Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen zeitraum sollte " (Duits → Nederlands) :

Die Quote der Union für diesen Zeitraum sollte daher entsprechend festgesetzt und zugewiesen werden.

Het is passend de vangstmogelijkheden van de Unie dienovereenkomstig vast te stellen en te verdelen.


Die Kommission sollte diesen Zeitraum, in dem Einwände erhoben werden können, sowie die Verfahren im Europäischen Parlament und dem Rat hinsichtlich des Termins für die Übermittlung des delegierten Rechtsakts berücksichtigen.

De Commissie dient voor wat betreft de datum van indiening van die gedelegeerde handeling rekening te houden met deze bezwaartermijn, alsook met de procedures in het Europees Parlement en de Raad.


Auf Initiative des Europäischen Parlaments oder des Rates sollte es möglich sein, diesen Zeitraum um drei weitere Monate zu verlängern, sofern es sich um besonders wichtige Bereiche handelt.

Deze termijn dient met betrekking tot significante punten van zorg op initiatief van het Europees Parlement of de Raad met drie maanden te kunnen worden verlengd.


4. erinnert daran, dass das Europäische Parlament und der Rat in der gemeinsamen Erklärung zur Finanzierung der europäischen GNSS-Programme im Anschluss an die entsprechende Vereinbarung vom 23. November 2007 bestätigt haben, dass der geschätzte Gesamtbetrag, der zur Erlangung der vollen Betriebsfähigkeit des GNSS-Projekts Galileo benötigt wird, für den Zeitraum 2007-2013 insgesamt 3 400 Millionen EUR ausmacht und während des Finanzrahmens 2007-2013 nicht überschritten werden sollte; ist jedoch davon überzeugt, dass die im gegenwärt ...[+++]

4. herinnert eraan dat het Parlement en de Raad in de gezamenlijke verklaring over de financiering van de Europese GNSS-programma's na op de overeenkomst hierover van 23 november 2007 hebben bevestigd dat het totale bedrag dat naar raming voor het volledige operationele vermogen van het GNSS-project Galileo nodig is, 3400 miljoen EUR bedraagt voor de periode 2007-2013 en verklaard hebben dat dit bedrag voor de duur van het financieel kader 2007-2013 niet mocht worden overschreden; is er evenwel van overtuigd dat deze ramingen in het huidige financiële kader ontoereikend zijn om uiterlijk in 2013 een efficiënte en concurrerende dienst in ...[+++]


Für diesen Zeitraum sollte daher eine Finanzausstattung für die Durchführung des Aktionsplans vorgesehen werden.

Voor diezelfde periode moet worden voorzien in financiële middelen voor de uitvoering van het Actieplan.


(12) Für diesen Zeitraum sollte daher eine Finanzausstattung für die Durchführung des Aktionsplans vorgesehen werden.

(12) Voor diezelfde periode moet worden voorzien in financiële middelen voor de uitvoering van het Actieplan.


(12) Für diesen Zeitraum sollte daher eine Finanzausstattung für die Durchführung des Aktionsplans vorgesehen werden.

(12) Voor diezelfde periode moet worden voorzien in financiële middelen voor de uitvoering van het Actieplan.


In dringenden und hinreichend begründeten Fällen sollte es allerdings möglich sein, diesen Zeitraum zu verkürzen.

In dringende en naar behoren gemotiveerde gevallen moet deze termijn echter ingekort kunnen worden.


Sollte der Haushaltsplan 2006 wirklich als Orientierungsgrundlage für die Finanzielle Vorausschau 2007-2013 dienen, dann sollte dieser auch abgelehnt werden. Denn während das Parlament ein Ausgabevolumen von 1 000 Milliarden Euro für diesen Zeitraum verabschiedet hat, sind in dem vorliegenden Vorschlag nur rund 850 Milliarden Euro vorgesehen.

Als de begroting voor 2006 een voorproefje is van de financiële vooruitzichten voor de periode 2007-2013, is dat reden te meer om deze te verwerpen, aangezien het Parlement voor deze periode een uitgaventotaal van ongeveer 1 000 miljard euro heeft voorgesteld, terwijl er in het huidige voorstel sprake is van een bedrag van ongeveer 850 miljard.


Mit diesen Maßnahmen sollte von den Vorschriften dieser Verordnung abgewichen werden können, jedoch nur in dem erforderlichen Ausmaß und für einen begrenzten Zeitraum.

Die maatregelen kunnen afwijken van de bepalingen van de onderhavige verordening, doch slechts in de mate waarin dat nodig is, en voor een beperkte periode.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen zeitraum sollte' ->

Date index: 2024-01-31
w