Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser angelegenheit beigemessen » (Allemand → Néerlandais) :

"Die Europäische Kommission hat sich mit der französischen Regierung zusammengesetzt, um diese Frage gleich nach der Sommerpause zu erörtern; dies zeigt, welch große Bedeutung dieser Angelegenheit beigemessen wird," fügte Mario Sepi in Bezug auf eine Sitzung am 31. August in Brüssel hinzu.

"De Europese Commissie is met de Franse regering aan tafel gaan zitten om de kwestie meteen na het zomerreces te bespreken; dat toont wel aan hoe zwaar dit weegt", voegde dhr. Sepi toe. Hij verwees naar de vergadering in Brussel op 31 augustus.


2. stellt mit Besorgnis fest, dass in dem Bericht des Rechnungshofs die Probleme in Bezug auf die Bewertung der Systeme SIS II, VIS und Eurodac in der Rechnungslegung der Agentur hervorgehoben werden; weist darüber hinaus darauf hin, dass bei der Bewertung zwar nicht in bedeutendem Maße falsche Angaben gemacht worden sind, der Rechnungshof der Angelegenheit jedoch große Beachtung beigemessen und die Aufmerksamkeit darauf gelenkt hat; weist darauf hin, dass das Betriebsmanagement dieser Systeme d ...[+++]

2. stelt met bezorgdheid vast dat in het verslag van de Rekenkamer wordt gewezen op de kwesties met betrekking tot de waardering van de systemen SIS II, VIS en Eurodac in de rekeningen van het Agentschap; merkt voorts op dat de Rekenkamer, hoewel de waardering geen afwijking van materieel belang betrof, deze kwesties als essentieel beschouwde en hierop de aandacht vestigde; wijst erop dat het operationeel beheer van die systemen de kerntaak van het Agentschap is en dat de systemen in mei 2013 zijn overgeheveld van de Commissie naar het Agentschap door middel van een niet-wisseltransactie; merkt voorts op dat, door het gebrek aan betro ...[+++]


Aus diesem Grunde hat der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres die Stärkung von Frontex sowie die Erhöhung des Haushalts von Frontex unterstützt. Wir hoffen, dass dies in diesem Haus Zustimmung findet, da wir die Bedeutung, die der schwedische Ratsvorsitz dieser Angelegenheit beigemessen hat, anerkennen.

Daarom steunt de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken het voorstel om Frontex te versterken, ook als het om de budgettaire aspecten gaat. Wij hopen dat dit Parlement zich daarbij aansluit. Het Zweeds voorzitterschap hecht veel belang aan dit onderwerp, en wij steunen de voorzitter op dit punt.


– Herr Präsident, ich werde versuchen, so viele der angesprochenen Themen wie möglich zu behandeln, aber wie immer, wenn wir den Friedensprozess im Nahen Osten debattieren, wird dieser Angelegenheit in diesem Parlament eine echte Dringlichkeit beigemessen und es besteht der starke Wunsch, dass wir Fortschritte vorweisen können.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zal proberen om op zo veel mogelijk punten in te gaan, maar zoals altijd als we over het vredesproces in het Midden-Oosten debatteren, leeft er in dit Huis een sterk gevoel dat er haast moet worden gemaakt en dat er vooruitgang moet worden geboekt.


Die Kommission selbst wird ihr Möglichstes tun, um sicherzustellen, dass dieser Angelegenheit die erforderliche Dringlichkeit beigemessen wird.

Waar zij kan, zal de Commissie de helpende hand bieden om ervoor te zorgen dat deze kwestie met spoed wordt afgehandeld.


Die Kommission selbst wird ihr Möglichstes tun, um sicherzustellen, dass dieser Angelegenheit die erforderliche Dringlichkeit beigemessen wird.

Waar zij kan, zal de Commissie de helpende hand bieden om ervoor te zorgen dat deze kwestie met spoed wordt afgehandeld.


w