Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser aktionsbereiche sollten daher erheblich gesteigert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die globalen finanziellen Anstrengungen zugunsten dieser Aktionsbereiche sollten daher erheblich gesteigert werden, wie in den neuen Vereinbarungen über Rückstellungen für die Zweckbindung („earmarking“-Bestimmungen) gefordert .

Daarom moet de totale financiële steun voor maatregelen op deze terreinen aanzienlijk worden verhoogd, zoals vereist door de nieuwe oormerkingsbepalingen .


Die globalen finanziellen Anstrengungen zugunsten dieser Aktionsbereiche sollten daher erheblich gesteigert werden, wie in den neuen Vereinbarungen über Rückstellungen für die Zweckbindung („earmarking“-Bestimmungen) gefordert (2).

Daarom moet de totale financiële steun voor maatregelen op deze terreinen aanzienlijk worden verhoogd, zoals vereist door de nieuwe oormerkingsbepalingen (2).


Die gesamten finanziellen Anstrengungen zugunsten dieser Aktionsbereiche müssen daher erheblich gesteigert werden.

Daarom moet de totale financiële steun voor maatregelen op deze terreinen aanzienlijk worden verhoogd.


Die gesamten finanziellen Anstrengungen zugunsten dieser Aktionsbereiche müssen daher erheblich gesteigert werden.

Daarom moet de totale financiële steun voor maatregelen op deze terreinen aanzienlijk worden verhoogd.


2. bekräftigt, dass die binnenmarktpolitischen Maßnahmen und die Verteidigungspolitik nicht als zwei Bereiche angesehen werden sollten, die im Widerspruch zueinander stehen; unterstreicht, dass ein gut funktionierender Binnenmarkt für Verteidigungsgüter erheblich dazu beitragen würde, die Ziele der GSVP zu verwirklichen, und bedauert, dass – ungeachtet der Annahme der Richtlinien des „Verteidigungspakets“ im Jahr 2009 – in dieser Richtung ...[+++]

2. brengt in herinnering dat beleid op het gebied van de interne markt en defensiebeleid niet lijnrecht tegenover elkaar staan; onderstreept dat een goed werkende interne markt voor defensie-gerelateerde producten sterk zou bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het GVDB, en betreurt dat er weinig vorderingen zijn gemaakt in die richting, ondanks de aanname van de richtlijnen van het defensiepakket in 2009; benadrukt dat de correcte uitvoering van het wettelijk kader voor openbare aanbestedingen in de EU door de ...[+++]


6. weist darauf hin, dass fast zwei Prozent der europäischen Bevölkerung an einer Spielsucht leiden; zeigt sich darüber besorgt, dass ein einfacher Zugang zu Glücksspielwebsites dazu beitragen dürfte, dass dieser Prozentsatz steigt, besonders bei jungen Menschen; ist daher der Ansicht, dass wirksame Vorsorgemaßnahmen durchgesetzt werden sollten, etwa die Einführun ...[+++]

6. herinnert eraan dat bijna 2% van de Europese bevolking een gokverslaving heeft; is bezorgd dat ten gevolge van de gemakkelijke toegang tot websites voor onlinegokken dit percentage waarschijnlijk zal toenemen, in het bijzonder bij jonge mensen; is daarom van mening dat efficiënte preventieve maatregelen voor kwetsbare consumenten ten uitvoer moeten worden gelegd, zoals de invoering van strikte, door de speler zelf bepaalde limieten voor stortingen en verliezen en de evaluatie door de lidstaten van elk gokprod ...[+++]


28. unterstreicht, dass innovative Produkte, auf die 73 % der Ausfuhren aus der Europäischen Union entfallen, den Wettbewerbsvorteil der Europäischen Union erheblich steigern; stellt jedoch fest, dass die Europäische Union im Bereich Innovation immer noch hinter den USA und Japan liegt, insbesondere, was die Forschung und Entwicklung in der Wirtschaft betrifft; ist daher der Überzeugung, dass die gemeinschaftlichen Finanzierungsprogramme, wie das Siebte Rahmenprogramm für Forschung, technologische Entwicklung un ...[+++]

28. benadrukt het feit dat innovatieve producten, die 73% van de EU-export voor hun rekening nemen, het concurrentievoordeel van de EU aanzienlijk versterken; merkt echter op dat de EU qua innovatie nog steeds achterblijft bij de Verenigde Staten en Japan, met name op het gebied van zakelijke O is dan ook van mening dat de communautaire financieringsprogramma's ten volle benut moeten worden, zoals het zevende kaderprogramma voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie ...[+++]


28. unterstreicht, dass innovative Produkte, auf die 73 % der Ausfuhren aus der EU entfallen, den Wettbewerbsvorteil der EU erheblich steigern; stellt jedoch fest, dass die EU im Bereich „Innovation“ immer noch hinter den USA und Japan liegt, insbesondere, was die Forschung und Entwicklung in der Wirtschaft betrifft; ist daher der Überzeugung, dass die gemeinschaftlichen Finanzierungsprogramme, wie das Siebte Rahmenprogramm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration und das Rahmenprogramm für We ...[+++]

28. benadrukt het feit dat innovatieve producten, die 73% van de Europese export voor hun rekening nemen, het concurrentievoordeel van de EU aanzienlijk versterken; merkt echter op dat de EU qua innovatie nog steeds achterblijft bij de Verenigde Staten en Japan, met name op het gebied van zakelijke O is dan ook van mening dat de communautaire financieringsprogramma's ten volle benut moeten worden, zoals het zevende kaderprogramma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie, het kaderprogramma voor ...[+++]


Die klimatischen Bedingungen erschweren in Finnland erheblich den Zuckerrübenanbau und haben starke Produktionsschwankungen zur Folge; Finnland ist daher zu ermächtigen, eine pauschale Erstattung der Lagerkosten für übertragenen C-Zucker zu gewähren, und es sollten die Einzelheiten dieser Erstattung festgelegt werden.

De klimaatomstandigheden maken de bietenteelt in Finland bijzonder moeilijk zodat de productie erg wisselvallig is. Het is derhalve dienstig Finland te machtigen een forfaitaire vergoeding van de opslagkosten van C-suiker toe te kennen, en de details van deze vergoeding vast te stellen.


Die klimatischen Bedingungen erschweren in Finnland erheblich den Zuckerrübenanbau und haben starke Produktionsschwankungen zur Folge; Finnland ist daher zu ermächtigen, eine pauschale Erstattung der Lagerkosten für übertragenen C-Zucker zu gewähren, und es sollten die Einzelheiten dieser Erstattung festgelegt werden.

De klimaatomstandigheden maken de bietenteelt in Finland bijzonder moeilijk zodat de productie erg wisselvallig is. Het is derhalve dienstig Finland te machtigen een forfaitaire vergoeding van de opslagkosten van C-suiker toe te kennen, en de details van deze vergoeding vast te stellen.


w