Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S60
Visum-Verordnung

Vertaling van "dieser achse sein " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


dieser Stoff und/oder sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgen | S60

deze stof en de verpakking als gevaarlijk afval afvoeren | S60
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.3.2. Ist das Fahrzeug bis zu seiner technisch zulässigen Gesamtmasse beladen, darf die auf eine Einzelachse „i“ einwirkende Last nicht größer sein als die Achslast mi dieser Achse oder die Achslast der Achsgruppe μj oder die technisch zulässige Stützlast am Kupplungspunkt m0.

2.3.2. Wanneer het voertuig tot de technisch toelaatbare maximummassa in beladen toestand wordt belast, mag de verdeelde massa op een enkelvoudige as „i” niet meer bedragen dan de massa mi op die as, dan de massa op de groep assen, of dan de technisch toelaatbare maximummassa op het koppelpunt m0.


Angesichts der Bedeutung des Hafens von Le Havre für den Containerverkehr (63% der in den französischen Häfen abgefertigten Container) und des Interesses, die Koordinierung zwischen den drei großen Häfen der Seine-Achse (Paris-Rouen-Le Havre) zu verbessern, kann durch diese Eintragung eine kohärente Entwicklung der wirtschaftlichen Tätigkeiten gefördert und die Gebiete des Hinterlands auf dieser Achse erweitert werden.

Met het oog op het belang van de haven van Le Havre voor het containervervoer (63% van de in Franse havens behandelde containers) en het belang van een betere coördinatie tussen de drie grote havens op de Seine-as (Parijs-Rouen-Le Havre), maakt de opname van Le Havre het mogelijk de economische activiteiten op deze as op coherente wijze te ontwikkelen en het hinterland uit te breiden.


In dieser Alternative kommt es demnach in Betracht, die Wallonische Ost-West-Achse zum Wasserstrassennetz Seine-Schelde durch den Abschnitt Blaton-Péronnes des Kanals Nimy-Blaton-Péronnes zu verbinden, was den Ausbau dieses Abschnitts zur Wasserstrassenklasse Va und die Veränderung zweier Schleusen oder ihre Verdoppelung durch Schleusen der Klasse Va voraussetzt;

Wat dit alternatief betreft, wordt dan ook de aansluiting van de Waalse as op het netwerk Seine-Schelde overwogen via het gedeelte Blaton-Péronnes van het kanaal Nimy-Blaton-Péronnes, met als gevolg de overgang op de tonnenmaat Va voor dat gedeelte en de wijziging van de 2 sluizen of de splitsing ervan in twee sluizen met tonnenmaat Va;


Ist das Fahrzeug bis zur technisch zulässigen Hoechstmasse in beladenem Zustand gemäß 3.2.2 und 3.2.3 beladen, darf die Achslast auf jeder Achse höchstens die technisch zulässige Hoechstlast auf dieser Achse sein.

Wanneer het voertuig wordt belast tot de technisch toelaatbare maximummassa in beladen toestand overeenkomstig de punten 3.2.2 en 3.2.3, mag de belasting op elke as niet meer bedragen dan de technisch toelaatbare maximumbelasting van die as.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn das unvollständige Fahrzeug nach den Bedingungen des Abschnitts 7.4.2.5.1.2 bis zu seiner Masse M beladen ist oder wenn das vollständige oder vervollständigte Fahrzeug in fahrbereitem Zustand entsprechend der Anlage zum Anhang II der Richtlinie 92/21/EWG (2) bis zu seiner Masse M beladen ist, darf ferner die der Last auf jeder Achse entsprechende Masse nicht größer sein als die Achslast mi dieser Achse und dürfen die den Laste ...[+++]

Daarnaast geldt dat de massa die overeenkomt met de belasting op elke as, wanneer het niet-complete voertuig belast wordt tot massa M volgens de in punt 7.4.2.5.1.2 beschreven situatie, of wanneer het complete of voltooide voertuig in rijklare toestand belast wordt tot massa M als beschreven in het aanhangsel van bijlage II bij Richtlijn 92/21/EEG van de Raad (2), niet groter mag zijn dan massa mi die as, en dat de massa die overeenkomt met de belasting op elke enkelvoudige as of groep assen niet groter mag zijn dan massa µj op die groep assen.


Wenn das Fahrzeug nach den Bedingungen der Abschnitte 7.4.2.5.1, 7.4.2.5.2 oder 7.4.2.5.3 mit seiner Masse M beladen ist, darf der Wert für die auf die Achse "i" einwirkende Last nicht größer sein als die Achslast mi dieser Achse, und der Wert für die auf die Einzelachse oder Achsgruppe "j" einwirkende Last darf nicht größer sein als die Achslast µj.

Wanneer het voertuig naar gelang van de toepasselijke situatie volgens de punten 7.4.2.5.1 tot en met 7.4.2.5.3 belast is tot massa M, mag de massa die overeenkomt met de belasting op as "i" niet groter zijn dan massa mi op die as, en mag de massa die overeenkomt met de belasting op de enkelvoudige as of groep assen "j" niet groter zijn dan massa µj.




Anderen hebben gezocht naar : visum-verordnung     dieser achse sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser achse sein' ->

Date index: 2025-03-06
w