen Konsens in dieser Angelegenheit herbeizuführen, bedauerlicherweise ohne Erfolg.

Ik wijs erop dat het Duitse voorzitterschap al het mogelijke heeft ondernomen om een consensus over dit onderwerp te bereiken, maar helaas tevergeefs.


Es wird definitiv nicht leicht sein, in dieser sehr komplizierten Situation eine ausgewogene und gerechte Lösung zu finden, und die Kommission wird, offen gesagt, ziemlich viel Einfallsreichtum und Flexibilität brauchen, um in dieser Angelegenheit eine Lösung herbeizuführen, die für die Mitgliedstaaten und die Wirtschaftsakteure annehmbar ist.

Het is duidelijk dat het niet eenvoudig zal zijn om een evenwichtige en rechtvaardige oplossing voor deze zeer complexe situatie te vinden. Eerlijk gezegd zal de Commissie een behoorlijke dosis inventiviteit en flexibiliteit aan de dag moeten leggen om een zodanige oplossing voor deze kwestie te bewerkstelligen dat deze voor de lidstaten en de economische actoren aanvaardbaar is.


Es wird definitiv nicht leicht sein, in dieser sehr komplizierten Situation eine ausgewogene und gerechte Lösung zu finden, und die Kommission wird, offen gesagt, ziemlich viel Einfallsreichtum und Flexibilität brauchen, um in dieser Angelegenheit eine Lösung herbeizuführen, die für die Mitgliedstaaten und die Wirtschaftsakteure annehmbar ist.

Het is duidelijk dat het niet eenvoudig zal zijn om een evenwichtige en rechtvaardige oplossing voor deze zeer complexe situatie te vinden. Eerlijk gezegd zal de Commissie een behoorlijke dosis inventiviteit en flexibiliteit aan de dag moeten leggen om een zodanige oplossing voor deze kwestie te bewerkstelligen dat deze voor de lidstaten en de economische actoren aanvaardbaar is.


Bezugnehmend auf die Entscheidung der Kommission vom 16. Oktober 2002 (PV(2002)1585), eine mit Gründen versehene Stellungnahme zur Diskriminierung von Fremdsprachenlektoren an italienischen Universitäten auszuarbeiten und in dieser Angelegenheit offizielle Kontakte zu italienischen Staatsbeamten zu genehmigen, wird die Kommission um Beantwortung der Frage ersucht, wie rasch sie eine zufriedenstellende Lösung dieses sich ärgerlicherweise schon so lange hinziehenden Falles herbeizuführen gedenkt.

De Commissie heeft op 16 oktober 2002 (PV(2002)1585) besloten een met redenen omkleed advies uit te brengen over de discriminatie van docenten vreemde talen aan Italiaanse universiteiten en om officiële contacten met Italiaanse ambtenaren ten aanzien van deze kwestie toe te staan. Hoe snel denkt de Commissie deze kwestie, die al schandalig lang speelt, tot een goed einde te brengen?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser angelegenheit herbeizuführen' ->

Date index: 2025-08-05
w